"d'askar" - Traduction Français en Arabe

    • عسكر
        
    Appel d'urgence pour 5 des centres médicaux de l'UNRWA en Cisjordanie (camps d'Askar, de Balata, de Dheisheh, UN نداء طوارئ مخصص لخمسة مراكز صحية تابعة للأونروا في الضفة الغربية في مخيمات عسكر وبلاطة والدهيشه وطولكرم وعايدة
    Construction de salles de classe à l'école de filles d'Askar UN بناء غرف درس إضافية في مدرسة عسكر للبنات
    Appel d'urgence pour 5 des centres médicaux de l'UNRWA en Cisjordanie (camps d'Askar, de Balata, de Dheisheh, de Tulkarem et d'Aïda) UN نداء طوارئ مخصص لـ 5 مراكز صحية للاونروا بالضفة الغربية في مخيمات عسكر وبلاطة ودهيشه وطولكرم وفي مخيم عائدة
    Troisième appel d'urgence de l'UNRWA - reconstruction et aménagement du centre médical d'Askar (Cisjordanie) UN نداء الطوارئ الثالث للأونروا لإعادة بناء مركز عسكر الصحي في الضفة الغربية، وتجهيزه وتأثيثه
    Appel d'urgence pour cinq des centres médicaux de l'UNRWA en Cisjordanie (camps d'Askar, de Balata, de Dheisheh, de Tulkarem et d'Aïda) UN نداء طوارئ مخصص لـ 5 مراكز صحية للأونروا في الضفة الغربية في مخيمات عسكر وبلاطة ودهيشه وطولكرم وعائدة
    Troisième appel d'urgence - Reconstruction et aménagement du centre médical d'Askar (Cisjordanie) UN نداء الطوارئ الثالث للأونروا لإعادة بناء مركز عسكر الصحي في الضفة الغربية، وتجهيزه وتأثيثه
    Le centre d'Askar a organisé un cours de vacance en informatique pour 150 enfants, tout en offrant dans le même temps des cours de rattrapage et des activités sportives et artisanales. UN ونظم مركز عسكر مخيما مزودا بالحواسيب اﻹلكترونية لما مجموعه ١٥٠ طفلا، شمل أيضا صفوفا علاجية وأنشطة رياضية وأشغالا يدوية.
    Un autre accident s'est produit au camp de réfugiés d'Askar, près de Naplouse, durant les préparatifs d'un attentat. UN ووقع حادث آخر في أثناء اﻹعداد لهجوم في مخيم عسكر للاجئين، قرب نابلس.
    Au milieu de 1997, la construction d'un centre de soins maternels et infantiles était en cours au camp d'Askar. UN وفي منتصف عام ١٩٩٧، كان العمل جاريا على بناء مركز صحي لرعاية اﻷم والطفل في مخيم عسكر.
    Appel d'urgence pour cinq des centres médicaux de l'UNRWA en Cisjordanie (camps d'Askar, de Balata, UN نداء طوارئ مخصص لـ 5 مراكز صحية للأونروا في الضفة الغربية في مخيمات عسكر وبلاطة ودهيشه وطولكرم وعائدة
    La construction de systèmes d'égout internes dans les camps d'Askar et Jenin a été achevée et des travaux analogues ont été entrepris aux camps de Nour Chams et Tulkarem, le but final étant de relier ces systèmes aux réseaux des municipalités avoisinantes. UN وأنجز مد شبكات داخلية للصرف الصحي في مخيﱠمي عسكر وجنين، فيما بدئ بمشاريع مماثلة في مخيﱠمي نور شمس وطولكرم. وكانت الغاية منها ربط شبكات الصرف الصحي في المخيمات بشبكات البلديات المجاورة.
    Un résident du camp de réfugiés d'Askar a été mortellement blessé par balle lorsque les soldats d'une patrouille sur lesquels les résidents du camp jetaient de lourds parpaings de mâchefer ont ouvert le feu. UN وأطلق الجنود النار وأصابوا بجروح قاتلة أحد سكان مخيم عسكر للاجئين بعد أن رشق سكان المخيم إحدى الدوريات بحجارة بلوك كبيرة ورد الجنود بإطلاق النار.
    Des affrontements avec les soldats, qui n'ont pas fait de blessés, ont également été signalés quand des dizaines de jeunes ont organisé une procession aux camps de réfugiés d'Askar et de Balata près de Naplouse. UN وأفادت اﻷنباء عن اشتباكات مع الجنود تسفر عن إصابات عندما نظم عشرات من الشبان مسيرة في مخيمي عسكر وبلاطة للاجئين بالقرب من نابلس.
    Plusieurs coups de feu auraient été tirés sur un autobus de la compagnie " Egged " près du camp de réfugiés d'Askar, à Naplouse. UN وذكر أن عدة طلقات نارية أطلقت على حافلة لشركة " ايغيد " قرب مخيم عسكر للاجئين في نابلس.
    La mise en place d'installations préscolaires relevant des centres d'activités féminines a progressé grâce à des fonds spéciaux versés pour l'aménagement d'un jardin d'enfants au camp d'Askar qui sera géré par les femmes elles-mêmes. UN وتواصلت عمليات تطوير مرافق ما قبل المدرسة، الملحقة بمراكز برامج المرأة، كتوفير تمويل خاص لروضة أطفال تديرها النساء أنفسهن في مخيم عسكر.
    La construction d’un centre de santé maternelle et infantile rattaché au principal centre de santé du camp d’Askar a été achevée en octobre 1997. UN واكتمل البناء في مركز لصحة اﻷم والطفل متصل بالمركز الصحي الرئيسي في مخيم عسكر في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Les six ludothèques créées dans les centres de Cisjordanie, notamment celle de Dheisheh créée pendant l'année, ont accueilli de très nombreux enfants tant handicapés que valides. Une bibliothèque et un centre informatique ont été créés dans le centre d'Askar. UN واكتسبت المكتبات الستﱡ لﻷلعاب في مراكز الضفة الغربية، وبينها واحدة في الدهيشة أقيمت خلال السنة، شعبية لدى اﻷطفال المعوقين واﻷصحاء على السواء، وأقيمت مكتبة ومركز للحاسوب في مركز عسكر.
    Il a recueilli des éléments sur des cas de Palestiniens arrêtés pour avoir distribué des tracts politiques, comme semble-t-il lors des incidents ayant eu lieu dans les camps de réfugiés d'Askar et d'El Far'a. UN وقد وثقت المفوضية حالات فلسطينيين اعتُقلوا بسبب توزيع منشورات سياسية، وتفيد التقارير بأن ذلك شمل حالات منها حوادث وقعت في مخيمي عسكر والفارعة للاجئين.
    Deuxième appel d'urgence - construction de salles de classe à l'école primaire de filles d'Askar UN نداء الطوارئ الثاني - بناء غرف درس في مدرسة عسكر للبنات
    Les soldats israéliens lui ont tiré dessus dans le camp de réfugiés d'Askar alors qu'il allait de porte en porte réveiller ses coreligionnaires musulmans pour les prières du ramadan. UN وقد أطلق الجنود الإسرائيليون النار عليه في مخيم عسكر للاجئين فيما كان ينتقل من بيت إلى بيت يوقظ المسلمين للصلاة في رمضان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus