"d'avances temporaires" - Traduction Français en Arabe

    • السلف
        
    • السُّلف
        
    • السُلف
        
    • للسلف
        
    • التسليف
        
    • النثريات
        
    • حساب سلف
        
    • السلفة المستديمة
        
    Le Comité est préoccupé par le fait que les FPNU n'aient pas pu vérifier pleinement les comptes d'avances temporaires. UN ويشعر المجلس بالقلق إزاء عدم استطاعة قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة التحقق بدرجة كاملة من حسابات السلف المستديمة.
    L'un des rapports a recommandé la clôture des comptes d'avances temporaires qui ne l'ont pas été. UN وأوصي في أحد التقارير بإغلاق ما تبقى من حسابات السلف.
    L'UNOPS a achevé la migration de tous les comptes d'avances temporaires vers des comptes bancaires Atlas. UN أنجز المكتب نقل كل حسابات السلف إلى حسابات مصرفية وفق نظام أطلس.
    Le Comité a de nouveau recommandé à l'UNOPS, qui en est convenu, d'apurer régulièrement les comptes d'avances temporaires. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يقوم بتسوية حسابات السُّلف على نحو منتظم.
    Respecter les directives de clôture des comptes d'avances temporaires UN أن يمتثل إلى المبادئ التوجيهية لإقفال حساب السُلف
    Il a achevé le rapprochement de toutes les transactions effectuées dans ces comptes et mis fin à la modalité des comptes d'avances temporaires. UN وتم إنجاز المطابقة الكاملة لجميع معاملات السلف، وتم بنجاحٍ إنهاء العمل بطريقة حسابات السلف.
    Il avait achevé le rapprochement de toutes les transactions effectuées dans ces comptes et mis fin à la modalité des comptes d'avances temporaires. UN وتم الانتهاء من المطابقة الكاملة لجميع معاملات السلف وتم إنهاء العمل بنجاح بطريقة حسابات السلف.
    Dès avril 2010, l'UNOPS avait achevé la migration de tous les comptes d'avances temporaires vers des comptes bancaires Atlas. UN 828 - وحتى نيسان/أبريل 2010، أنجز المكتب انتقال جميع حسابات السلف إلى حسابات مصرفية يطبق فيها نظام أطلس.
    Il avait achevé le rapprochement de toutes les transactions effectuées dans ces comptes et mis fin à la modalité des comptes d'avances temporaires. UN وتمت التسوية الكاملة لجميع معاملات السلف وتم بنجاح وقف العمل بطريقة السلف.
    Certains bureaux de l'UNOPS n'avaient pas respecté les directives relatives au passage des comptes d'avances temporaires aux comptes du système Atlas. UN ولم تمتثل بعض المكاتب التابعة للمكتب للمبادئ التوجيهية المتصلة بنقل حسابات السلف إلى حسابات نظام أطلس.
    Il a relevé quelques cas de comptes d'avances temporaires qui n'avaient pas été convertis aux taux de change opérationnels en vigueur de l'ONU. UN ولوحظ وجود عدد من الحالات لم يتم فيها تحويل حسابات السلف بأسعار الصرف السائدة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    10. Gestion de la trésorerie, y compris les comptes d'avances temporaires Clôture et éléments de rapprochement des comptes d'avances temporaires UN إقفال البنود المعلَّقة لفترات طويلة في حسابات السلف وتسويتها
    La présence de rubriques n'ayant pas fait l'objet de rapprochement dans les comptes d'avances temporaires donnerait à penser que les comptes d'avances temporaires n'ont peut-être pas été entièrement clos. UN ويمكن أن يكون وجود بنود غير مسواة في حسابات السلف إشارة إلى أن إقفال حسابات السلف قد لا يكون قد أُنجز بالكامل.
    Le Bureau régional a en outre expliqué qu'il ne pouvait proposer aucun plan d'action car il n'existait plus de comptes d'avances temporaires au Bureau régional pour l'Afrique. UN وذكر المكتب الإقليمي لأفريقيا أيضا أنه لا يمكن اقتراح خطة عمل لأن حسابات السلف لم تعد موجودة في ذلك المكتب.
    Renforcer encore les mécanismes de contrôle pour éviter les erreurs dans le rapprochement des comptes d'avances temporaires UN أن يزيد من تعزيز الضوابط منعاً لتكرار الأخطاء في مطابقة حسابات السلف
    Cela a été fait pour 70 comptes au cours de l'exercice et seuls 12 comptes d'avances temporaires restaient ouverts au 31 décembre 2009, dont 6 étaient inactifs. UN وبالتالي، ظل 12 حسابا من حسابات السلف مفتوحا في نهاية فترة السنتين وكانت ستة من بينها خاملة وستة نشطة.
    Les comptes correspondants sont donc tenus selon les principes applicables à des comptes d'avances temporaires. UN وبالتالي، تُمسك الحسابات ذات الصلة وفقا لنظام السلف.
    L'UNOPS s'est rangé à la recommandation renouvelée du Comité selon laquelle l'apurement des comptes d'avances temporaires doit être effectué régulièrement. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يقوم بتسوية حسابات السُّلف على نحو منتظم.
    L'UNOPS s'est rangé à la recommandation renouvelée du Comité selon laquelle il doit revoir ses processus relatifs aux comptes d'avances temporaires. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يستعرض عملياته المتعلقة بحسابات السُّلف.
    Ils établiraient les demandes de fournitures en vue de l'achat de nouveau matériel et contrôleraient les comptes d'avances temporaires dans toute la zone de la Mission. UN وسيتولون أيضا جمع الطلبات المتعلقة بالمقتنيات الجديدة ومراقبة حسابات السُلف في جميع المواقع.
    Changement de convention comptable : comptabilisation des soldes des comptes d'avances temporaires UN التغيير في السياسات المحاسبية: معالجة الحسابات المصرفية المحلية للسلف
    On trouvera par ailleurs au paragraphe 12 ci-dessous des observations sur les opérations du compte d'avances temporaires. UN وترد الملاحظات المتعلقة بعمليات حساب التسليف في الفقرة 12 أدناه.
    Par ailleurs, le nombre de comptes d'avances temporaires a été porté à 30, ce qui a appuyé la décentralisation opérée au profit des bureaux extérieurs et amélioré leur efficacité opérationnelle. UN وبمعزل عن ذلك، ارتفع عدد حسابات النثريات إلى ثلاثين حسابا، مما يعزّز لامركزية المكاتب الميدانية وكفاءتها العملياتية.
    Le secrétariat tient un compte d'avances temporaires en euros pour financer ses dépenses à Bonn. UN وتدير الأمانة حساب سلف باليورو لتغطية نفقاتها في بون.
    Le montant de 2 474 974 dollars indiqué à l'état II représente le solde des comptes d'avances temporaires aux projets, montants avancés par le PNUD et conservés par l'UNOPS sur le site des projets. UN يمثل مبلغ ٩٧٤ ٤٧٤ ٢ دولارا الموضح في البيان الثاني أرصدة حسابات السلفة المستديمة للمشاريع المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التي يحتفظ بها مكتب خدمات المشاريع في مواقع المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus