Indemnisation en cas de perte ou de détérioration d'effets personnels imputables au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation en cas de perte ou de détérioration d'effets personnels imputables au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Somme forfaitaire (remplaçant la prise en charge des frais de déménagement d'effets personnels) | UN | المبلغ المقطوع بدلا من نقل الأمتعة الشخصية باستحقاق 100كغ |
482. La SAT demande à être indemnisée de US$ 11 117 980 au titre des dépenses qu'elle a engagées pour dédommager ses salariés de la perte d'effets personnels et leur allouer une indemnité forfaitaire. | UN | 482- تطلب الشركة تعويضا قدره 980 117 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن التكاليف التي تكبدتها في تعويض العاملين فيها عن الخسائر في الممتلكات الشخصية وفي دفع بدلات انتقالهم. |
Expédition par avance d'effets personnels et de mobilier dans le cas du fonctionnaire engagé pour une durée déterminée | UN | الشحن المسبق للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا ولهم الحق في نقل أمتعتهم |
Des dépenses supplémentaires d'un montant de 5 000 dollars sont prévues au titre des demandes d'indemnisation liées à la perte d'effets personnels au cours des hostilités à la fin de 1992. | UN | يتوقع احتياج اضافي، قدره ٠٠٠ ٥ دولار، بسبب المطالبات المتعلقة بفقد أمتعة شخصية في أثناء القتال في أواخر عام ١٩٩٢. |
Objectif 2 : Assurer un meilleur acheminement des expéditions de marchandises et d'effets personnels. | UN | تعزيز فعالية تسليم الشحنات الواردة والأمتعة الشخصية |
Indemnisation en cas de perte ou de détérioration d'effets personnels imputables au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Il recommande de ne verser aucune indemnité en ce qui concerne la perte d'effets personnels. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الأمتعة الشخصية المفقودة. |
Indemnisation en cas de perte ou de détérioration d'effets personnels imputables au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزو إلى الخدمة |
Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation en cas de perte ou de détérioration d'effets personnels imputables au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزو إلى الخدمة |
482. La SAT demande à être indemnisée de US$ 11 117 980 au titre des dépenses qu'elle a engagées pour dédommager ses salariés de la perte d'effets personnels et leur allouer une indemnité forfaitaire. | UN | 482- تطلب الشركة تعويضا قدره 980 117 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن التكاليف التي تكبدتها في تعويض العاملين فيها عن الخسائر في الممتلكات الشخصية وفي دفع بدلات انتقالهم. |
e) Perte d'effets personnels et indemnité forfaitaire versée aux salariés | UN | (ه) خسائر في الممتلكات الشخصية وانتقال العاملين |
Expédition par avance d'effets personnels et de mobilier dans le cas des fonctionnaires engagés pour une durée déterminée | UN | الشحن المسبق للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا ولهم الحق في نقل أمتعتهم |
186. YIT n'a fourni aucune explication concernant l'élément intitulé " Perte d'effets personnels " . | UN | 186- ولم تقدم الشركة أية إيضاحات فيما يتعلق بالبند المدرج باعتباره " أمتعة شخصية مفقودة " . |
d'effets personnels, de mobilier et équipements ménagers, et de divers autres | UN | والأمتعة الشخصية والأثاث المنزلي وغيرها مـن الخسائر مـن |
Il a alors laissé aux autorités nationales le soin de définir les catégories d'effets personnels pouvant être importés sans son autorisation. | UN | وتركت اللجنة لتقدير السلطات الوطنية مسألة تعريف ماهية المتعلقات الشخصية التي يمكن استيرادها دون إذن اللجنة. |
Pas d'effets personnels, pas de clés, pas de papiers. | Open Subtitles | لا متعلقات شخصية ولا مفاتيح أو هوية لا شيء |
Elle ne gardait pas beaucoup d'effets personnels. | Open Subtitles | لا يبدو أنها تحفظ الكثير من الأغراض الشخصية هنا |
j) Étudier les demandes de documents de voyage/transport et de visa, effectuer les dédouanements et les transactions à l'occasion des voyages/transports, organiser et contrôler les envois de mobiliers et d'effets personnels; | UN | )ي( تجهيز وثائق السفر/الشحن وطلبات الحصول على تأشيرات، وعمليات اﻹفراج الجمركي، والمعاملات المتصلة بالسفر/الشحن، والترتيب لعمليات شحن اﻷمتعة العائلية والشخصية للموظفين ورصد تلك العمليات؛ |