"d'autre dans" - Traduction Français en Arabe

    • آخر في
        
    • أيضاً في
        
    • أخر في
        
    • آخر على
        
    • آخر فى
        
    • أيضا في
        
    • اخر في
        
    • أخر بداخل
        
    • بعد في
        
    A moins d'avoir un jumeau identique, personne d'autre dans l'univers n'a le même ADN que vous. Open Subtitles مالم يكُن لديكَ توأم متطابق فلا أحد آخر في الكون بنفس حمضك النووي.
    Il parlait à quelqu'un d'autre dans le bâtiment, ce qui signifie qu'ils sont fautifs. Open Subtitles كان يتكلم إلى شخص آخر في المبنى والذي يعني أنه خطؤهم
    Certes, quelqu'un d'autre dans cette salle le savait. Open Subtitles بالتأكيد أي شخص آخر في هذه الغرفة يعرف ذلك
    Qu'y a-t-il d'autre dans ce sac à dos? Open Subtitles ماذا يوجدُ أيضاً في حقيبةِ الظهرِ تلكَـ؟
    Est-ce que vous connaissez quelqu'un d'autre dans sa vie qui pourrait lui vouloir du mal ? Open Subtitles هل تعرف أي شخص أخر في حياتها يحاول ايذائها؟
    Le truc, c'est que je tenais à lui plus que n'importe qui d'autre dans le monde. Open Subtitles الشيء هو، أنا يهتم به أكثر من أي شخص آخر في العالم.
    Demandez-leur s'il y a quelqu'un d'autre dans l'usine, et s'ils sont armés. Open Subtitles اسأليهما إن كان هناك أحد آخر في المصنع وإن كانوا مسلحين
    Est vous essayer d'obtenir quelqu'un d'autre dans votre proximité immédiate tuée? Open Subtitles هل تحاول الحصول على شخص آخر في القرب الخاص بك على الفور قتل؟
    Est vous essayer d'obtenir quelqu'un d'autre dans votre proximité immédiate tuée? Open Subtitles هل تحاول الحصول على شخص آخر في القرب الخاص بك على الفور قتل؟
    On n'a pas besoin de quelqu'un d'autre dans le club des clones, et elle n'a pas besoin de ça. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لأي شخص آخر في نادي استنساخ، وأنها لا يحتاج هذا القرف.
    Mais on ne sait pas si quelqu'un d'autre dans leur camp est capable de reproduire cette idée. Open Subtitles لكن لا نعلم إذا أي شخص آخر في معسكرهم مدرّب لمضاعفة هذه الفكرة
    Ça a à voir avec quelqu'un d'autre dans la vie de Rockwell. Open Subtitles عليها أن تفعل مع شخص آخر في الحياة روكويل.
    Dave pense qu'il y avait quelqu'un d'autre dans le phare. Open Subtitles دايف يعتقد انه كان هناك شخص آخر في المنارة
    Il n'y avait personne d'autre dans la maison à l'époque. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر في المنزل في ذلك الوقت.
    Si je pose ces questions, c'est parce qu'il... y avait quelqu'un d'autre dans la chambre. Open Subtitles أن سبب سؤالي الكثير منالأسئلةهو بسبب.. إننا نعرف كان هناك شخص آخر في الغرفة.
    On dirait qu'il y a quelqu'un d'autre dans cette maison. Open Subtitles أشعر كأن هناك شخصاً آخر في هذا المنزل
    Vas-y, qu'est-ce qu'il y a d'autre dans ta hotte? Open Subtitles استمري .ماذا يوجد أيضاً في هذا الكيس من الأشياء الجيدة
    Vous êtes sûre qu'il n'y a personne d'autre dans cette audition qui a retenu votre attention ? Open Subtitles حسنا , هل أنتي متاكده بأنه. ليس هناك شحص أخر في هذا المقطع ربما قد لفت أنتباهك ؟
    Qui veux-tu amener d'autre dans le plus romantique des voyages en train ? Open Subtitles هل تفضل أن أرافق شخص آخر على أفضل قطار رومانسي بالعالم؟
    Cette nuit-là, te souviens-tu avoir vu quelqu'un d'autre dans l'appartement ? Open Subtitles هذه الليله هل تتذكر رؤيه أحدا آخر فى شقتك
    Tu ne veux pas savoir ce qu'il y a d'autre dans le seau. Open Subtitles لا تريد أن تعلم ماذا وضعوا أيضا في ذلك الدلو
    Tu n'aurais besoin de rien d'autre dans ta vie, qui pourra te rendre heureuse ? Open Subtitles الا تريدين شيئا اخر في حياتك؟ شيئا يمنحك البهجه؟
    - Quelque chose ne va pas. Les souvenirs reviennent, mais ce ne sont pas les bons. Il y a quelqu'un d'autre dans sa tête. Open Subtitles هناك خطب ما الذكريات تعود ، ولكنها ذكريات خاطئة ، هناك شخص أخر بداخل رأسه
    T'as quoi d'autre dans la tête ‎? Open Subtitles فماذا لديكِ بعد في بالكِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus