"d'appui stratégique" - Traduction Français en Arabe

    • الدعم الاستراتيجي
        
    • الدعم الاستراتيجية
        
    i) Constitution d'une équipe d'appui stratégique au Bureau du Secrétaire général adjoint; UN ' 1` إنشاء فريق الدعم الاستراتيجي في مكتب وكيل الأمين العام؛
    Réorganisation du Bureau et création d'une équipe d'appui stratégique et d'une équipe d'appui opérationnel UN إعادة هيكلة المكتب وتأسيس فريق الدعم الاستراتيجي وفريق الدعم التشغيلي
    Création de l'Équipe d'appui stratégique au Bureau du Secrétaire général adjoint UN إنشاء فريق الدعم الاستراتيجي في مكتب وكيل الأمين العام
    Création de l'Équipe d'appui stratégique au Bureau du Secrétaire général adjoint UN إنشاء فريق الدعم الاستراتيجي في مكتب وكيل الأمين العام
    Il est fondé sur les priorités et les plans nationaux, les circonstances propres au pays considéré, les enseignements retirés de la coopération antérieure et les objectifs, sous-objectifs et domaines d'appui stratégique du PNUD. UN ويستند الإطار إلى الخطط والأولويات الوطنية، والظروف الخاصة بالقطر، والدروس المستفادة من أمثلة التعاون الماضية، والأهداف الرئيسية والأهداف الفرعية ومجالات الدعم الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    Création de l'Équipe d'appui stratégique au Bureau du Secrétaire général adjoint UN إنشاء فريق الدعم الاستراتيجي في مكتب وكيل الأمين العام
    Département de l'appui aux missions - Bureau du Secrétaire général adjoint - Équipe d'appui stratégique UN إدارة الدعم الميداني/مكتب وكيل الأمين العام/فريق الدعم الاستراتيجي
    Département de l'appui aux missions - Bureau du Secrétaire général adjoint - Équipe d'appui stratégique UN إدارة الدعم الميداني/مكتب وكيل الأمين العام/فريق الدعم الاستراتيجي
    Département de l'appui aux missions - Bureau du Secrétaire général adjoint - Équipe d'appui stratégique UN إدارة الدعم الميداني/مكتب وكيل الأمين العام/فريق الدعم الاستراتيجي
    Le secrétariat du Secrétaire général adjoint est dirigé par l'assistant spécial du Secrétaire général adjoint, qui supervise et gère les activités du Bureau et conseille le Secrétaire général adjoint sur les questions d'appui stratégique et opérationnel. UN يرأس المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام مساعد خاص يكون مسؤولاً أمام وكيل الأمين العام ويتولى الإشراف على أنشطة المكتب وإدارتها ويسدي المشورة لوكيل الأمين العام بشأن مسائل الدعم الاستراتيجي والتشغيلي.
    Faute d'orientation ou d'appui stratégique, les missions de maintien de la paix des Nations Unies ont en conséquence des pratiques très variées en ce qui concerne la conception et l'exécution des réformes du secteur de la sécurité et l'établissement de rapports dans ce domaine. UN ويؤدي غياب التوجيه أو الدعم الاستراتيجي إلى اختلاف سبل بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام في تحديد إصلاح قطاع الأمن وتنفيذه والإبلاغ عنه.
    Bureau du Secrétaire général adjoint : création d'une équipe d'appui stratégique au Bureau du Secrétaire général adjoint et d'une équipe d'appui opérationnel au Bureau du Sous-Secrétaire général UN مكتب وكيل الأمين العام: إنشاء فريق الدعم الاستراتيجي في مكتب وكيل الأمين العام وإنشاء فريق الدعم الاستراتيجي في مكتب الأمين العام المساعد
    Le MCR-Afrique a amplifié ses efforts de coordination en fournissant davantage d'appui stratégique aux structures et processus du Mécanisme. UN وضاعفت أمانة آلية التنسيق الإقليمي في أفريقيا من جهدها التنسيقي بتقديم المزيد من الدعم الاستراتيجي لهياكل آلية التنسيق الإقليمي وعملياتها.
    Il donc proposé de doter l'Équipe d'un poste d'administrateur de programmes (hors classe) à la classe P-5 pour suivre les questions d'appui stratégique et opérationnel qui apparaîtraient en relation avec la mise en œuvre de la stratégie. UN 187 - وبناء على ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة لموظف برامج أقدم برتبة ف-5 لرصد مجموعة من مسائل الدعم الاستراتيجي والتشغيلي التي تنشأ عند تنفيذ الاستراتيجية.
    :: Création et mise en fonction d'un mécanisme conjoint ONU-République démocratique du Congo pour l'application du programme pluriannuel conjoint des Nations Unies pour l'appui à la justice, axé sur le développement de l'appareil de justice pénale - police, justice et prisons - dans les zones touchées par les conflits et la mise en place à Kinshasa d'une capacité centrale d'appui stratégique au programme UN :: إنشاء وتشغيل آلية مشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية لتنفيذ البرنامج المتعدد السنوات المشترك لدعم القضاء من أجل إنشاء تراتبية نظام العدل الجنائي والشرطة والقضاء والسجون في المناطق المتضررة من النزاع، وتوفير الدعم الاستراتيجي للبرنامج على الصعيد المركزي في كينشاسا
    Création et mise en fonction d'un mécanisme conjoint ONU-République démocratique du Congo pour l'application du programme pluriannuel conjoint des Nations Unies pour l'appui à la justice, axé sur le développement de l'appareil de justice pénale - police, justice et prisons - dans les zones touchées par les conflits et la mise en place à Kinshasa d'une capacité centrale d'appui stratégique au programme UN إنشاء وتشغيل آلية مشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية لتنفيذ البرنامج المتعدد السنوات المشترك لدعم القضاء من أجل إنشاء تراتبية نظام العدل الجنائي والشرطة والقضاء والسجون في المناطق المتضررة من النزاع، وتوفير الدعم الاستراتيجي للبرنامج على الصعيد المركزي في كينشاسا
    Équipe d'appui stratégique UN فريق الدعم الاستراتيجي
    L'effectif approuvé pour l'Équipe d'appui stratégique comprend 5 postes [2 P4, 1 P-3 et 2 G(AC)] imputés au compte d'appui dont les titulaires sont chargés de la gestion des risques. UN 193 - يضم الملاك الوظيفي المعتمد لفريق الدعم الاستراتيجي 5 وظائف (2 ف-4، و 1 ف-3، و 2 خ ع (ر أ))، ممولة من حساب الدعم، ويشمل مهمة إدارة المخاطر.
    Au Siège, l'application de stratégies de gestion des résultats et des risques a permis de réaliser d'importants progrès pour ce qui est d'améliorer la structure d'appui stratégique nécessaire à la mise en œuvre de la stratégie et de renforcer le rôle du Siège en matière de contrôle et de suivi. UN وفي المقر، قطعت أشواط هامة على طريق صقل هيكل الدعم الاستراتيجي اللازم لتنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وتحسين دور المقر في مجالي الرقابة والرصد من خلال تنفيذ استراتيجيات إدارة الأداء والمخاطر.
    d) Les domaines d'appui stratégique sont liés aux catégories d'activités spécifiques réalisées par le PNUD. UN (د) وتتعلق مجالات الدعم الاستراتيجية بمجالات التنمية المحددة التي ينشط فيها البرنامج الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus