"d'embryons" - Traduction Français en Arabe

    • الأجنة
        
    • أجنة
        
    • أجنَّة
        
    • لأجنة
        
    Cette expression interdit l'utilisation de matériel nucléaire provenant non seulement de donneurs adultes, mais également d'embryons humains. UN ولا يحظر هذا التعبير استخدام المادة النووية المستمدة من المانحين البالغين بل ومن الأجنة البشرية.
    L'utilisation d'embryons humains dans des expériences scientifiques, abandonnés lors du processus, est inacceptable. UN إن استخدام الأجنة البشرية في التجارب العلمية ثم التخلص منها بعد ذلك أمر غير مقبول.
    Au cours de l'année écoulée, nous avons entendu plusieurs déclarations relatives au clonage d'embryons humains. UN وقد سمعنا خلال هذا العام عدة مزاعم تتعلق بالنجاح في استنساخ الأجنة البشرية.
    La production d'embryons, dans le cadre de procédures de fécondation in vitro, fondée sur des principes eugéniques est donc interdite. UN وهكذا فمن المحظور أيضاً تكوين أجنة من أجل الإخصاب في الأنابيب وفقاً لمبادئ تحسين النسل.
    iii. à interdire toute création d'embryons humains par fécondation in vitro à des fins de recherche de leur vivant ou après leur mort; UN `3 ' تحريم أي عملية تخليق أجنة بشرية بالتخصيب في الأنابيب لأغراض البحث في أثناء حياتها أو بعد مماتها؛
    iii. À interdire toute création d'embryons humains par fécondation in vitro à des fins de recherche de leur vivant ou après leur mort; UN `3 ' تحريم أي عملية تخليق أجنة بشرية بالتخصيب في الأنابيب لأغراض البحث في أثناء حياتها أو بعد مماتها؛
    Pour cette raison, le mieux serait d'interdire l'utilisation d'embryons pour la recherche, ce qui ferait obstacle au clonage d'êtres humains à des fins de reproduction. UN لذلك يفضل حظر استخدام الأجنة في البحوث، وبذلك يمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    L'intervenant est donc favorable à l'élaboration d'une convention internationale interdisant le clonage d'embryons humains à des fins aussi bien de reproduction que thérapeutiques. UN ولذا فإن وفده يؤيد إعداد اتفاقية دولية شاملة تحظر استنساخ الأجنة البشرية للأغراض الإنجابية والعلاجية معاً.
    C'est la création artificielle d'embryons humains à des fins autres que celle pour lesquelles de tels embryons sont créés par la nature qui devrait être interdite. UN فالذي ينبغى حظره هو الإنتاج الاصطناعي لأجنة بشرية لأغراض تختلف عن الأغراض التي تخلق من أجلها الأجنة البشرية طبيعياً.
    Il n'y a plus d'embryons, plus d'ovules. Open Subtitles ليس هنالك المزيد من الأجنة ولا المزيد من البيوض
    Elle impose aux instituts médicaux de production d'embryons de protéger la santé des donneurs en assurant des examens médicaux et en limitant la fréquence des dons. UN ويفرض هذا القانون على المؤسسات الطبية التي تعنى بإنتاج الأجنة حماية صحة الجهات المانحة من خلال توفير الفحوص الطبية والحد من تواتر العطاء.
    De plus, avec le temps, des millions d'embryons humains clonés seront produits dans les laboratoires; aucune réglementation ne pourra empêcher au moins l'un d'entre eux d'être inséré dans l'utérus d'une femme. UN ثم إنه لن يكون هناك إلا مسألة وقت حتى تنتج ملايين الأجنة البشرية المستنسخة في المختبرات؛ ولن يستطيع أي قدر من التنظيم أن يمنع وصول واحد منها على الأقل إلى رحم امرأة.
    64. On a déclaré que la vie humaine était sacrée; la délégation sierra léonaise est profondément convaincue que la destruction d'embryons humains ne peut être conciliée avec cette conviction. UN 64 - وقال إنه قد ذُكر أن حياة الإنسان مقدسة، فوفده يعتقد راسخاً أن تدمير الأجنة البشرية لا يمكن السكوت عليه ومواءمته مع ذلك الاعتقاد.
    Comme il est inutile et exigera plus d'un embryon par patient, des centaines de millions d'embryons humains clonés seront nécessaires pour traiter ne serait-ce qu'une maladie, comme le diabète, dans un pays développé. UN فلما كانت العملية غير ضرورية وتتطلب أكثر من جنين واحد لكل مريض فإن مئات الملايين من الأجنة البشرية المستنسخة تكون مطلوبة لمعالجة مرض واحد، كالسكري فى أي بلد متقدم.
    Par conséquent, toute technique de clonage entraînant la création et la destruction d'embryons devrait être interdite. UN ومن ثم فإنه ينبغي حظر أي تقنية للاستنساخ تنطوي على إيجاد وإتلاف أجنة.
    Il faut donc interdire la production d'embryons clonés à quelles que fins que ce soit, y compris thérapeutiques, si l'on veut faire obstacle au clonage reproductif unanimement condamné. UN وبالتالي يتعين منع إنتاج أجنة مستنسخة لأي غرض كان، بما في ذلك لأغراض العلاج، إذا ما أردنا أن نقف في وجه الاستنساخ لأغراض التكاثر المدان بالإجماع.
    Il aurait eu besoin d'embryons, quelqu'un... pour porter l'enfant. Open Subtitles أجل وبالتأكيد فقد احتاج إلى أجنة وستكون هناك امرأة لتحبل بالطفل
    Certains font valoir que les cellules souches adultes se sont révélées suffisamment versatiles et qu'il n'y a donc pas besoin d'utiliser d'embryons humains de quelques jours, mais les scientifiques ne partagent pas cette opinion. UN ويقول البعض أن الخلايا الجذعية البالغة ثبت تكاثرها بمقدار كاف بحيث لاتدعو الحاجة إلى أجنة بشرية مبكرة جداً، غير أن القرائن العلمية لا تؤيد هذا الرأي.
    La technologie utilisée étant la même, interdire le seul clonage reproductif reviendrait à autoriser implicitement la création et la destruction d'embryons humains pour des expériences scientifiques. UN ولما كانت التكنولوجيا المستخدمة واحدة في الحالتين فالحظر على استنساخ البشر لأغراض التكاثر يعطي إشارة خاطئة لأنه يأذن ضمناً بإنشاء وتدمير أجنة بشرية من أجل التجارب.
    La Convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine, au paragraphe 2 de son article 18, dispose que la constitution d'embryons humains aux fins de recherche est interdite. UN وقد نصت اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حقوق الإنسان والطب الحيوي، المادة 18، الفقرة 2 على أن إنشاء أجنة لأغراض البحوث أمر محظور.
    Demande la répression pénale de toute utilisation commerciale ou industrielle d'embryons ou de foetus, qu'il s'agisse de la production à cette fin d'embryons fécondés in vitro ou de l'importation d'embryons et de foetus de pays tiers; UN يصر على وجوب تجريم أي استعمال تجاري أو صناعي للمُضغ أو الأجنة، سواء انطوى على إنتاج أجنَّة مخصبة في الأنابيب لهذين الغرضين أو على استيراد مُضغ أو أجنَّة من بلدان ثالثة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus