"d'approuver les propositions du secrétaire" - Traduction Français en Arabe

    • بالموافقة على مقترحات الأمين
        
    • بقبول مقترحات الأمين
        
    • بالموافقة على اقتراحات الأمين
        
    • بقبول اقتراحات الأمين
        
    • بقبول مقترح الأمين
        
    • بالموافقة على مقترح الأمين
        
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    En conséquence, le Comité recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général. UN ووفقا لذلك، توصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de renforcer les capacités disponibles dans le cadre de ce sous-programme et recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général. UN تسلم اللجنة بالحاجة إلى تعزيز القدرات في إطار هذا البرنامج الفرعي وتوصي بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    Le Comité recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général; UN وتوصي اللجنة بقبول مقترحات الأمين العام؛
    À l'exception de quatre postes d'agent du Service mobile, le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général. UN وباستثناء وظائف الخدمة الميدانية الأربع، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراحات الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général pour le maintien de 51 postes de personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام للإبقاء على 51 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général tendant à maintenir les 13 emplois de temporaire susvisés. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام لاستمرار الوظائف الثلاث عشرة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالموظفين.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    Sous réserve des observations qu'il a formulées ci-dessus, il recommande à l'Assemblée générale d'approuver les propositions du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة، رهنا بتعليقاتها الواردة أعلاه، بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général tendant à créer deux postes. UN ولذلك، توصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بإنشاء الوظيفتين.
    À l'exception de cette réduction, le Comité consultatif a recommandé d'approuver les propositions du Secrétaire général. UN وأشار إلى أن اللجنة الاستشارية، باستثناء ذلك التخفيض، أوصت بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    Le Comité consultatif reconnaît la nécessité d'appuyer les services linguistiques et recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général. UN تقرّ اللجنة الاستشارية بالحاجة إلى الدعم اللغوي وتوصي بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراحات الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراحات الأمين العام.
    Le Comité recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général. UN توصي اللجنة بقبول اقتراحات الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général concernant les dépenses autres que le coût des postes. UN وتوصي اللجنة بقبول مقترح الأمين العام فيما يخص الموارد غير المتصلة بالوظائف.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général concernant les dépenses opérationnelles. UN 39 - وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus