"d'ensemble relatifs aux forêts" - Traduction Français en Arabe

    • العالمية المتعلقة بالغابات
        
    • العالمية بشأن الغابات
        
    • العالمية المشتركة المتعلقة بالغابات
        
    • العالمية المعنية بالغابات
        
    • العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات
        
    Objectifs d'ensemble relatifs aux forêts et instrument concernant les forêts UN الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وصك الغابات
    G. Mesures nationales contribuant à la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts UN زاي - التدابير الوطنية التي تسهم في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    non contraignant concernant tous les types de forêts et dans la réalisation de ses objectifs d'ensemble relatifs aux forêts UN التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات وفي تحقيق أهدافه العالمية المتعلقة بالغابات
    Il contribue aussi dans une grande mesure à la réalisation de certains des objectifs de la Convention, en particulier les objectifs d'ensemble relatifs aux forêts. UN كما يساهم بشكل كبير في تحقيق بعض أهداف اتفاقية مكافحة التصحر، ولا سيما الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    À cet égard, les organes directeurs des organisations membres du Partenariat de collaboration sur les forêts ont été invités à continuer d'intégrer la gestion durable de tous les types de forêts dans leurs stratégies en favorisant l'application de l'instrument concernant les forêts et la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts. UN وفي هذا الصدد، دعيت مجالس إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة إلى مواصلة إدماج الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات في استراتيجياتها عبر دعم تنفيذ صك الغابات، والأهداف العالمية بشأن الغابات.
    Il est proposé de baser ces thèmes sur les objectifs d'ensemble relatifs aux forêts. UN ومن المقترح أن تقوم هذه المواضيع على الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    :: Les débats régionaux devraient également porter sur la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts. UN :: ينبغي أن تتطرق المناقشات الإقليمية أيضا إلى تنفيذ الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    On comprend de mieux en mieux toutes les facettes de la gestion forestière durable et un consensus se dégage quant à un instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts, instrument complet auquel seraient intégrés les objectifs d'ensemble relatifs aux forêts. UN وهناك فهم أفضل على نطاق أوسع للإدارة المستدامة للغابات، وهناك اتفاق حاليا بشأن الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات باعتباره صكا شاملا يتضمن الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    Les trois pays susmentionnés ont pris les mesures et mené les activités ci-après à l'appui de la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts. UN 2 - واتخذت البلدان الثلاثة المذكورة أعلاه الإجراءات والتدابير التالية دعما للأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    L'instrument concernant les forêts et les objectifs d'ensemble relatifs aux forêts UN بــاء - الصك المتعلق الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    Progrès accomplis dans la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts UN باء - التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    :: Possède un énorme potentiel s'agissant d'accroître la visibilité des forêts dans le contexte du développement durable et de lier les objectifs d'ensemble relatifs aux forêts avec les objectifs de développement durable UN :: قدرة كبيرة على إبراز أهمية الغابات في سياق التنمية المستدامة، وربط الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات بأهداف التنمية المستدامة
    :: La déforestation et la dégradation des forêts se poursuivent; bien que le rythme de la déforestation diminue, il est difficile d'attribuer directement cette tendance à l'instrument non contraignant et aux objectifs d'ensemble relatifs aux forêts UN :: استمرار إزالة الغابات وتدهورها؛ فعلى الرغم من أن معدل فقدان الغابات آخذ في التباطؤ، من الصعب عزو ذلك مباشرة إلى الصك غير الملزم قانونا والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    :: Engager vivement les membres à incorporer de manière formelle dans leurs programmes de travail l'instrument non contraignant et les objectifs d'ensemble relatifs aux forêts, les programmes conjoints et le suivi et l'application des résolutions et décisions du Forum. UN :: حث الأعضاء على إدماج الصك غير الملزم قانونا والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات والبرامج المشتركة ومتابعة وتنفيذ قرارات المنتدى ومقرراته بشكل أوضح في برامج عملهم.
    IV. Objectifs d'ensemble relatifs aux forêts UN رابعا - الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    Il a souligné l'importance de la gestion forestière durable au regard des objectifs généraux de développement et exposé l'intérêt du Fonds au regard des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts fixés par le FNUF. UN وجرى أيضا عرض إسهام الإدارة المستدامة للغابات في الأهداف الإنمائية الواسعة النطاق والروابط بين الصندوق والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Il importe d'élaborer les outils et les mécanismes nécessaires pour réaliser les engagements et actions qu'il prévoit, en renforcer la mise en œuvre et atteindre à titre hautement prioritaire les objectifs d'ensemble relatifs aux forêts. UN ومن المهم استنباط الأدوات والآليات اللازمة لتنفيذ الالتزامات والإجراءات الواردة في هذا الصك، وتعزيز إنجازها وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    La Croatie apprécie tout particulièrement les efforts déployés par le secrétariat de l'Année internationale afin d'informer et de sensibiliser le public concernant les quatre objectifs d'ensemble relatifs aux forêts. UN وأضافت أن كرواتيا تقدِّر تقديراً خاصاً جهود أمانة السنة الدولية فيما يتعلق بتوفير محفل لأعمال توعية الجمهور فيما يتعلق بالأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    ii) Se servir de la plate-forme que représente le Forum pour réunir les institutions financières compétentes, notamment les banques régionales et nationales, œuvrant de concert avec les organisations régionales s'intéressant aux forêts, pour trouver des façons de mobiliser des ressources et intégrer les objectifs d'ensemble relatifs aux forêts dans leurs programmes; UN ' 2` أن تستخدم منبر منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات لعقد اجتماعات للمؤسسات المالية ذات الصلة من قبيل المصارف الإقليمية والوطنية، والعمل المنسق على نحو وثيق مع العمليات الإقليمية المعنية بالغابات لمواصلة وضع وفهم طرق لحشد الموارد وتعميم الأهداف العالمية بشأن الغابات في برامجها؛
    Les observations de la Colombie soulignaient la place importante à accorder aux objectifs d'ensemble relatifs aux forêts dans l'instrument. UN 9 - وأكد المقترح المقدم من كولومبيا على أهمية الأهداف العالمية بشأن الغابات في الصك.
    Il convient de rappeler que les objectifs d'ensemble relatifs aux forêts ont été négociés durant la cinquième session du Forum et adoptés à sa sixième session, dans le contexte du débat sur la nécessité d'un instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts. UN ومن الجدير بالذكر هنا أن الأهداف العالمية المشتركة المتعلقة بالغابات قد تم التفاوض عليها خلال الدورة الخامسة للمنتدى، ثم اعتمدت في دورته السادسة، وذلك في إطار المناقشات المتصلة بالحاجة إلى صك دولي غير ملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات.
    :: Une solution pourrait consister à demander aux organisations régionales et sous-régionales de discuter des progrès réalisés en ce qui concerne les objectifs d'ensemble relatifs aux forêts qui intéressent leurs travaux. UN :: ربما سيمثل أحد الخيارات في أن يُطلب إلى المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية مناقشة التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المعنية بالغابات المتصلة بعملها.
    Le présent document propose un bilan des progrès accomplis dans l'application de l'instrument concernant les forêts et la réalisation des quatre objectifs d'ensemble relatifs aux forêts. UN وينبغي اعتباره بمثابة استعراض عام لحالة تنفيذ الصك المتعلق بالغابات وبلوغ الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus