"d'autres états dotés" - Traduction Français en Arabe

    • الدول الأخرى الحائزة
        
    • دول أخرى حائزة
        
    • للدول اﻷخرى الحائزة
        
    • سائر الدول الحائزة
        
    • التي أجرتها الدول اﻷخرى الحائزة
        
    • بالدول الأخرى الحائزة
        
    • البلدان اﻷخرى الحائزة
        
    • وبقية الدول الحائزة
        
    • سواها من الدول الحائزة
        
    • دولاً أخرى حائزة
        
    • دول حائزة
        
    • دولا أخرى حائزة
        
    d'autres États dotés d'armes nucléaires devraient se joindre au processus, individuellement ou dans le cadre d'une action coordonnée. UN وينبغي على الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية أن تنضم إلى العملية، سواء بشكل انفرادي أو عن طريق إجراءات منسقة.
    d'autres États dotés de l'arme nucléaire devraient en faire autant. UN وينبغي أن تحذو الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية حذو هذين البلدين.
    d'autres États dotés de l'arme nucléaire devraient en faire autant. UN وينبغي أن تحذو الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية حذو هذين البلدين.
    Quand les conditions seront mûres, d'autres États dotés d'armes nucléaires devraient également participer aux négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire. UN وعندما تصبح الأحوال مهيّأة، ينبغي أن تنضم للمفاوضات المتعددة الأطراف حول نزع السلاح النووي دول أخرى حائزة للأسلحة النووية.
    Se félicitant de la réduction des arsenaux nucléaires d'autres États dotés de l'arme nucléaire, UN وإذ ترحب بالتخفيضات في الترسانات النووية للدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية،
    Il faudrait aussi envisager d'inclure éventuellement d'autres États dotés d'armes nucléaires. UN وينبغي النظر في إمكان ضم سائر الدول الحائزة للأسلحة النووية إليه.
    d'autres États dotés de l'arme nucléaire n'ont pas caché qu'ils s'efforçaient d'accroître leurs arsenaux. UN أما الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية فلا تخفي جهودها الرامية إلى زيادة ترساناتها.
    La Coalition souligne que d'autres États dotés d'armes nucléaires doivent également réduire leurs arsenaux nucléaires et prend note des annonces faites récemment à ce sujet. UN ويؤكد الائتلاف أنه يجب أيضا على الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية أن تخفض ترساناتها النووية، ويقر بالإعلانات التي صدرت مؤخرا بإجراء هذه التخفيضات.
    Réduction des arsenaux nucléaires d'autres États dotés de l'arme nucléaire UN تخفيض الأسلحة النووية من جانب الدول الأخرى الحائزة لها
    d'autres États dotés d'armes nucléaires devraient être incités à passer des arrangements analogues; UN كما ينبغي تشجيع الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية على الدخول في ترتيبات مماثلة؛
    d'autres États dotés d'armes nucléaires devraient être incités à passer des arrangements analogues; UN كما ينبغي تشجيع الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية على الدخول في ترتيبات مماثلة؛
    Lorsque les conditions seront réunies, d'autres États dotés d'armes nucléaires devront se joindre aux négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire. UN وعندما تنضج الظروف، يجب أن تنضم الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية إلى المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح النووي.
    La Russie est prête à réduire encore ses armes nucléaires sur une base bilatérale avec les États-Unis, ainsi que sur une base multilatérale avec d'autres États dotés d'armes nucléaires. UN وروسيا مستعدة لزيادة تخفيض أسلحتها النووية على أساس ثنائي مع الولايات المتحدة، وكذلك على أساس متعدد الأطراف مع الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية.
    Quand les conditions seront mûres, d'autres États dotés d'armes nucléaires devraient également participer aux négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire. UN وعندما تصبح الأحوال مهيّأة، ينبغي أن تنضم للمفاوضات المتعددة الأطراف حول نزع السلاح النووي دول أخرى حائزة للأسلحة النووية.
    Pour les apaiser, elle a, avec d'autres États dotés d'armes nucléaires, fourni des garanties de sécurité renforcées. UN ولكيما تخفف بريطانيا من هذه المخاوف فقد قامت، مع دول أخرى حائزة لﻷسلحة النووية، بتقديم ضمانات أمنية معززة.
    Il faudrait toutefois amener d'autres États dotés d'armes nucléaires à participer au processus de réduction de ces armes. UN على أنه لا يزال يتعين اجتذاب دول أخرى حائزة لﻷسلحة النووية الى العملية الاستراتيجية لتخفيض اﻷسلحة.
    Se félicitant des réductions des arsenaux nucléaires d'autres États dotés de l'arme nucléaire, UN وإذ ترحب بالتخفيضات في الترسانات النووية للدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية،
    Se félicitant des réductions des arsenaux nucléaires d'autres États dotés de l'arme nucléaire, UN وإذ ترحب بالتخفيضات في الترسانات النووية للدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية،
    Cette proposition visait également à encourager d'autres États dotés d'armes nucléaires à faire de même, créant ainsi une nouvelle dynamique favorable à l'expansion des garanties de l'AIEA dans le monde entier. UN ويرمي هذا العرض كذلك الى تشجيع سائر الدول الحائزة لﻷسلحة النووية على أن تقتدي بها مما سيعطي زخما آخر لانتشار ضمانات الوكالة في كامل أنحاء العالم.
    Se félicitant que d'autres États dotés de l'arme nucléaire aient réduit certains de leurs programmes d'armement nucléaire, et encourageant tous les États dotés de l'arme nucléaire à envisager des mesures appropriées relatives au désarmement nucléaire, UN وإذ ترحب بالتخفيضات التي أجرتها الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية في بعض برامجها لﻷسلحة النووية، وإذ تشجع جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية على النظر في اتخاذ تدابير ملائمة تتعلق بنزع السلاح النووي،
    Le Forum souhaite en appeler à nouveau aux États-Unis d'Amérique afin qu'ils suivent l'exemple d'autres États dotés de l'arme nucléaire et qu'ils ratifient les protocoles au Traité de Rarotonga. UN وأعرب عن رغبة المحفل في أن يكرر توجيه ندائه إلى الولايات المتحدة الأمريكية بأن تقتدي بالدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية في التصديق على بروتوكولات معاهدة راروتونغا.
    Avec d'autres États dotés d'armes nucléaires, et de nombreux autres États non dotés d'armes nucléaires, nous voudrions oeuvrer à l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires. UN وإننا، مع البلدان اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية والعديد من البلدان اﻷخرى غير الحائزة لﻷسلحة النووية، نود أن نبذل جهودا لقيام عالم خال من اﻷسلحة النوويــة.
    De concert avec d'autres États dotés d'armes nucléaires, le Royaume-Uni a également réaffirmé solennellement qu'il s'engageait, comme il est stipulé à l'article VI, à poursuivre de bonne foi des négociations sur des mesures efficaces relatives au désarmement nucléaire, ce qui demeure l'objectif final du Royaume-Uni. UN والمملكة المتحدة قد أعلنت، هي وبقية الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، أنها تؤكد رسميا من جديد أنها ملتزمة، على النحو المنصوص عليه في المادة السادسة، بمواصلة التفاوض بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتصلة بنزع السلاح النووي، الذي ما زال غاية نهائية لديها.
    L'Union européenne demande instamment à la Chine de se joindre à d'autres États dotés d'armes nucléaires et de déclarer un moratoire sur la production de matières fissiles destinées à la fabrication d'armes nucléaires et de s'abstenir de toute augmentation de son arsenal nucléaire. UN 29 - ويحث الاتحاد الأوروبي الصين على الانضمام إلى سواها من الدول الحائزة للأسلحة النووية لإعلان وقف اختياري لإنتاج المواد الانشطارية لصنع الأسلحة النووية والامتناع عن القيام بأي زيادة في ترسانتها النووية.
    Par ailleurs, d'autres États dotés d'armes nucléaires ont pris des initiatives pour s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de l'article VI, et le Secrétaire général a diffusé un plan en cinq points visant à créer un monde exempt d'armes nucléaires. UN وبالإضافة إلى هذا فإن دولاً أخرى حائزة للأسلحة النووية قد اتخذت خطوات لتنفيذ ما عليها من التزامات بموجب المادة السادسة، كما أن الأمين العام قد أصدر خطة من خمس نقاط لتحقيق تقدم في إتجاه جعل العالم خالياً من الأسلحة النووية.
    Il se félicite de l'intention de la Chine de signer le protocole et continue d'espérer que d'autres États dotés d'armes nucléaires y accéderont également dans un avenir prévisible. UN ورحبت برغبة الصين في توقيع البروتوكول، ولا يزال الأمل يحدوها بانضمام دول حائزة لأسلحة نووية أخرى إليه كذلك في المستقبل المنظور.
    Nous notons que d'autres États dotés de l'arme nucléaire ont fourni des assurances analogues. UN ونحن نحيط علما بأن دولا أخرى حائزة لﻷسلحة النووية قد قدمت ضمانات مماثلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus