"d'appui à la formation" - Traduction Français en Arabe

    • دعم التدريب
        
    • لدعم التدريب
        
    • الدعم التدريبي
        
    • لدعم تدريب
        
    • دعم تدريب
        
    • دعم لتقديم تدريب
        
    • ودعم التدريب
        
    Visite d'appui à la formation de démarrage des missions UN زيارة لأغراض دعم التدريب على بدء البعثات
    Personnes ont participé à 4 cours de formation des formateurs dispensés par l'Équipe d'appui à la formation sur le terrain. UN ضابط شاركوا في 4 دورات لتدريب المدربين نفذها فريق دعم التدريب الميداني
    Enfin, l'année 2000 a vu l'augmentation du nombre des projets concernant les femmes dans le domaine de la relance de la production de semences améliorées de riz, des projets d'appui à la formation sur les transformations et le séchage des fruits. UN وأخيرا، شهد عام 2000 زيادة في عدد المشاريع التي تهتم بالمرأة لزيادة إنتاج حبوب الأرز المحسنة، ومشاريع دعم التدريب في مجال تجهيز الثمار وتجفيفها.
    Si la formation avait joué un rôle important, les résultats dépendaient néanmoins d'un système d'appui à la formation et d'une bonne organisation de la mise en valeur des ressources humaines. UN ورغم أهمية التدريب، اعتمدت النتائج على نظام لدعم التدريب وعلى مناخ تنظيمي جيد لتنمية الموارد البشرية.
    L'une des principales interventions du FAS est le plan d'appui à la formation, qui à l'aide de subventions à la formation des employés, vise à accroître la compétitivité, la qualité et la productivité des entreprises irlandaises. UN وثمة تدخل رئيسي للهيئة القومية هو مشروع الدعم التدريبي الذي يرمي الى زيادة وتحسين نوعية وانتاجية الشركات الايرلندية وقدرتها التنافسية من خلال توفير التدريب المدعم بالمنح للعاملين الموجودين .
    En 1998, l'Agência de Inovação a lancé un programme d'appui à la formation de jeunes ingénieurs et techniciens à l'ESA. UN ففي 1998 بدأت الوكالة البرتغالية للابتكارات برنامجا ناجحا لدعم تدريب المهندسين الشباب في الإيسا.
    La composante police a continué d'accomplir sa mission d'assurer provisoirement le maintien de l'ordre, tout en intensifiant ses activités d'appui à la formation, au développement des institutions et au renforcement de la Police nationale. UN وواصلت شرطة البعثة تأدية مهمة إنفاذ القانون الانتقالي الموكلة إليها، وكثفت أيضا بشكل كبير جهودها الرامية إلى دعم تدريب الشرطة الوطنية وتطوير مؤسساتها وتعزيزها.
    3 sessions de formation à l'intention de 72 formateurs au maintien de la paix détachés par des États Membres, 8 visites de validation des programmes de formation, 3 activités itinérantes d'appui à la formation et mise au point de programmes de formation complémentaires à la formation préalable au déploiement proposée par les États Membres aux soldats et policiers déployés dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN تنظيم 3 دورات لتدريب المدربين لفائدة 72 مدرباً في مجال حفظ السلام من الدول الأعضاء، والقيام بـ 8 زيارات لإقرار برامج التدريب، وتنظيم 3 أنشطة دعم لتقديم تدريب متنقل، وتطوير التدريب لدعم التدريب السابق للنشر الذي تقدمه الدول الأعضاء إلى الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة العاملين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Le nombre de cours de formation de formateurs dispensés, d'activités itinérantes d'appui à la formation et de mise au point de formations complémentaires a été supérieur aux prévisions en raison de demandes supplémentaires émanant des États Membres. UN يعزى ارتفاع النواتج لكل من دورات تدريب المدربين، وأنشطة دعم التدريب المتنقل وتطوير التدريب إلى الطلبات الإضافية المقدمة من الدول الأعضاء
    Visite d'appui à la formation de démarrage des missions UN زيارة دعم التدريب على بدء البعثات
    4 cours de formation de formateurs à l'intention de 96 responsables de la formation des États Membres, et 6 visites de validation des formations et 4 visites d'appui à la formation pour soutenir les formations organisées par des États Membres préalablement au déploiement de personnel militaire et de police dans le cadre d'opérations des Nations Unies UN 4 دورات تدريبية للمدربين من أجل 96 مدربا متخصصا في حفظ السلام من الدول الأعضاء، و 6 زيارات لإقرار التدريب و 4 زيارات متنقلة لدعم التدريب من أجل دعم التدريب الذي تقدمه الدول الأعضاء قبل نشر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في العمليات الميدانية للأمم المتحدة
    Les activités d'appui à la formation sont calibrées de manière à permettre à la Commission de l'Union africaine et aux commissions économiques régionales d'assumer la pleine responsabilité des programmes à mesure qu'ils progressent. UN 34 - وتتم معايرة أنشطة دعم التدريب بطريقة تمكّن مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية من تحمل المسؤولية الكاملة عن البرامج أثناء تطورها.
    de formation Les principaux éléments de la stratégie d'appui à la formation au maintien de la paix du Département des opérations de maintien de la paix sont encadrés par le Service intégré de formation. UN 16 - تقوم دائرة التدريب المتكامل بتوجيه العناصر الأساسية للاستراتيجية التي تنتهجها إدارة عمليات حفظ السلام من أجل دعم التدريب على حفظ السلام المقدم للدول الأعضاء.
    STPS. Programme d'appui à la formation (PAC)ad Bénéficiairesae STPS. UN وزارة العمل والضمان الاجتماعي - برنامج دعم التدريب(أد)
    Programme d'appui à la formation (PAC). UN :: برنامج دعم التدريب.
    Activités itinérantes d'appui à la formation et de mise au point de formations complémentaires ont été organisées. UN أنشطة نظمت لدعم التدريب المتنقل وتطوير التدريب
    L'équipe du Service de la lutte antimines des Nations Unies a mené 7 activités d'appui à la formation, 13 activités de validation, 33 visites d'assurance qualité sur des sites opérationnels et 10 programmes de sensibilisation au danger que présentent les engins explosifs. UN كما نظم فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام سبعة أنشطة لدعم التدريب و 13 نشاطا للتحقق و 10 دورات تدريبية للتوعية بالذخائر غير المنفجرة وأجرى 33 زيارة إلى مواقع العمليات لضمان الجودة.
    La Section de la formation et du perfectionnement du Service de l'appui aux bureaux extérieurs du Département fournit un large éventail de services d'appui à la formation spécialisée en matière de sûreté et de sécurité aux agents de sécurité et aux agents de protection rapprochée au Siège et sur le terrain. UN 817 - ويوفر قسم التدريب وتنمية القدرات في دائرة الدعم الميداني بالإدارة طائفة من أنواع الدعم التدريبي المتخصص في مجال السلامة والأمن، وذلك لضباط الأمن وضباط الحماية المباشرة في المقر وفي الميدان.
    La politique et les instructions permanentes connexes, élaborées en collaboration avec les États Membres, précisant les services d'appui à la formation assurés par le Département et par lesquels celui-ci s'emploie à faciliter la coopération entre les États Membres pour améliorer les capacités de formation et combler les lacunes existantes en matière de formation ou de matériaux. UN وتوضح السياسة وإجراءات التشغيل الموحدة، اللتان وضعتا بالتعاون مع الدول الأعضاء، خدمات الدعم التدريبي المقدمة من جانب إدارة عمليات حفظ السلام، وتوضحان المجالات التي ستسعى الإدارة فيها إلى تيسير التعاون بين الدول الأعضاء على تطوير القدرات التدريبية، وتعالجان الفجوات القائمة في التدريب أو المواد.
    Dans ce sens, le concours d'une mission de police civile d'appui à la formation policière assurerait que cette institution, indispensable à l'établissement d'un véritable État de droit, puisse connaître un développement équilibré, sans heurs, et dans un court délai. UN ولذلك، فإن مساعدة بعثة شرطة مدنية لدعم تدريب الشرطة سيكفل لهذه المؤسسة، الضرورية ﻹقامة دولة تحترم حقا سيادة القانون، أن تتطور بشكل متوازن وبمرونة وسرعة.
    Pour compléter ce programme, Singapour a mis en place le Programme d'appui à la formation des travailleurs en juillet de cette année pour aider les travailleurs à bas salaires à se perfectionner et à trouver de meilleurs emplois. UN واستكمالا لمشروع تكملة الدخل من العمل، بدأت سنغافورة في تموز/يوليه هذا العام مشروع دعم تدريب العمالة لمساعدة العمال ذوي الأجر المنخفض في الارتقاء بمهاراتهم والحصول على وظائف أفضل.
    3 sessions de formation à l'intention de 72 formateurs au maintien de la paix des États Membres, 8 visites de validation des programmes de formation, 3 activités itinérantes d'appui à la formation et mise au point de programmes de formation complémentaires à la formation préalable au déploiement proposée par les États Membres aux soldats et policiers déployés dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN تنظيم 3 دورات لتدريب المدربين لفائدة 72 مدربا في مجال حفظ السلام من الدول الأعضاء، والقيام بـ 8 زيارات لإقرار برامج التدريب، وتنظيم 3 أنشطة دعم لتقديم تدريب متنقل، وتطوير التدريب لدعم التدريب السابق للنشر الذي تقدمه الدول الأعضاء إلى الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة العاملين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Le STPS a généré des informations désagrégées par sexe au sein de la PROFEDET, du FONACOT, ainsi que dans le cadre des Programmes d'appui à l'emploi et d'appui à la formation. UN 654 - ووضعت وزارة العمل والضمان الاجتماعي معلومات موزعة حسب الجنس في مكتب المدعي العام الاتحادي لحماية العمل وصندوق الدعم والضمان لاستهلاك العمال، وفي برنامج دعم العمالة ودعم التدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus