"d'autres prisonniers" - Traduction Français en Arabe

    • سجناء آخرين
        
    • سجناء آخرون
        
    • السجناء الآخرين
        
    • غيرهم من السجناء
        
    • من السجناء اﻵخرين
        
    • سائر السجناء
        
    • مزيد من السجناء
        
    Des garçons de 12 ans auraient été emmenés avec d'autres prisonniers pour creuser des tranchées sur le front. UN كما أفادت ادعاءات أخرى بأخذ صبية يبلغون الثانية عشرة من العمر مع سجناء آخرين لحفر الخنادق في الخطوط اﻷمامية.
    d'autres prisonniers seraient la cible d'actes de violence simplement parce qu'ils ont été témoins de passages à tabac et de morts dont les gardiens étaient responsables. UN ويقال إن سجناء آخرين يتعرضون ﻹساءة المعاملة لمجرد كونهم شهودا لحوادث الضرب والقتل من جانب حراس السجون.
    Il voudrait savoir s'il est exact que les requérants d'asile déboutés, et même certains dont la demande est en cours d'examen, sont parfois détenus avec d'autres prisonniers pour une durée qui peut atteindre neuf mois. UN كما يود معرفة ما إذا كان من الصحيح أن ملتمسي اللجوء الذين رفضت طلباتهم، بل حتى البعض منهم الذين لا تزال طلباتهم محل النظر، يحتجزون أحياناً مع سجناء آخرين لمدة قد تصل إلى تسعة أشهر.
    La réponse, bien sûr, est qu'il n'y a jamais eu d'autres prisonniers. Open Subtitles الجواب، بالطبع، هو أنه لم يكن هناك أيّ سجناء آخرون.
    Il affirme que les tribunaux supérieurs de justice et le Tribunal constitutionnel ont rejeté les recours formés par d'autres prisonniers qui contestaient les changements de centre pénitentiaire, ce qui montre que les voies internes ne sont pas efficaces. UN وهو يدعي أن المحاكم العالية والمحكمة الدستورية رفضت طعوناً دفعها سجناء آخرون لاستئناف قرارات نقلهم، ما يجعل سبل الانتصاف المحلية غير فعالة.
    En effet, la majorité des actes racistes rapportés sont dirigés contre le personnel et non contre d'autres prisonniers. UN ففي واقع الأمر، أغلب الأعمال العنصرية ترتكب ضد الموظفين وليس ضد السجناء الآخرين.
    Nous jugeons encourageante la libération de tous les prisonniers politiques du groupe des 75 emprisonnés en 2003 avec d'autres prisonniers politiques. UN يشجعنا إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين من مجموعة الـ 75 الذين كانوا مسجونين في عام 2003، مع غيرهم من السجناء السياسيين.
    Pendant leur séjour au Quartier 4, les détenus n'ont aucun contact avec d'autres prisonniers. UN ولم يكن للمحتجزين، أثناء إقامتهم في الوحدة رقم 4، اتصال بأي سجناء آخرين على الإطلاق.
    Des viols ont également été commis en présence d'autres prisonniers. UN كما يجري الاغتصاب بحضور سجناء آخرين.
    2.6 Fin mai 2001, il a été transféré à l'infirmerie de la prison de Tébessa, puis fin juin 2001, placé en régime de détention de droit commun, rejoignant d'autres prisonniers dans une même cellule. UN 2-6 وفي أواخر أيار/مايو 2001، نُقل إلى العيادة الطبية التابعة لسجن تبسة، ثم وضع، في نهاية حزيران/يونيه 2001، في نظام الحجز في إطار القانون العام، وأودع زنزانة مع سجناء آخرين.
    La source a également affirmé que M. Beheshti s'était plaint de douleurs à la poitrine auprès d'autres prisonniers et que les autorités, à la connaissance desquelles ces douleurs avaient été portées, n'avaient pris aucune mesure. UN وأضاف المصدر أن السيد بهشتي أطلع سجناء آخرين على شعوره بآلام في صدره، وأن السلطات أُعلمت بشكواه ولكن لم يُتخذ أي إجراء بهذا الشأن.
    Ils demandent également au Comité de ne pas retenir les motifs soustendant la décision du Ministre qu'ils considèrent être arbitraires et inappropriés, puisque d'autres prisonniers qui ont été libérés auraient commis des crimes aussi graves que ceux qu'ils ont commis. UN كما يلتمسان من اللجنة أن ترفض المبررات التي ساقها الوزير باعتبارها تعسفية وغير كافية لأن سجناء آخرين ممن أُفرِج عنهم ارتكبوا حسب زعمهما جرائم توازي في الخطورة تلك التي اقترفاها.
    Il a été transféré dans un lieu de détention autre, la prison de Khourdeh Barin à Yazd; pendant tout son séjour dans cet établissement il a subi des tortures (passages à tabac, simulacres d'exécution, obligation d'assister à l'exécution d'autres prisonniers, etc.). UN وبعد ذلك نُقل إلى سجن جديد، هو سجن خرده بارين في يزد، حيث تعرض طيلة مدة سجنه لصنوف من التعذيب مثل الضرب وعمليات الإعدام الوهمية وإرغامه على مشاهدة إعدام سجناء آخرين.
    Il a été transféré dans un lieu de détention autre, la prison de Khourdeh Barin à Yazd; pendant tout son séjour dans cet établissement il a subi des tortures (passages à tabac, simulacres d'exécution, obligation d'assister à l'exécution d'autres prisonniers, etc.). UN وبعد ذلك نُقل إلى سجن جديد، هو سجن خرده بارين في يزد، حيث تعرض طيلة مدة سجنه لصنوف من التعذيب مثل الضرب وعمليات الإعدام الوهمية وإرغامه على مشاهدة إعدام سجناء آخرين.
    Il affirme que les tribunaux supérieurs de justice et le Tribunal constitutionnel ont rejeté les recours formés par d'autres prisonniers qui contestaient les changements de centre pénitentiaire, ce qui montre que les voies internes ne sont pas efficaces. UN وهو يدعي أن المحاكم العالية والمحكمة الدستورية رفضت طعوناً دفعها سجناء آخرون لاستئناف قرارات نقلهم، ما يجعل سبل الانتصاف المحلية غير فعالة.
    Au cours d'un incendie provoqué le 29 juillet 1999 par une mutinerie, il était enfermé dans sa cellule et n'avait eu la vie sauve que parce que d'autres prisonniers avaient enfoncé le toit. UN وأثناء نشوب حريق في 29 تموز/يوليه 1999 نجم عن تمرد بالسجن، كانت الأبواب مغلقة عليه في زنزانته ولم يتمكن من إنقاذ نفسه إلا عندما قام سجناء آخرون باقتحام هذه الزنزانة عن طريق السقف.
    Au cours d'un incendie provoqué le 29 juillet 1999 par une mutinerie, il était enfermé dans sa cellule et n'avait eu la vie sauve que parce que d'autres prisonniers avaient enfoncé le toit. UN وأثناء نشوب حريق في 29 تموز/يوليه 1999 نجم عن تمرد بالسجن، كانت الأبواب مغلقة عليه في زنزانته ولم يتمكن من إنقاذ نفسه إلا عندما قام سجناء آخرون باقتحام هذه الزنزانة عن طريق السقف.
    Il avait également été forcé d'assister aux tortures d'autres prisonniers. UN وأجبر أيضا على مشاهدة تعذيب السجناء الآخرين.
    Les autorités iraniennes l'auraient incarcéré à la prison de Koladjo où il aurait été sauvagement torturé par d'autres prisonniers et ses interrogateurs. UN وقامت السلطات الإيرانية حسبما جاء في التقارير باحتجازه في سجن كولادجو حيث تعرض حسبما يدعي لتعذيب شديد من جانب السجناء الآخرين والمحققين.
    Les demandes formulées avant et pendant la visite dans le but de rencontrer des personnalités de l'opposition en résidence surveillée, d'avoir accès à d'autres prisonniers dont le sort est jugé préoccupant, et de rencontrer un éventail de représentants de la société civile indépendante, ont été rejetées. UN ورُفضت طلبات قدمت قبل الزيارة وخلالها لعقد اجتماعات مع شخصيات المعارضة الموجودة رهن الإقامة الجبرية والوصول إلى غيرهم من السجناء الذين تثير حالتهم قلقاً والاجتماع مع مجموعة من ممثلي المجتمع المدني المستقلين.
    Des gardiens ont tué des femmes qui opposaient une résistance et ce, souvent en face d'autres prisonniers. UN وكان القائمون بالاحتجاز يقتلون النساء اللواتي يقاومن اغتصابهن، غالبا على مرأى من السجناء اﻵخرين.
    Il a également demandé au Gouvernement israélien de libérer, immédiatement et sans condition aucune, tous les membres du cabinet et parlementaires emprisonnés, ainsi que d'autres prisonniers palestiniens. UN كما دعت الحكومة الإسرائيلية إلى القيام على الفور ودون شروط بإطلاق سراح جميع أعضاء الحكومة والبرلمان المسجونين لديها وكذلك إطلاق سراح سائر السجناء الفلسطينيين.
    Elle demande au Conseiller spécial s'il sait si le Myanmar compte libérer d'autres prisonniers politiques prochainement. UN وسألت المستشار الخاص إن كان يعلم أن ميانمار تعتزم الإفراج قريبا عن مزيد من السجناء السياسيين أم لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus