"d'assistance judiciaire en" - Traduction Français en Arabe

    • المساعدة القضائية في
        
    • مساعدة قضائية في
        
    Chef de la délégation chinoise chargée de la négociation et de la conclusion d'un traité d'assistance judiciaire en matière pénale entre la Chine et l'Indonésie UN رئيسة الوفد الصيني، التفاوض مع إندونيسيا بشأن معاهدة المساعدة القضائية في المسائل الجنائية وإبرامها
    Chef de la délégation chinoise chargée de la négociation et de la conclusion d'un traité d'assistance judiciaire en matière civile entre la Chine et la Tunisie UN رئيسة الوفد الصيني، التفاوض مع تونس بشأن معاهدة المساعدة القضائية في المسائل المدنية بين الصين وتونس وإبرامها
    :: Négociation et conclusion avec le Viet Nam d'un traité d'assistance judiciaire en matière civile et pénale entre la Chine et le Viet Nam, chef de la délégation chinoise UN :: رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات التي أجريت مع فييت نام والتي تمخضت عن إبرام معاهدة المساعدة القضائية في المسائل المدنية والتجارية بين الصين وفييت نام
    Accord d'assistance judiciaire en matière pénale entre la République de Colombie et la République d'Argentine UN اتفاق بشأن المساعدة القضائية في المسائل الجنائية بين جمهورية كولومبيا وجمهورية الأرجنتين
    D'une manière générale, les demandes d'assistance judiciaire en matière pénale doivent être présentées sur la base des conventions, multilatérales ou bilatérales, régissant la matière. UN وكقاعدة عامة، يجب أن تقدم المطالبات بتوفير مساعدة قضائية في المسائل الجنائية بناء على الاتفاقيات القائمة التي تتناول الموضوع ذي الصلة، سواء كانت اتفاقيات متعددة الأطراف أم ثنائية.
    Chef de la délégation chinoise chargée de la négociation et de la conclusion d'un accord d'assistance judiciaire en matière civile et pénale et d'un traité d'extradition entre la Chine et la Bulgarie UN رئيسة الوفد الصيني، التفاوض مع بلغاريا بشأن اتفاق المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية، ومعاهدة تسليم المجرمين بين الصين وبلغاريا وإبرامها
    Chef de la délégation chinoise chargée de la négociation et de la conclusion d'un traité d'assistance judiciaire en matière civile et pénale et d'un traité d'extradition entre la Chine et l'Ouzbékistan UN رئيسة الوفد الصيني، التفاوض مع أوزبكستان بشأن معاهدة المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية، ومعاهدة تسليم المجرمين بين الصين وأوزبكستان وإبرامها
    Chef de la délégation chinoise chargée de la négociation et de la conclusion d'un traité d'assistance judiciaire en matière civile et pénale entre la Chine et le Viet Nam UN رئيسة الوفد الصيني، التفاوض مع فييت نام بشأن معاهدة المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية بين الصين وفييت نام وإبرامها
    Chef de la délégation chinoise chargée de la négociation et de la conclusion d'un traité d'assistance judiciaire en matière civile et pénale entre la Chine et la Lituanie UN رئيسة الوفد الصيني، التفاوض مع ليتوانيا بشأن معاهدة المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية بين الصين وليتوانيا وإبرامها
    La loi haïtienne ne fixe aucun délai pour donner suite aux demandes d'assistance judiciaire en matière d'enquêtes criminelles ou de poursuites pénales, y compris celles qui ont trait au financement d'actes de terrorisme ou à l'appui apporté à de tels actes. UN لا يحدد القانون في هايتي أي مهلة لمتابعة طلبات المساعدة القضائية في مجال التحقيقات أو الملاحقات الجنائية، لا سيما تلك المتعلقة بتمويل الأعمال الإرهابية أو بالدعم الذي تحظى به هذه الأعمال.
    :: Négociation et conclusion avec la Bulgarie d'un accord d'assistance judiciaire en matière civile et pénale et d'un traité d'extradition entre la Chine et la Bulgarie, chef de la délégation chinoise UN :: رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات التي أجريت مع بلغاريا والتي تمخضت عن إبرام اتفاق المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية ومعاهدة تسليم المجرمين بين الصين وبلغاريا
    :: Négociation et conclusion avec le Maroc d'un traité d'assistance judiciaire en matière civile et commerciale entre la Chine et le Maroc, chef de la délégation chinoise UN :: رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات التي أجريت مع المغرب والتي تمخضت عن إبرام معاهدة المساعدة القضائية في المسائل المدنية والتجارية بين الصين والمغرب
    :: Négociation et conclusion avec l'Ouzbékistan d'un traité d'assistance judiciaire en matière civile et pénale et d'un traité d'extradition entre la Chine et l'Ouzbékistan, chef de la délégation chinoise UN :: رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات التي أجريت مع أوزبكستان والتي تمخضت عن إبرام معاهدة المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية ومعاهدة تسليم المجرمين بين الصين وأوزبكستان
    :: Négociation et conclusion avec l'Indonésie d'un traité d'assistance judiciaire en matière pénale, chef de la délégation chinoise UN :: رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات التي أجريت مع إندونيسيا والتي تمخضت عن إبرام معاهدة المساعدة القضائية في المسائل الجنائية
    :: Négociation et conclusion avec la Lituanie d'un traité d'assistance judiciaire en matière civile et pénale, chef de la délégation chinoise UN :: رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات التي أجريت مع ليتوانيا والتي تمخضت عن إبرام معاهدة المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية بين الصين وليتوانيا
    Quel délai la loi prévoit-elle pour donner suite aux demandes d'assistance judiciaire en matière d'enquêtes criminelles ou de poursuites pénales, notamment celles qui ont trait au financement d'actes de terrorisme ou à l'appui apporté à de tels actes? Combien de temps faut-il, en pratique, pour donner suite à ces demandes en Haïti? UN ما هي المهلة التي يعطيها القانون لمتابعة طلبات المساعدة القضائية في مجال التحقيقات أو الملاحقات الجنائية، لا سيما تلك المتعلقة بتمويل الأعمال الإرهابية أو بالدعم الذي تحظى به هذه الأعمال؟ وما هو الوقت المطلوب عمليا لمتابعة هذه الطلبات في هايتي؟
    Combien de temps faut-il (en moyenne) pour donner suite à une demande d'assistance judiciaire en matière d'enquête pénale ou pour achever les procédures pénales relatives au financement des actes de terrorisme ou à leur facilitation? UN ما هي المدة التي يستغرقها، عادة، تنفيذ طلب مساعدة قضائية في تحقيق جنائي أو دعوى أو إجراءات جنائية متعلقة بتمويل ودعم أعمال إرهابية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus