"d'autres rapporteurs spéciaux" - Traduction Français en Arabe

    • مقررين خاصين آخرين
        
    • المقررين الخاصين الآخرين
        
    • سائر المقررين الخاصين
        
    • غيره من المقررين الخاصين
        
    • مقررون خاصون
        
    Par ailleurs, ces administrateurs assument de nombreuses responsabilités supplémentaires, notamment en apportant leur concours à d'autres rapporteurs spéciaux. UN وفضلا عن ذلك، فإن هؤلاء الموظفين يقومون بمسؤوليات إضافية كثيرة، بما في ذلك مساعدة مقررين خاصين آخرين.
    Elle a également accueilli avec satisfaction l'engagement pris par le pays d'adresser des invitations à d'autres rapporteurs spéciaux. UN كما رحبت بالتزام البلد بتوجيه دعوات إلى مقررين خاصين آخرين.
    Dialogue avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones et d'autres rapporteurs spéciaux UN حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ومـع مقررين خاصين آخرين
    Soucieux d'éviter tout chevauchement superflu, le Rapporteur spécial a renforcé sa coopération avec d'autres rapporteurs spéciaux. UN ولتجنب ازدواج الجهود بلا مقتضى، زاد المقرر الخاص تعاونه مع المقررين الخاصين الآخرين.
    B. Liens avec les mandats d'autres rapporteurs spéciaux UN باء - صلات الوصل بولايات المقررين الخاصين الآخرين
    Enfin, il demande au Rapporteur spécial de faire état des principales difficultés qu'il a rencontrées dans son action et de la collaboration que lui ont apportée d'autres rapporteurs spéciaux. UN وأخيراً طلب من المقرر الخاص أن يبين الصعوبات الرئيسية التي واجهها في مهمته والتعاون الذي لقيه من سائر المقررين الخاصين.
    Il a lancé des appels pressants dans des cas où l'on craignait une exécution imminente, en intervenant de plus en plus souvent en association avec d'autres rapporteurs spéciaux ou experts indépendants. UN ووجه نداءات ملحة في الحالات التي كان يخشى أن يجرى فيها إعدام وشيك، متدخلا في العديد من اﻷحيان بالاشتراك مع غيره من المقررين الخاصين أو الخبراء المستقلين.
    Pendant l'année, ce dernier est intervenu à plusieurs reprises, notamment en envoyant 30 appels urgents, dont 19 avec d'autres rapporteurs spéciaux. UN وخلال العام بعث المقرر الخاص بعدة تدخلات شملت 11 نداءً عاجلاً و19 نداءً عاجلاً بالاشتراك مع مقررين خاصين آخرين.
    Au sujet de questions relevant de son mandat, le Rapporteur spécial renvoie dans le présent document aux rapports d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail. UN وبخصوص المسائل ذات الصلة بولايته، يشير المقرر الخاص في هذا التقرير إلى تقارير مقررين خاصين آخرين وأفرقة عاملة أخرى.
    Pendant l'année écoulée, ce dernier est intervenu à plusieurs reprises, notamment en envoyant des appels urgents, dans certains cas conjointement avec d'autres rapporteurs spéciaux. UN وخلال العام وجه المقرر الخاص عدة خطابات تشمل النداءات العاجلة التي اشترك في بعضها مع مقررين خاصين آخرين.
    Au sujet des questions relevant de son mandat, le Rapporteur spécial renvoie dans le présent document aux rapports d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail. UN وبخصوص المسائل ذات الصلة بولايته، يشير المقرر الخاص في هذا التقرير إلى تقارير مقررين خاصين آخرين وأفرقة عاملة أخرى.
    Pendant l'année, ce dernier est intervenu à plusieurs reprises, notamment en envoyant 12 appels urgents, dont 7 conjointement avec d'autres rapporteurs spéciaux. UN وخلال العام بعث المقرر الخاص بعدة تدخلات شملت 5 نداءات عاجلة و7 نداءات عاجلة بالاشتراك مع مقررين خاصين آخرين.
    Au sujet des questions relevant de son mandat, le Rapporteur spécial renvoie dans le présent document aux rapports d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail. UN وبخصوص المسائل ذات الصلة بولايته، يشير المقرر الخاص في هذا التقرير إلى تقارير مقررين خاصين آخرين وأفرقة عاملة أخرى.
    Pendant l'année écoulée, ce dernier est intervenu à plusieurs reprises, notamment pour lancer des appels urgents, dans certains cas conjointement avec d'autres rapporteurs spéciaux. UN وقام المقرر الخاص بمداخلات عديدة خلال العام بما فيها توجيه نداءات عاجلة اشترك في بعضها مع مقررين خاصين آخرين.
    Pour les questions relevant de son mandat, le Rapporteur spécial renvoie dans le présent document aux rapports d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail. UN وبخصوص المسائل ذات الصلة بولايته، يشير المقرر الخاص في هذا التقرير إلى تقارير مقررين خاصين آخرين وأفرقة عاملة أخرى.
    Les Gouvernements israélien et turc ont répondu aux appels urgents que le Groupe de travail leur avait adressés conjointement avec d'autres rapporteurs spéciaux. UN وردت حكومتا اسرائيل وتركيا على النداءات العاجلة التي كان الفريق العامل قد وجهها إليهما بالاشتراك مع مقررين خاصين آخرين.
    Il encourage également l'État partie à inviter d'autres rapporteurs spéciaux. UN كذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على دعوة مقررين خاصين آخرين.
    Cela a été pour elle l'occasion de rencontrer les membres du Haut Commissariat et de s'entretenir avec d'autres rapporteurs spéciaux de la Commission des droits de l'homme de questions d'intérêt commun. UN وفي هذه المناسبات أتيحت لها فرصة مقابلة موظفي المكتب المذكور، كما أتيحت لها فرصة مناقشة القضايا محل الاهتمام المشترك مع المقررين الخاصين الآخرين للجنة حقوق الإنسان.
    B. Liens avec les mandats d'autres rapporteurs spéciaux 63 18 UN باء- صلات الوصل بولايات المقررين الخاصين الآخرين 63 18
    Elle prie ensuite le Rapporteur spécial de préciser s'il conçoit son mandat comme recoupant celui d'autres rapporteurs spéciaux ou comme en étant clairement distinct. UN وطلب بعد ذلك إلى المقرر الخاص أن يوضح ما إذا كان يرى أن ولايته تتقاطع مع ولايات المقررين الخاصين الآخرين أو أنها تتميز عنها بوضوح.
    Il a continué de faire référence aux rapports d'autres rapporteurs spéciaux et de différents groupes de travail traitant de questions se rapportant à son mandat. UN واستمر المقرر الخاص في اﻹشارة إلى تقارير سائر المقررين الخاصين واﻷفرقة العامة بشأن المسائل المتصلة بولايته.
    Chaque fois que nécessaire et possible, il se rendra sur place et observera les procès, à titre individuel ou conjointement avec d'autres rapporteurs spéciaux ou titulaires de mandats relevant des mécanismes et procédures de la Commission. UN وسيقوم المقرر الخاص أيضاً، بحسب الاقتضاء والإمكان، بزيارات ميدانية ومراقبة للمحاكمات، منفرداً أو بالاشتراك مع غيره من المقررين الخاصين أو مع آليات اللجنة وإجراءاتها.
    109. D'autres causes de détentions arbitraires ont été mentionnées par d'autres rapporteurs spéciaux : UN ٩٠١- ومن اﻷسباب اﻷخرى للاحتجاز التعسفي التي أشار إليها مقررون خاصون ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus