Recommandation 5 Compétences juridiques générales dans d'autres départements et bureaux de l'Organisation | UN | التوصية 5: القدرة القانونية العامة الموجودة في الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة |
Compétences juridiques générales dans d'autres départements et bureaux de l'Organisation | UN | القدرة القانونية العامة المتوافرة لدى الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة |
Diffusion d'informations en vue d'aider d'autres départements et bureaux à s'acquitter de leurs fonctions administratives et opérationnelles | UN | نشر المعلومات بهدف مساعدة الإدارات والمكاتب الأخرى في أداء مهامها الإدارية والفنية |
Le Département ayant ouvert la voie, d'autres départements et bureaux ont entrepris de fournir des informations à diffuser sur Internet et créé leurs propres sites Web. | UN | وعقب الجهود الرائدة لﻹدارة في الظهور على الشبكة العالمية، بدأت إدارات ومكاتب أخرى ترصد بمعلوماتها الانترنيت ومواقع شبكتها. |
Il reste que, si d'autres départements et bureaux de l'ONU acceptaient de partager aussi bien les coûts que les avantages, la Bibliothèque pourrait être l'instrument de l'Organisation chargé d'acquérir et de gérer les ressources en information électronique. | UN | ولو شاءت إدارات ومكاتب أخرى تستفيد من اتصالها بشبكة المكتبة أن تتقاسم التكاليف معها، ﻷصبحت المكتبة مدخلا الكترونيا يتيح حيازة وإدارة الموارد اﻹعلامية الالكترونية بالمنظمة. |
8.5 Le Bureau travaille en collaboration avec d'autres départements et bureaux du Secrétariat, des organismes des Nations Unies et des organismes extérieurs au système, y compris des organes créés en vertu d'instruments internationaux, des organisations intergouvernementales, interrégionales, régionales ou nationales, des organisations non gouvernementales et des établissements universitaires. | UN | 8-5 ويضطلع المكتب بأنشطته بالتعاون مع سائر الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة، وكيانات منظومة الأمم المتحدة، وكيانات من خارج الأمم المتحدة، ومنها المنظمات المنشأة بمعاهدات، والمنظمات الحكومية الدولية والمشتركة بين الأقاليم والإقليمية والوطنية، والمنظمات غير الحكومية، والأوساط الأكاديمية. |
Recommandation 2 Diffusion d'informations en vue d'aider d'autres départements et bureaux à s'acquitter de leurs fonctions administratives et opérationnelles | UN | التوصية 2: نشر المعلومات بهدف مساعدة الإدارات والمكاتب الأخرى في أداء مهامها الإدارية والفنية |
Diffusion d'informations en vue d'aider d'autres départements et bureaux à s'acquitter de leurs fonctions administratives et opérationnelles | UN | نشر المعلومات بهدف مساعدة الإدارات والمكاتب الأخرى في أداء مهامها الإدارية والفنية |
À cette fin, le Comité engage également le Département à examiner les moyens de répondre aux besoins d'autres départements et bureaux de manière à épargner à ceux-ci la nécessité de mener des activités d'information et de communication qui pourraient être exécutées par le Département dans de meilleures conditions. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تحث اللجنة الإدارة على بحث سبل ووسائل تلبية احتياجات الإدارات والمكاتب الأخرى بحيث تجنبها الانخراط في أنشطة إعلامية واتصالية تعد الإدارة أفضل من يضطلع بها. |
Ce dernier prévoit d'étoffer ce modèle et d'en étendre les services à d'autres départements et bureaux pour tenter de rationaliser davantage et de mieux regrouper les services d'information géographique au sein du Secrétariat. | UN | وتزمع إدارة الدعم الميداني لتوسيع نطاق هذا النموذج وتقديم الخدمات إلى الإدارات والمكاتب الأخرى سعيا منها نحو تحقيق مزيد من التبسيط والتوحيد لنظم المعلومات الجغرافية في الأمانة العامة. |
Il s'efforcera, en partenariat avec d'autres départements et bureaux, de faire prendre pleinement en considération l'exigence d'intégrité personnelle et institutionnelle et les risques d'ordre opérationnel dans le modèle de gestion des risques de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وسيعمل المكتب مع الإدارات والمكاتب الأخرى سعيا إلى كفالة مراعاة المسائل المتصلة بالنزاهة الفردية والنزاهة المؤسسية ومخاطر الإجراءات على النحو الواجب في نموذج الأمم المتحدة للإدارة المركزية للمخاطر. |
Le Bureau de la gestion des ressources humaines continuera d'élaborer les programmes de formation pertinents en partenariat avec d'autres départements et bureaux. | UN | 322 - وسيبقى مكتب إدارة الموارد البشرية يعمل بشراكة مع الإدارات والمكاتب الأخرى على وضع برامج تعلُّم ملائمة. |
Ces initiatives, ainsi que d'autres, font partie des efforts constants que déploie le Bureau de la déontologie, en collaboration avec d'autres départements et bureaux concernés, afin de veiller à ce que les règles et procédures de déontologie soient comprises et interprétées par tous de la même façon. | UN | وما هذه وغيرها من الجهود المركزة سوى أنشطة متواصلة يضطلع بها المكتب بالتعاون مع الإدارات والمكاتب الأخرى المعنية، من أجل كفالة الاتساق في فهم القواعد والإجراءات ذات الصلة وتفسيرها. |
iii) Prestation de services de référence et de terminologie aux éditeurs, traducteurs, interprètes et rédacteurs de procès-verbaux, ainsi qu'aux usagers d'autres départements et bureaux du Secrétariat; | UN | ' 3` توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين ومحرري المحاضر الحرفية، وكذلك لمستعمليها في الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة؛ |
La Division travaille en collaboration avec d'autres départements et bureaux du Secrétariat, les fonds et programmes des Nations Unies, des organismes intergouvernementaux extérieurs au système des Nations Unies et les pays. | UN | وتضطلع الشعبة الإحصائية بأنشطتها بالتعاون مع الإدارات والمكاتب الأخرى في الأمانة العامة، وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، والمنظمات الحكومية الدولية خارج الأمم المتحدة، وعلى الصعيد القطري. |
iv) Prestation de services de référence et de terminologie aux éditeurs, traducteurs et interprètes, ainsi qu'aux usagers d'autres départements et bureaux du Secrétariat; | UN | ' 4` توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين ومحرري المحاضر الحرفية، وكذلك لمستعمليها في الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة؛ |
Des mesures correctives étaient recommandées dans les rapports d'inspection; dans l'ensemble, elles ont été appliquées, mais les résultats des opérations de contrôle portent à croire que des problèmes analogues existent probablement dans d'autres départements et bureaux, où ils se posent de manière moins aiguë. | UN | وأوصت تقارير التفيش بإجراء تصحيحات لمواطن الضعف هذه، وتم تنفيذ ذلك بصفة عامة، وإن كانت نتائج أداء عملية الرصد تشير إلى احتمال وجود مشاكل مماثلة لكنها أقل حدة في إدارات ومكاتب أخرى. |
35. Le Haut Commissaire a établi des liens de coopération avec d'autres départements et bureaux du Secrétariat au sujet de questions d'intérêt commun relatives aux droits de l'homme. | UN | ٥٣- وتعاون المفوض السامي مع إدارات ومكاتب أخرى في اﻷمانة العامة بشأن القضايا المتصلة بحقوق اﻹنسان ذات الاهتمام المشترك. |
Or le taux effectif de vacance de postes au Département des opérations de maintien de la paix a été de 9,7 % et, pour les 34 postes d'autres départements et bureaux, il s'est élevé en moyenne à 29,6 %. | UN | وكان معدل الشغور الفعلي في إدارة عمليات حفظ السلام 9.7 في المائة، في حين أن متوسط معدل الشغور الفعلي 34 وظيفة في إدارات ومكاتب أخرى بلغ 29.6 في المائة. 188.7 دولارا |
Les moyens opérationnels ont également été renforcés dans la plupart des domaines d'activité des deux départements, ainsi que dans d'autres départements et bureaux du Secrétariat bénéficiant d'un financement du compte d'appui. | UN | وعلاوة على ذلك، عززت قدرات على مستوى العمل في معظم مجالات الإدارتين وكذلك في إدارات ومكاتب أخرى في الأمانة العامة، مولت عن طريق حساب الدعم. |
8.7 Le Bureau travaille en collaboration avec d'autres départements et bureaux du Secrétariat, des organismes des Nations Unies et des organismes extérieurs au système, y compris des organes créés par traité, des organisations intergouvernementales, interrégionales, régionales ou nationales, des organisations non gouvernementales et des établissements universitaires. | UN | 8-7 ويضطلع المكتب بأنشطته بالتعاون مع سائر الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة، وكيانات منظومة الأمم المتحدة، وكيانات من خارج الأمم المتحدة، ومنها منظمات المعاهدات، والمنظمات الحكومية الدولية والمشتركة بين الأقاليم والإقليمية والوطنية، والمنظمات غير الحكومية، والأوساط الأكاديمية. |
Des copies des commandes et des contrats sont maintenant transmises électroniquement aux bureaux demandeurs et à d'autres départements et bureaux. | UN | وتحال الآن نسخ أوامر وعقود الشراء بالوسائل الإلكترونية إلى الموردين والإدارات والمكاتب الأخرى. |
Il recommande en outre de demander à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général d'examiner les possibilités de mettre à disposition d'autres départements et bureaux du Secrétariat l'infrastructure mise en place pour les opérations de maintien de la paix. | UN | وتوصي كذلك بأن يُطلب إلى الأمين العام أن ينظر في خيارات جعل الهياكل الأساسية المتوفرة لعمليات حفظ السلام متاحة للإدارات والمكاتب الأخرى في الأمانة العامة. |
iv) Prestation de services de référence et de terminologie aux éditeurs, traducteurs et interprètes, ainsi qu'à des usagers d'autres départements et bureaux du Secrétariat et d'autres organisations internationales; | UN | ' 4` توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين، فضلا عن المستعملين من الإدارات الأخرى ومكاتب الأمانة العامة والمنظمات الدولية الأخرى؛ |