"d'auschwitz" - Traduction Français en Arabe

    • أوشفيتز
        
    • أوشويتز
        
    • معسكر اعتقال أوشفيتس
        
    • أوشفتز
        
    Ce film raconte l'histoire émouvante de neuf survivants italiens de l'ancien camp de concentration d'Auschwitz. UN ويروي الفيلم قصة مؤثرة عن تسعة من الإيطاليين الناجين من المحرقة في معسكر الاعتقال السابق في أوشفيتز.
    Mais si la libération d'Auschwitz marque le commencement de la fin de l'Holocauste, par contre elle n'a pas mis un terme au mal qui l'a engendré. UN ولكن، إذا كان تحرير أوشفيتز هو بداية نهاية المحرقة، فإنه لا يمثل نهاية الشر الذي تسبب فيها.
    Il y a 60 ans les victimes d'Auschwitz ont attendu en vain que le monde fasse entendre sa voix. UN فقبل 60 عاما، كان ضحايا أوشفيتز ينتظرون بلا جدوى أن يتكلم العالم بصراحة.
    Cette commémoration de la libération d'Auschwitz permet de rappeler aux Gouvernements et à tous les nombreuses personnes concernées l'importance vitale de cet objectif. UN وإحياء ذكرى تحرير أوشويتز يفيد بتذكير الحكومات وجميع المعنيين وعددهم كثير بمدى الأهمية الحيوية التي يتسم بها هذا الهدف.
    La libération d'Auschwitz n'était pas une heure joyeuse et triomphale, car elle venait trop tard pour pratiquement tous ceux qui avaient été déportés dans ce camp: à peine plus de 7 000 survivants, voilà ce qu'y trouvèrent les soldats soviétiques. UN ولم يكن تحرير أوشويتز وقتا للفرح أو الانتصار لأنه جاء متأخرا أكثر من اللازم بالنسبة تقريبا لجميع الذين أبعدوا إلى هناك.
    Lorsque les troupes alliées ont franchi les portes d'Auschwitz et d'autres camps de la mort, le monde a été sous le choc des atrocités ainsi révélées. UN وعندما دخلت قوات الحلفاء أبواب أوشفيتز ومعسكرات الموت الأخرى، ذُهل العالم من الفظائع التي أُميط اللثام عنها.
    Auschwitz est devenu le symbole de l'Holocauste; et de nombreux pays commémorent la libération d'Auschwitz par une journée du souvenir spécialement consacrée à l'Holocauste. UN وأصبحت أوشفيتز رمزا للمحرقة، وهناك دول عديدة تحيي ذكرى تحرير أوشفيتز من خلال الاحتفال بيوم خاص للتذكير بالمحرقة.
    La mémoire, la volonté et la vérité convergeront le 27 janvier 2005, lors du soixantième anniversaire de la découverte d'Auschwitz. UN إن الذكرى والإرادة والحقيقة تجتمع معا في 27 كانون الثاني/يناير 2005، الذي يصادف الذكرى السنوية الستين لتحرير أوشفيتز.
    Il s'agissait des déclarations faites par les Ambassadeurs de Pologne et d'Allemagne à l'occasion de l'anniversaire de la libération du camp d'Auschwitz. UN وقد أدلى بهذين البيانين سفيرا بولندا وألمانيا اللذان تحدثا بمناسبة تحرير معسكر أوشفيتز.
    Chaque année, le Ministère organise, en collaboration avec le Musée juif de Grèce, des visites d'étudiants non juifs au Musée d'Auschwitz en Pologne. UN وفي كل عام، تنظم وزارة التعليم والشؤون الدينية، بالتعاون مع المتحف اليهودي في اليونان، زيارات تعليمية للطلاب غير اليهود إلى متحف أوشفيتز في بولندا.
    Ce soixantième anniversaire a donné lieu tout au long de cette année à des événements et à des commémorations, dont la plus marquante a été la cérémonie internationale d'Auschwitz. UN وقد تميزت الذكرى الستين بأحداث ومناسبات للذكرى على مدار السنة. وقد كان أكثرها تأثيرا المراسم الدولية التي أقيمت في أوشفيتز.
    Le 27 janvier 1945, il y a 60 ans, l'avant-garde de l'Armée rouge découvrait par hasard le camp de concentration d'Auschwitz. UN في 27 كانون الثاني/يناير 1945، قبل ستين عاما، عثرت طليعة الجيش الأحمر على معسكر أوشفيتز للاعتقال.
    L'une des plus grandes cérémonies a eu lieu à Genève, où les participants ont entendu des déclarations d'un chercheur spécialiste de l'Holocauste, d'un survivant et de deux jeunes bénévoles du Centre international de rencontre de la jeunesse d'Auschwitz. UN ونظم واحد من أكبر الاحتفالات في دائرة الأمم المتحدة للإعلام بجنيف، شمل بيانات ألقاها أحد علماء المحرقة، وأحد الناجين منها، ومتطوعان شابان من مركز الملتقى الشبابي الدولي في أوشفيتز.
    Il ne faut pas oublier ceux qui ont libéré les prisonniers d'Auschwitz, Birkenau, Majdanek, Treblinka et d'autres camps de la mort. UN ولا ننسى الذين حرروا السجناء من أوشفيتز - بيركيناو وميدانك وتريبلينكا وغيرها من معسكرات الموت.
    Il ajoute que la Commémoration de l'Holocauste serait incomplète si l'on ne mentionnait pas tous les libérateurs - y compris les troupes soviétiques qui ont libéré le camp d'Auschwitz. UN وأضاف قائلاً إن إحياء ذكرى ضحايا محرقة اليهود لن يكون كاملاً إلاّ بذكر المحررِّين، بما يشمل أفراد القوات السوفيتية التي حرَّرت معسكر أوشفيتز.
    Et ceux de Mauthausen, d'Auschwitz ? Open Subtitles ماذا عن الأطفال في "ماوتهاوزن"؟ "أوشفيتز
    La responsabilité historique et morale d'Auschwitz a laissé en nous une empreinte indélébile. UN وقد وسمتنا المسؤولية التاريخية والأخلاقية عن أوشويتز بسمة لا تُمحى.
    La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration. UN إن تحرير أوشويتز يستدعي بدون شك أن نقيم له هذا الاحتفال التذكاري.
    Comme ces médecins nazis d'Auschwitz et Dachau. Open Subtitles كالأطباء النازيين في معتقل أوشويتز و داشو
    Mais, au cours de cette commémoration, chaque fois que nous prononçons le nom d'Auschwitz, nous sommes contraints de réfléchir, de revenir en arrière, de regarder autour de nous et de nous livrer à l'introspection. UN ولكن بينما نشارك في هذا الاحتفال التذكاري، وفي كل مرة نلفظ فيها اسم " أوشويتز " ، نجد أنفسنا مضطرين للتأمل: لكي ننظر خلفنا، وننظر حولنا، وننظر بعمق في داخل أنفسنا.
    191. Dans deux ouvrages fondamentaux, Si c'est un homme et Naufragés et rescapés, Primo Levi évoque les cauchemars qu'il faisait lorsqu'il était prisonnier au camp de concentration d'Auschwitz. UN ١٩١ - تحـدث بريموليفي فـي كتابيــه القيﱢمين إن كـان هـذا رجـلا If This is a Man والغرقى والناجون The Drowned and the Saved عن الكوابيس التي كانت تطارده إبﱠان سجنه في معسكر اعتقال أوشفيتس.
    Le camp d'Auschwitz est devenu le symbole des crimes nazis. UN وقد أصبح معسكر أوشفتز رمزا للجرائم النازية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus