"d'effets personnels" - Traduction Français en Arabe

    • الأمتعة الشخصية
        
    • في الممتلكات الشخصية
        
    • للأمتعة الشخصية
        
    • أمتعة شخصية
        
    • والأمتعة الشخصية
        
    • عند النقل
        
    • المتعلقات الشخصية
        
    • متعلقات شخصية
        
    • الأغراض الشخصية
        
    • والشخصية للموظفين
        
    Indemnisation en cas de perte ou de détérioration d'effets personnels imputables au service UN التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة
    Indemnisation en cas de perte ou de détérioration d'effets personnels imputables au service UN التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة
    Somme forfaitaire (remplaçant la prise en charge des frais de déménagement d'effets personnels) UN المبلغ المقطوع بدلا من نقل الأمتعة الشخصية باستحقاق 100كغ
    482. La SAT demande à être indemnisée de US$ 11 117 980 au titre des dépenses qu'elle a engagées pour dédommager ses salariés de la perte d'effets personnels et leur allouer une indemnité forfaitaire. UN 482- تطلب الشركة تعويضا قدره 980 117 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن التكاليف التي تكبدتها في تعويض العاملين فيها عن الخسائر في الممتلكات الشخصية وفي دفع بدلات انتقالهم.
    Expédition par avance d'effets personnels et de mobilier dans le cas du fonctionnaire engagé pour une durée déterminée UN الشحن المسبق للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا ولهم الحق في نقل أمتعتهم
    Des dépenses supplémentaires d'un montant de 5 000 dollars sont prévues au titre des demandes d'indemnisation liées à la perte d'effets personnels au cours des hostilités à la fin de 1992. UN يتوقع احتياج اضافي، قدره ٠٠٠ ٥ دولار، بسبب المطالبات المتعلقة بفقد أمتعة شخصية في أثناء القتال في أواخر عام ١٩٩٢.
    Objectif 2 : Assurer un meilleur acheminement des expéditions de marchandises et d'effets personnels. UN تعزيز فعالية تسليم الشحنات الواردة والأمتعة الشخصية
    Indemnisation en cas de perte ou de détérioration d'effets personnels imputables au service UN التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة
    Il recommande de ne verser aucune indemnité en ce qui concerne la perte d'effets personnels. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الأمتعة الشخصية المفقودة.
    Indemnisation en cas de perte ou de détérioration d'effets personnels imputables au service UN التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزو إلى الخدمة
    Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service UN التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة
    Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service UN التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة
    Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service UN التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة
    Indemnisation en cas de perte ou de détérioration d'effets personnels imputables au service UN التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزو إلى الخدمة
    482. La SAT demande à être indemnisée de US$ 11 117 980 au titre des dépenses qu'elle a engagées pour dédommager ses salariés de la perte d'effets personnels et leur allouer une indemnité forfaitaire. UN 482- تطلب الشركة تعويضا قدره 980 117 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن التكاليف التي تكبدتها في تعويض العاملين فيها عن الخسائر في الممتلكات الشخصية وفي دفع بدلات انتقالهم.
    e) Perte d'effets personnels et indemnité forfaitaire versée aux salariés UN (ه) خسائر في الممتلكات الشخصية وانتقال العاملين
    Expédition par avance d'effets personnels et de mobilier dans le cas des fonctionnaires engagés pour une durée déterminée UN الشحن المسبق للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا ولهم الحق في نقل أمتعتهم
    186. YIT n'a fourni aucune explication concernant l'élément intitulé " Perte d'effets personnels " . UN 186- ولم تقدم الشركة أية إيضاحات فيما يتعلق بالبند المدرج باعتباره " أمتعة شخصية مفقودة " .
    d'effets personnels, de mobilier et équipements ménagers, et de divers autres UN والأمتعة الشخصية والأثاث المنزلي وغيرها مـن الخسائر مـن
    Il a alors laissé aux autorités nationales le soin de définir les catégories d'effets personnels pouvant être importés sans son autorisation. UN وتركت اللجنة لتقدير السلطات الوطنية مسألة تعريف ماهية المتعلقات الشخصية التي يمكن استيرادها دون إذن اللجنة.
    Pas d'effets personnels, pas de clés, pas de papiers. Open Subtitles لا متعلقات شخصية ولا مفاتيح أو هوية لا شيء
    Elle ne gardait pas beaucoup d'effets personnels. Open Subtitles لا يبدو أنها تحفظ الكثير من الأغراض الشخصية هنا
    j) Étudier les demandes de documents de voyage/transport et de visa, effectuer les dédouanements et les transactions à l'occasion des voyages/transports, organiser et contrôler les envois de mobiliers et d'effets personnels; UN )ي( تجهيز وثائق السفر/الشحن وطلبات الحصول على تأشيرات، وعمليات اﻹفراج الجمركي، والمعاملات المتصلة بالسفر/الشحن، والترتيب لعمليات شحن اﻷمتعة العائلية والشخصية للموظفين ورصد تلك العمليات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus