Qu'une ancienne sorcière m'ait transformé en vampire ou qu'il y a quatre mois, je me sois réveillé d'entre les morts ? | Open Subtitles | ماذا؟ أن ساحرة من غابر الدهر حوّلتني لمصّاص دماء؟ أم أنّي بُعثت من الموت منذ 4 أشهر؟ |
- Vous êtes revenus d'entre les morts et je semble être le seul ici qui se pose des questions. | Open Subtitles | ربما لأنكما عدتما فجأة من الموت ويبدو أنه وحدي من يريد معرفة كيفية حدوث هذا |
Mais il en a dit assez pour que je pense que c'est peut-être bien Danny Rand, revenu d'entre les morts. | Open Subtitles | لكنه قال ما يكفي ليجعلني أفكر أن هذا قد يكون"داني راند" الحقيقي، وقد انبعث من الموت. |
Est-ce que mère t'a ramené d'entre les morts pour que tu puisses lui lécher les pieds ? | Open Subtitles | هل الأم تجلب لك مرة أخرى من بين الأموات ذلك هل يمكن أن يغسل كلسون لها؟ |
J'ai entendu qu'on vous avait perdu dans l'une de vos missions et vous voici, revenu d'entre les morts et je vois que vous avez emmené une amie. | Open Subtitles | سمعت بأننا خسرناك في واحدة من مهماتك وها أنت، عدت من الموت وأراك أنك جلبت صديق |
Donc vous serez celle qui me ramènera d'entre les morts. | Open Subtitles | هذا جيد ، ستكونين إذن الشخص الذي سوف يُعيدني من الموت |
S'il est revenu d'entre les morts et te veut toujours, pourquoi penser qu'il te laissera partir ? | Open Subtitles | اذا عاد من الموت ولازال يريدك مالذي يجعلك تفكرين انه سيتركك؟ |
Les Rosula croient que Jésus a ressuscité d'entre les morts, qu'il est sorti de son tombeau, et faisant face à ces mêmes soldats, il a pardonné leurs péchés, et les a nommés gardiens de cette histoire sacrée, | Open Subtitles | وإيمانه بالرسول قام يسوع من الموت خرج من قبره وعندما واجه نفس هؤلاء الجنود |
Ils te prennent pour un dieu. L'homme revenu d'entre les morts. | Open Subtitles | يظنونك إلهاً ما، الرجل الذي عاد من الموت |
Sa psyché ne peut admettre l'idée d'avoir été ramené d'entre les morts. | Open Subtitles | لا يمكن لنفسيته التوفيق بين عودته من الموت |
Je l'ai battu, et ensuite je l'ai vu revenir d'entre les morts pour nier ma victoire, pour voir son partenaire tuer le mien et aggraver l'affront. | Open Subtitles | لقد هزمته ثم شاهدته يعود من الموت كي ينفي انتصاري وكي أشاهد شريكه يقتل شريكي ويفاقم الإهانة |
L'homme que tu as libéré... celui que tu as sauvé d'entre les morts. | Open Subtitles | كما تعلم ، الذي بعثته من الموت من جديد إنه يقتل البشر |
Les seuls à revenir d'entre les morts sont les dieux et les zombies. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يعود من الموت آلهة والاحياء الأموات. |
Si j'ai bien compris, pour toi, les gens d'ici reviennent tout le temps d'entre les morts ? | Open Subtitles | حسنا، لذا دعنى أفحص إذا كنت حصلت على هذا مباشرة أنت تعتقد أنه في هذه المدينة الناس تعود من الموت طوال الوقت |
J'attends sur le grill pour des vampires trentenaires tout juste revenus d'entre les morts. | Open Subtitles | إنّي أنتظر لدى آلة الخلط ما يزيد عن 30 مصّاص دماء عادوا توًّا من الموت. |
Mec, tu as une bague magique qui te ramène d'entre les morts. | Open Subtitles | يا صاح، إنّك ترتدي خاتمًا سحريًّا يعيدك من الموت. |
Viens, Lemon, si la Mer rouge peut être ouverte, peut-être pouvons-nous ressusciter d'entre les morts ton statut social. | Open Subtitles | اذا كان يمكن للبحر الاحمر ان يفترق ربما نتمكن من انقاذ حياتك الاجتماعيه من الموت بسرعه |
Es-tu une sorte de chienne qui revient d'entre les morts ? | Open Subtitles | هل أنت ساقطة ما عائدة من بين الأموات ؟ |
Le Comte revient d'entre les morts, comme je suis de retour du bannissement auquel vous m'avez envoyé... | Open Subtitles | الفعل كانت عاد العد من بين الأموات كما عدت انا الآن |
Revenir d'entre les morts et être l'esclave de la Méchante Sorcière a ce genre d'effets. | Open Subtitles | عودتي مِن الموت وعبوديّتي للساحرة الماكرة يفعلان هذا بالمرء |
J'aurais du savoir que tu reviendrais d'entre les morts. | Open Subtitles | كان يجبُ عليَّ أن أعلم بأنَّك ستظهرينَ لي من العدم |
Et ce n'est pas étonnant, avec le coup de revenir d'entre les morts et tout le truc. | Open Subtitles | ولا عجب , مع مسألة الرجوع من القبر إلي غير ذلك |
Merci pour la soirée pyjama et de m'avoir ramenée d'entre les morts. | Open Subtitles | إذن، شكرًا على حفلة السهرة وإعادتي من عالم الأموات |
Un ragoût d'entre les morts, c'est son nom. | Open Subtitles | لقد عدتى من قلق الموت هذا |
Actuellement, il n'existe aucun moyen de revenir d'entre les morts. | Open Subtitles | حالياً، لا توجد وسيلة واضحة للعودة من الأموات |