4. Décide d'autoriser le renouvellement du mandat de la Mission pour une nouvelle période de six mois, à savoir, jusqu'au 18 mars 1996, conformément à la recommandation du Secrétaire général; | UN | ٤ - تقرر اﻹذن بتجديد ولاية البعثة لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، أي حتى ١٨ آذار/مارس ١٩٩٦، وفقا لتوصية اﻷمين العام؛ |
4. Décide d'autoriser le renouvellement du mandat de la Mission pour une nouvelle période de six mois, à savoir, jusqu'au 18 mars 1996, conformément à la recommandation du Secrétaire général; | UN | ٤ - تقرر اﻹذن بتجديد ولاية البعثة لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، أي حتى ١٨ آذار/مارس ١٩٩٦، وفقا لتوصية اﻷمين العام؛ |
3. Décide d'autoriser le renouvellement du mandat de la Mission pour une nouvelle période de six mois, conformément à la recommandation du Secrétaire général; | UN | ٣ - تقرر اﻹذن بتجديد ولاية البعثة لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، وفقا لتوصية اﻷمين العام؛ |
4. Dans sa résolution 49/236 A du 31 mars 1995, l'Assemblée générale a décidé d'autoriser le renouvellement du mandat de la Mission pour une nouvelle période de six mois. | UN | ٤ - وقررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٢٣٦ ألف المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٥، اﻹذن بتجديد ولاية تلك البعثة لفترة أخرى أمدها ستة أشهر. |
5. Décide d'autoriser le renouvellement du mandat de la Mission jusqu'au 31 mars 1997, conformément aux recommandations du Secrétaire général; | UN | ٥ - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧، وفقا لتوصيات اﻷمين العام؛ |
c) Déciderait d'autoriser le renouvellement du mandat de la Mission pour une nouvelle période de six mois, conformément à la recommandation du Secrétaire général; | UN | )ج( تقرر اﻹذن بتجديد ولاية البعثة لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، وفقا لتوصية اﻷمين العام؛ |
d) Décidé d'autoriser le renouvellement du mandat de la Mission pour une nouvelle période de six mois, à savoir, jusqu'au 18 mars 1996, conformément à la recommandation du Secrétaire général; | UN | )د( قررت اﻹذن بتجديد ولاية البعثة لفترة أخرى أمدها ستة أشهر، أي حتى ١٨ آذار/مارس ١٩٩٦، وفقا لتوصية اﻷمين العام؛ |
En outre, dans sa résolution 49/236 B du 14 septembre 1995, l'Assemblée générale, entre autres dispositions, a souligné la portée de l'Accord relatif aux populations autochtones et décidé d'autoriser le renouvellement du mandat de la Mission jusqu'au 18 mars 1996. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قامت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٣٦ باء المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، في جملة أمور، بتأكيد أهمية اتفاق السكان اﻷصليين، وقـــررت اﻹذن بتجديد ولايــــة البعثة حتى ١٨ آذار/مارس ١٩٩٦. |
4. Dans sa résolution 49/236 A du 31 mars 1995, l'Assemblée générale a décidé d'autoriser le renouvellement du mandat de la Mission pour une nouvelle période de six mois. | UN | ٤ - وقررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٢٣٦ ألف المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، اﻹذن بتجديد ولاية تلك البعثة لفترة أخرى أمدها ستة أشهر. |
3. Dans sa résolution 49/236 A du 31 mars 1995, l'Assemblée générale a décidé d'autoriser le renouvellement du mandat de la Mission pour une nouvelle période de six mois, conformément à la recommandation du Secrétaire général (A/59/860). | UN | ٣ - وقررت الجمعية العامة، بقرارها ٤٩/٢٣٦ ألف المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، اﻹذن بتجديد ولاية تلك البعثة لفترة أخرى أمدها ستة أشهر، وذلك وفقا لتوصية اﻷمين العام (A/49/860). |
Aux termes du dispositif du projet de résolution, l'Assemblée décide d'autoriser le renouvellement du mandat de la MINUGUA pour une nouvelle période allant jusqu'au 31 décembre 1996, conformément aux recommandations du Secrétaire général. | UN | وفي منطوق مشروع القرار، تقرر الجمعية اﻹذن بتجديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا لفترة أخرى، حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وفقا لتوصيات اﻷمين العام. |
6. Dans sa résolution 49/236 B du 14 septembre 1995, l'Assemblée générale a décidé d'autoriser le renouvellement du mandat de la Mission pour une nouvelle période de six mois, à savoir jusqu'au 18 mars 1996, conformément aux recommandations formulées par le Secrétaire général dans son rapport (A/49/955), où il expose notamment les nouvelles activités à entreprendre par la MINUGUA. | UN | ٦ - وقررت الجمعية العامة، في جملة أمور، في قرارها ٤٩/٢٣٦ باء المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، اﻹذن بتجديد ولاية البعثة لفترة أخرى أمدها ستة أشهر، أي حتى ١٨ آذار/مارس ١٩٩٦، وفقا لتوصيات اﻷمين العام المقدمة في تقريره )A/49/955(، الذي أجمل، في جملة أمور أخرى، اﻷنشطة الجديدة التي ستضطلع البعثة بها. |
5. Décide d'autoriser le renouvellement du mandat de la Mission jusqu'au 31 mars 1997, conformément aux recommandations du Secrétaire général; | UN | ٥ - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧، وفقا لتوصيات اﻷمين العام؛ |