"d'arménie auprès de" - Traduction Français en Arabe

    • أرمينيا لدى
        
    • لأرمينيا لدى
        
    La Mission permanente de la République d'Arménie auprès de l'ONU a demandé la distribution de cette lettre. UN وقد عممت البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى اﻷمم المتحدة هذه الرسالة.
    de la Commission des droits de l'homme par le Représentant permanent de la République d'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان
    des droits de l'homme par le Représentant permanent de la République d'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف إلى أمانة الدورة
    des droits de l'homme par la Mission permanente de la République d'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    au Secrétaire général par la Chargée d'affaires par intérim de la Mission permanente d'Arménie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من القائمة بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لأرمينيا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 28 février 2012, adressée au Président du Comité par le Représentant permanent de la République d'Arménie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2012 موجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 24 septembre 2012, adressée au Président du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente de la République d'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2012 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف إلى رئيسة مجلس حقوق الإنسان
    La Mission permanente de la République d'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève présente ses compliments au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et a l'honneur de lui faire tenir des informations relatives aux aspects juridiques du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes en ce qui concerne le cas du Haut-Karabakh. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وتتشرف بأن ترفق بهذه المذكرة المعلومات المتعلقة بالجوانب القانونية للحق في تقرير المصير في حالة ناغورني كاراباخ.
    Note verbale datée du 11 septembre 2007, adressée au Président du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente de la République d'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة 11 أيلول/سبتمبر2007 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    La Mission permanente de la République d'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève présente ses compliments au Président du Conseil des droits de l'homme et a l'honneur de lui faire tenir cijoint les documents ciaprès*. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل رفق هذا الوثائق التالية*.
    Lettre datée du 14 mars 2014, adressée au Président du Conseil des droits de l'homme par le Représentant permanent de la République d'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN رسالة مؤرخة 14 آذار/مارس 2014 موجهة من الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية الأخرى في سويسرا إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Lettre datée du 26 mars 2014, adressée au Président du Conseil des droits de l'homme par le Représentant permanent de la République d'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة 26 آذار/مارس 2014، موجهة من الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Lettre datée du 8 septembre 2014, adressée au Président du Conseil des droits de l'homme par le Représentant permanent de la République d'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN رسـالة مؤرخة 8 أيلول/سبتمبر 2014 موجهـة من الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Lettre datée du 10 septembre 2013, adressée au Président du Conseil des droits de l'homme par le Représentant permanent de la République d'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة من الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Note verbale datée du 16 septembre 2013, adressée au Président du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente de la République d'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2013 موجّهة من الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    La Mission permanente de la République d'Arménie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de la soixantième session de l'Assemblée générale des Nations Unies et a l'honneur de l'informer que le Gouvernement arménien a décidé de présenter sa candidature aux premières élections au Conseil des droits de l'homme, qui auront lieu le 9 mai 2006, pendant la soixantième session de l'Assemblée. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بأن حكومة أرمينيا قد قررت التقدم بترشيحها للانتخابات الأولى لمجلس حقوق الإنسان، المقرر إجراؤها في 9 أيار/مايو 2006، أثناء الدورة الستين للجمعية العامة.
    Dans sa lettre datée du 2 avril 2002, le Représentant permanent de la République d'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a appelé l'attention de la Commission sur le caractère destructeur de l'appareil officiel de propagande de l'Azerbaïdjan, qui s'emploie à dévoyer le mandat de la Commission. UN وقد كان الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف قد استرعى انتباه اللجنة في رسالته المؤرخة 2 نيسان/أبريل 2002، إلى الطابع الهدام لآلية دعاية دولة أذربيجان التي تستهدف تعريض ولاية اللجنة الأصلية للخطر.
    La Mission permanente de la République d'Arménie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport établi par la République d'Arménie conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité (voir pièce jointe). UN تتقدم البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى الأمم المتحدة بتحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، وتتشرف بأن ترفق طيه تقرير جمهورية أرمينيا عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    La Mission permanente de la République d'Arménie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1298 (2000) concernant la situation entre l'Érythrée et l'Éthiopie et a l'honneur de lui faire savoir que le Gouvernement arménien a pris les mesures voulues pour faire appliquer les dispositions énoncées dans ladite résolution. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1298 (2000) بشأن الحالة بين إريتريا وإثيوبيا ويشرفها أن تبلغ حكومة جمهورية أرمينيا بأنها اتخذت التدابير المناسبة للامتثال للأحكام ذات الصلة من القرار المذكور.
    6. La distribution de la lettre susmentionnée d'une teneur fort douteuse par le Représentant permanent de la République d'Arménie auprès de l'Organisation des Nations Unies en tant que document de l'ONU témoigne de façon patente de la participation et du rôle de l'Arménie dans le conflit en tant que principale partie à celui-ci, et de ses plans d'agression et d'annexion à l'encontre de l'Azerbaïdjan. UN 6 - ويمثل قيام الممثل الدائم لأرمينيا لدى الأمم المتحدة بتعميم الرسالة المشار إليها أعلاه، التي تنطوي على هذا القدر من عدم المصداقية، بوصفها من الوثائق الرسمية للأمم المتحدة، دليلا دامغا على اشتراك أرمينيا وتورطها مباشرة كطرف رئيسي في الصراع وعلى خططها العدوانية والاستلابية تجاه أذربيجان.
    La Mission permanente de la République d'Arménie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité et, en réponse à sa note, a l'honneur de lui faire tenir le rapport présenté par la République d'Arménie en application de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لأرمينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة ويشرفها، بالإشارة إلى مذكرته، أن ترفق طيه التقرير الوطني لجمهورية أرمينيا المقدم وفقا لقرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus