Rapport de synthèse sur la composition, les modalités de fonctionnement et les procédures du Comité de l'adaptation, notamment sur l'interaction à envisager avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents. | UN | تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة. |
Rapport de synthèse sur la composition, les modalités de fonctionnement et les procédures du comité de l'adaptation, notamment sur l'interaction à envisager avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents. | UN | تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة. |
Rapport de synthèse sur la composition, les modalités de fonctionnement et les procédures du Comité de l'adaptation, notamment sur l'interaction à envisager avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents | UN | تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة |
E. Liens avec d'autres dispositifs institutionnels | UN | هاء - الربط بترتيبات مؤسسية أخرى |
V. Liens avec d'autres dispositifs institutionnels | UN | خامساً- الارتباط بترتيبات مؤسسية أخرى |
2. Élaborer les modalités d'interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents | UN | 2- صوغ الطرائق المتعلقة بالروابط مع ترتيبات مؤسسية أخرى ذات صلة |
Le programme a également aidé le Comité exécutif de la technologie à mettre au point les modalités initiales d'interaction avec d'autres dispositifs institutionnels. | UN | وقدم البرنامج الدعم أيضاً إلى اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في سعيها إلى تطوير طرائقها الأولية لتحقيق الترابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى. |
IV. Interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents 23−46 10 | UN | رابعاً - الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة 23-46 11 |
5. Le chapitre IV porte sur l'interaction envisagée avec d'autres dispositifs institutionnels tant dans le cadre qu'en dehors de la Convention. | UN | 5- ويناقش الفصل الرابع الروابط المقترحة مع الترتيبات المؤسسية الأخرى في إطار الاتفاقية وخارجها. |
IV. Interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents | UN | رابعاً - الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة |
Rapport de synthèse sur la composition, les modalités de fonctionnement et les procédures du Comité de l'adaptation, notamment sur l'interaction à envisager avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents. Note du secrétariat | UN | تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة. مـذكرة مقدمة من الأمانة |
Rapport de synthèse sur la composition, les modalités de fonctionnement et les procédures du Comité de l'adaptation, notamment sur l'interaction à envisager avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents. Note du secrétariat | UN | تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة، مذكرة مقدمة من الأمانة |
Après un examen des liens envisagés avec d'autres dispositifs institutionnels créés en application de la Convention ou extérieurs à celle-ci, le document présente pour finir une synthèse des modalités et des procédures d'organisation et de gouvernance suggérées, y compris la composition du Comité et l'interaction à prévoir avec la Conférence des Parties et les organes subsidiaires. | UN | وبعد مناقشة الروابط التي يقترح أن تكون للجنة التكيف مع الترتيبات المؤسسية الأخرى في إطار الاتفاقية وخارجها، تُختم الوثيقة بتوليف للطرائق والإجراءات التنظيمية والإدارية المقترحة، بما في ذلك تشكيل اللجنة وارتباطها بمؤتمر الأطراف وبالهيئات الفرعية. |
12. Le CET a reconnu la nécessité d'assurer une cohérence et de maintenir une interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents, tant dans le cadre de la Convention qu'en dehors de celle-ci, ainsi qu'il est demandé au paragraphe 125 de la décision 1/CP.16. | UN | 12- سلّمت اللجنة بالحاجة إلى تحقيق الاتساق والحفاظ على تفاعلات مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية وخارجها وفقاً لما ورد في الفقرة 125 من المقرر 1/م أ-16. |
12. Le CET a reconnu la nécessité d'assurer une cohérence et de maintenir une interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents, tant dans le cadre de la Convention qu'en dehors de celle-ci, ainsi qu'il est demandé au paragraphe 125 de la décision 1/CP.16. | UN | 12- سلّمت اللجنة بالحاجة إلى تحقيق الاتساق والحفاظ على تفاعلات مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية وخارجها وفقاً لما ورد في الفقرة 125 من المقرر 1/م أ-16. |
2. Les modalités dont il est fait mention au paragraphe 1 ci-dessus devraient être considérées comme des idées de départ, puisque le CET n'a pas encore consulté d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention pour obtenir leurs vues à ce sujet. | UN | 2- وينبغي اعتبار الطرائق الواردة أعلاه أفكاراً أولية، لأنه لا يزال يتعين على اللجنة التنفيذية أن تتشاور مع الترتيبات المؤسسية الأخرى المعنية في إطار الاتفاقية للاطلاع على آرائها بشأن هذه النّهُج. |
38. Outre les modalités et activités suggérées par certaines Parties dans le contexte de la quatrième fonction qu'aura à accomplir le Comité (voir le paragraphe 19 ci-dessus), les activités et modalités ci-après ont été proposées pour le Comité d'adaptation en vue d'une interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents: | UN | 38- وإضافة إلى طرائق العمل والأنشطة التي اقترحها بعض الأطراف فيما يتعلق باضطلاع اللجنة بالوظيفة الرابعة (انظر الفقرة 19 أعلاه)، اقتُرحت الأنشطة وطرائق العمل التالية بخصوص عمل لجنة التكيف في سياق الروابط التي تجمعها بترتيبات مؤسسية أخرى ذات صلة: |
Elle a prié le CET de préciser ses modalités de fonctionnement concernant ses liens avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci et de soumettre ces modalités pour examen par les organes subsidiaires à leur trente-sixième session, afin qu'ils en recommandent l'adoption par la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. | UN | وطلب إلى اللجنة أن تواصل توضيح طرائقها بشأن إيجاد أوجه ترابط مع ترتيبات مؤسسية أخرى ذات صلة داخل الاتفاقية وخارجها، وعرض هذه الطرائق على الهيئتين الفرعيتين لتنظرا فيها أثناء الدورة السادسة والثلاثين لكل منهما، بهدف توصية مؤتمر الأطراف بالنظر فيها واعتمادها في دورته الثامنة عشرة. |
Elle a prié le CET de préciser ses modalités d'interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci et de soumettre ces modalités pour examen par les organes subsidiaires à leurs trente-sixièmes sessions, afin qu'ils en recommandent l'examen et l'adoption à la dix-huitième session de la Conférence des Parties. | UN | وطلب إلى اللجنة أن تواصل توضيح طرائقها بشأن إيجاد أوجه ترابط مع ترتيبات مؤسسية أخرى ذات صلة داخل الاتفاقية وخارجها، وعرض هذه الطرائق على الهيئتين الفرعيتين لتنظرا فيها أثناء الدورة السادسة والثلاثين لكل منهما، بهدف توصية مؤتمر الأطراف بالنظر فيها واعتمادها في دورته الثامنة عشرة. |
Établir les modalités d'interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents | UN | بلورة طرائق لإقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية |