"d'appui biennal de" - Traduction Français en Arabe

    • الدعم لفترة السنتين
        
    • دعم فترة السنتين
        
    • للدعم لفترة السنتين
        
    9. Date d'approbation du budget d'appui biennal de l'UNICEF UN 9 - توقيت اعتماد منظمة الأمم المتحدة للطفولة ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Date d'approbation du budget d'appui biennal de l'UNICEF UN توقيت اعتماد منظمة الأمم المتحدة للطفولة ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Elles feront l'objet d'un chapitre distinct dans le budget d'appui biennal de l'UNICEF. UN وستدرج هذه في فصل مستقل في ميزانية الدعم لفترة السنتين لدى اليونيسيف.
    Budget d'appui biennal de l'exercice clos le 31 décembre 1999 : UN الصافي ميزانية الدعم لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    II. PROPOSITIONS POUR LE BUDGET d'appui biennal de 1998-1999 UN ثانيا - مقترحات ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Le budget d'appui biennal de l'organisation tout entière serait soumis au Conseil, pour approbation, tous les deux ans et les recommandations relatives aux programmes de pays porteraient sur le budget d'appui ainsi que sur le budget des programmes pour l'ensemble du cycle de programmation. UN وستقدم ميزانية الدعم لفترة السنتين للمنظمة كلها إلى المجلس ﻹقرارها مرة كل سنتين، وستشمل توصيات البرامج القطرية ميزانية الدعم ومعها الميزانية البرنامجية لكامل الدورة البرنامجية.
    Le budget d'appui biennal de l'organisation tout entière serait soumis au Conseil, pour approbation, tous les deux ans et les recommandations relatives aux programmes de pays porteraient sur le budget d'appui ainsi que sur le budget des programmes pour l'ensemble du cycle de programmation. UN وستقدم ميزانية الدعم لفترة السنتين للمنظمة كلها إلى المجلس ﻹقرارها مرة كل سنتين، وستشمل توصيات البرامج القطرية ميزانية الدعم ومعها الميزانية البرنامجية لكامل الدورة البرنامجية.
    Ces investissements ont été contrebalancés par des réductions budgétaires dans d'autres domaines d'intervention du budget d'appui biennal de 2008-2009. UN وقابلت هذه الاستثمارات تخفيضات في ميزانوية في مجالات أخرى مدرجة للتنفيذ في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009.
    :: Budget d'appui biennal de l'UNOPS, 2010-2011 UN :: ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Tableau 3 Budget d'appui biennal de l'exercice clos le 31 décembre 2003 : activités d'appui aux programmes, dépenses de gestion et d'administration, appui aux activités opérationnelles du système UN الجدول 3 - ميزانية الدعم لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 140
    Budget d'appui biennal de l'exercice clos le 31 décembre 2003 : UN ذ ميزانية الدعم لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Budget d'appui biennal de l'exercice clos le 31 décembre 2001 : UN ميزانية الدعم لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Le budget d'appui biennal de l'exercice 2000-2001 a été présenté au Conseil d'administration, qui l'a approuvé, en septembre 1999. UN عُرضت ميزانية الدعم لفترة السنتين 2000-2001 على المجلس التنفيذي وأقرها في أيلول/سبتمبر 1999.
    Ayant examiné le projet de budget d'appui biennal de l'UNICEF pour 2006-2007, contenu dans le document E/ICEF/2006/AB/L.1 et Corr.1, UN وقد نظر في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007، بصيغتها الواردة في الوثيقة E/ICEF/2006/AB/L 1، و Corr.1.
    Ayant examiné le projet de budget d'appui biennal de l'UNICEF pour 2006-2007, contenu dans le document E/ICEF/2006/AB/L.1 et Corr.1, UN وقد نظر في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007، بصيغتها الواردة في الوثيقة E/ICEF/2006/AB/L 1، و Corr.1.
    Date d'approbation du budget d'appui biennal de l'UNICEF UN زاي - توقيت اعتماد ميزانية الدعم لفترة السنتين لليونيسيف
    Budget d'appui biennal de l'exercice clos le 31 décembre 2005 : activités d'appui aux programmes; dépenses de gestion et d'administration; appui aux activités opérationnelles du système des Nations Unies UN الجدول 3 - ميزانية الدعم لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 أنشطة الدعم البرنامجي تكاليف التنظيم والإدارة الدعم المقدم للأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة
    Comparaison du budget consacré à la sécurité : budget d'appui biennal de 2004-2005 et budget d'appui biennal pour 2006-2007 UN مقارنة ميزانيـــــة الأمن: ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 مقابل نظيرتها للفترة 2006-2007
    Au siège, l'augmentation sera compensée par le recouvrement de la part des dépenses correspondant aux membres du personnel affectés aux projets, ce qui devrait se traduire par une réduction du budget d'appui biennal de 5,7 millions de dollars. UN وفي المقر، ستعوض هذه الزيادة المبالغ المستردة فيما يتعلق بموظفي المشاريع، مما يتوقع له أن يقلل من الأثر الواقع على ميزانية الدعم لفترة السنتين بمبلغ 5.7 ملايين دولار.
    À compter de 2007, le plan de financement pluriannuel, les arrangements en matière de programmation et le premier budget d'appui biennal de la période suivante seront tous examinés et approuvés par le Conseil d'administration au cours de la même session, ce qui constituera la dernière étape sur la voie de l'intégration complète du budget. UN وبدءا من عام 2007، سيقوم المجلس باستعراض الإطار التمويلي المتعدد السنوات، وترتيبات البرمجة، وميزانية دعم فترة السنتين الأولى للفترة التالية، والموافقة عليها في نفس الدورة - وهي الخطوة النهائية نحو الوصول إلى ميزانية متكاملة تماما.
    Le Règlement financier et les règles de gestion financière révisés incorporent ces principes et étendent le champ d'application du recouvrement des dépenses aux services d'appui fournis par le PNUD à des activités financées par des organismes des Nations Unies et pour lesquels aucun crédit n'est prévu dans le budget d'appui biennal de l'organisation. UN ويتضمن النظام اﻷساسي واﻹداري المالي هذه المبادئ ويوسع نطاق استرداد التكاليف ليشمل خدمات الدعم التي يقدمها البرنامج اﻹنمائي لﻷنشطة التي تمولها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والتي لا يوجد لها اعتماد مرصود في ميزانية البرنامج اﻹنمائي للدعم لفترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus