"d'assistance électorale intégrée" - Traduction Français en Arabe

    • المتكامل للمساعدة الانتخابية
        
    • بالمساعدة الانتخابية المتكاملة
        
    Mon Représentant spécial et l'équipe d'assistance électorale intégrée des Nations Unies continueront de prêter leur concours à la Commission. UN وسيواصل ممثلي الخاص وفريق الأمم المتحدة المتكامل للمساعدة الانتخابية تقديم الدعم للمفوضية.
    L'Équipe d'assistance électorale intégrée est chargée de mettre toutes les activités programmées à exécution suivant le plan de travail et les règles et procédures convenues avec la Haute Commission électorale indépendante. UN ويضطلع الفريق المتكامل للمساعدة الانتخابية بالمسؤولية عن تنفيذ جميع الأنشطة البرنامجية طبقاً لخطة العمل وللمعايير والإجراءات المتفق عليها مع المفوضية العليا المستقلة للانتخابات.
    L'équipe d'assistance électorale intégrée des Nations Unies a collaboré avec la Commission, afin de déterminer les mesures et garanties qui permettraient de régler les problèmes que pourrait susciter la décision de rendre la carte électorale obligatoire pour voter. UN وقد عمل فريق الأمم المتحدة المتكامل للمساعدة الانتخابية مع المفوضية على وضع تدابير تخفيفية وضمانات ذات صلة لمعالجة المسائل المحتمل أن تنشأ فيما يتصل بالقرار الذي يشترط أن يكون الاقتراع بالبطاقة.
    b) Augmentation du nombre d'ensembles complets de politiques élaborées à l'échelle du système, notamment en matière d'assistance électorale intégrée UN (ب) زيادة عدد المجموعات الشاملة للسياسات الموضوعة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك ما يتعلق بالمساعدة الانتخابية المتكاملة
    Dans l'indicateur de succès b), supprimer les mots < < notamment en matière d'assistance électorale intégrée > > . UN في مؤشر الإنجاز (ب)، تُشطب عبارة " بما في ذلك ما يتعلق بالمساعدة الانتخابية المتكاملة " .
    La MANUI a continué de chapeauter l'équipe d'assistance électorale intégrée de l'ONU et d'aider la Haute Commission électorale indépendante à élaborer la version définitive du cadre juridique et réglementaire, les procédures et plans opérationnels et les stratégies de relations extérieures et de communication. UN وواصلت البعثة قيادة فريق الأمم المتحدة المتكامل للمساعدة الانتخابية في تقديم الدعم للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات في استكمال إعداد الإطار القانوني والتنظيمي، وخطط وإجراءات العمل، واستراتيجياتها في مجال العلاقات الخارجية والاتصال.
    Des efforts complémentaires ont été consentis par l'ONU, notamment sous forme de conseils politiques ciblés, d'une assistance technique électorale et d'un appui opérationnel assurés par l'équipe d'assistance électorale intégrée, en étroite collaboration avec la Haute Commission électorale indépendante. UN وقام فريق الأمم المتحدة المتكامل للمساعدة الانتخابية بجهود مكملة شملت تقديم المشورة السياسية الهادفة، والمشورة التقنية بشأن الانتخابات والمساعدة في العمليات وذلك بالتنسيق الوثيق مع المفوضية العليا المستقلة للانتخابات.
    En 2014, l'équipe d'assistance électorale intégrée avait pour principal objectif d'aider la Haute Commission électorale indépendante à organiser les élections des membres du Conseil des représentants et du Conseil des gouvernorats dans la région du Kurdistan. UN وكان الهدف الرئيسي المحدد للفريق المتكامل للمساعدة الانتخابية في عام 2014 هو تقديم الدعم إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في تنظيم انتخابات مجلس النواب وانتخابات مجالس المحافظات في إقليم كردستان العراق.
    Le principal objectif de l'équipe d'assistance électorale intégrée sera d'appuyer la préparation, l'organisation et le déroulement des élections présidentielles et législatives, ainsi que des élections locales prévues en 2014, de sorte qu'elles se déroulent de manière régulière, transparente et sans exclusive. UN 89 - ويتمثل الهدف الرئيسي للفريق المتكامل للمساعدة الانتخابية في دعم التحضير والتنظيم للانتخابــات الرئاسيــة والتشريعيــة، الانتخابات المحلية المرتقب إجراؤها عام 2014 وتنظيمها وإجرائها بطريقة عادلة وشفافة وشاملة للجميع وفقاً لأحكام ولاية البعثة.
    L'équipe d'assistance électorale intégrée de l'ONU continue de prodiguer ses conseils à la Haute Commission électorale indépendante et de l'aider dans ses activités et ses relations extérieures, notamment dans le cadre de la participation de la MANUI aux réunions du Conseil des commissaires de la Haute Commission. UN 37 - ويواصل فريق الأمم المتحدة المتكامل للمساعدة الانتخابية تقديم المشورة والمساعدة للمفوضية في مجال الأنشطة التنفيذية والعلاقات الخارجية، بما في ذلك من خلال مشاركة البعثة في اجتماعات مجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات.
    Dans leur rapport, les responsables de la Mission ont souligné que l'assistance électorale resterait une priorité de la MANUI et de l'équipe d'assistance électorale intégrée en 2013-2014, l'accent étant mis sur les technologies de l'information et des communications, l'enregistrement des électeurs, les conseils juridiques, la prise en compte des questions d'égalité des sexes, les relations externes et la planification stratégique. UN وشدد تقرير البعثة على أن المساعدة الانتخابية ستظل أولوية بالنسبة إلى البعثة وفريق الأمم المتحدة المتكامل للمساعدة الانتخابية في الفترة 2013-2014، مع التركيز على توفير المساعدة في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وسجلات الناخبين، والمشورة القانونية، وتعميم مراعاة المنظور الجنساني، والعلاقات الخارجية، والتخطيط الاستراتيجي.
    Dans l'indicateur de succès b), supprimer les mots < < notamment en matière d'assistance électorale intégrée > > . UN في مؤشر الإنجاز (ب)، تُشطب العبارة " بما في ذلك ما يتعلق بالمساعدة الانتخابية المتكاملة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus