"d'entreposage et de distribution" - Traduction Français en Arabe

    • التخزين والتوزيع
        
    • المستودع المركزي والتوزيع
        
    • والتخزين والتوزيع
        
    L'UNICEF assume la responsabilité des opérations d'entreposage et de distribution aux bénéficiaires dans la plupart de ces pays; UN وتضطلع اليونيسيف بالمسؤولية عن عمليات التخزين والتوزيع على المستعملين النهائيين في معظم هذه البلدان؛
    Poste transféré à la Section des services centraux d'entreposage et de distribution (Service de la logistique) UN نُقلت إلى قسم التخزين والتوزيع المركزي في دائرة الخدمات اللوجستية
    Section des services centraux d'entreposage et de distribution, Service de la logistique UN قسم التخزين والتوزيع المركزي في دائرة الخدمات اللوجستية
    de la logistique de la BSLB Suppression de 1 poste (1 P-3 de fonctionnaire de l'approvisionnement), parallèlement à sa création à la Section des services d'entreposage et de distribution de la BSLB UN الغاء وظيفة واحدة (1 ف-3 موظف للإمدادات)، وإنشاؤها في قسم المستودع المركزي والتوزيع في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Dans de telles situations, l'UNICEF devrait envisager d'apporter une assistance au gouvernement partenaire en matière de dédouanement, d'entreposage et de distribution à l'intérieur du pays (voir chap. 11, sect. 1, par. 2.2 du Manuel des approvisionnements). UN وفي مثل هذه الحالات، ينبغي لليونيسيف أن تنظر في تقديم المساعدة إلى الحكومة المتعامل معها في مجال التخليص الجمركي والتخزين والتوزيع داخل البلد (انظر الفقرة 2-2 من الجزء 1 من الفصل 11 من دليل التوريد).
    Il faudra compter jusqu'à trois mois avant que l'ONU ne soit en mesure de fournir des rations, et notamment avant la mise en place des installations d'entreposage et de distribution. UN ومن المتوقع أن تمر فترة لا تقل عن ٣ أشهر قبل تنفيذ ترتيبات اﻷمم المتحدة لحصص اﻹعاشة، بما في ذلك إنشاء مرافق التخزين والتوزيع.
    En 2013/14, l'UNSOA continuera de transférer les fonctions d'entreposage et de distribution à Mogadiscio et aux plateformes de secteur. UN 27 - وخلال الفترة 2013/2014، سيواصل المكتب نقل مهام التخزين والتوزيع إلى مقديشو وإلى مراكز القطاعات.
    Il est proposé de centraliser les activités d'entreposage en les faisant passer des anciennes sections du génie, du transport et des approvisionnements à la Section des services centraux d'entreposage et de distribution. UN ويُقترح اتباع المركزية بتجميع أنشطة التخزين من أقسام الهندسة والنقل والإمدادات السابقة ضمن مهام قسم التخزين والتوزيع المركزي.
    Section des services centraux d'entreposage et de distribution UN قسم التخزين والتوزيع المركزي
    Section des services d'entreposage et de distribution UN قسم التخزين والتوزيع المركزي
    Les restrictions et les retards occasionnés dans le transit des marchandises humanitaires entre les ports israéliens et les points d'entreposage et de distribution à Gaza et en Cisjordanie ont eu pour conséquence un surcoût de plus de 7 millions de dollars par rapport au budget du programme. UN وأضافت القيود المفروضة على عبور السلع الإنسانية من الموانئ الإسرائيلية إلى نقاط التخزين والتوزيع في غزة والضفة الغربية وعمليات التأخير في عبور هذه السلع أكثر من سبعة ملايين دولار إلى التكاليف البرنامجية.
    Section des services d'entreposage et de distribution UN قسم التخزين والتوزيع المركزي
    Il est donc proposé de transférer cinq postes d'agent recruté sur le plan national de la Section de la gestion des biens du Service des technologies de l'information et des communications à la Section des services centraux d'entreposage et de distribution du Service de la logistique, dont les titulaires assumeront les tâches quotidiennes d'entreposage relatives au matériel informatique et de communications transféré. UN وبناء على ذلك، يُقترح نقل خمس وظائف وطنية من قسم إدارة الأصول التابع لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم التخزين والتوزيع المركزي التابع لدائرة الخدمات اللوجستية للقيام بأنشطة التخزين اليومية المتعلقة بمخزونات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات المنقولة.
    Section des services centraux d'entreposage et de distribution UN قسم التخزين والتوزيع المركزي
    Section des services d'entreposage et de distribution UN قسم التخزين والتوزيع المركزي
    Suppression de 1 poste P3 de fonctionnaire de l'approvisionnement simultanément créé à la Section des services d'entreposage et de distribution de la Base de soutien logistique des Nations Unies UN إلغاء وظيفة واحدة (وظيفة موظف إمدادات برتبة ف-3) من المقرر إنشاؤها في قسم التخزين والتوزيع المركزي في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Au terme du processus de centralisation des activités d'entreposage engagé pendant l'exercice 2012/13, les entrepôts du Service des technologies de l'information et des communications seront transférés à la Section des services centraux d'entreposage et de distribution du Service de la logistique, dans le cadre du processus de regroupement des stocks. UN 17 - وحالما تكتمل عملية اعتماد اللامركزية في أنشطة التخزين، التي بدأت في الفترة 2012/2013، ستنقل مخازن دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم التخزين والتوزيع المركزي التابع لدائرة الخدمات اللوجستية كجزء من عملية جمع المخزونات.
    47. La Section des services centraux d'entreposage et de distribution assure un éventail de services de réception, d'entreposage et de distribution de diverses marchandises pour les approvisionnements, le génie, la gestion des installations, la gestion du matériel de transport, jouant un rôle d'appui aux missions et au Centre de services mondial. UN 47 - يوفر قسم التخزين والتوزيع المركزي مجموعة من الخدمات التي تتصل باستلام مختلف السلع وتخزينها وصرفها لأقسام الإمدادات والهندسة وإدارة المرافق ومواد ومعدات النقل دعما للبعثات الميدانية ولمركز الخدمات العالمي.
    De ce fait, il est proposé de supprimer les cinq postes considérés de la Section des approvisionnements et de les créer au Bureau du Directeur, au Bureau du Chef du Service de la logistique à la Section des services d'entreposage et de distribution de la BSLB, comme indiqué plus haut. UN 260 - ولذلك، يقترح إلغاء 5 وظائف مستمرة في قسم الإمدادات، وإنشاؤها في مكتب المدير، ومكتب رئيس دائرة اللوجستيات وقسم المستودع المركزي والتوزيع في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، كما هو مبين في إطار العنوان أعلاه.
    Suppression de 1 poste de fonctionnaire de l'approvisionnement (P-3), parallèlement à la création d'un poste identique à la Section des services d'entreposage et de distribution de la BSLB UN إلغاء وظيفة (موظف إمدادات برتبة ف-3) من المقرر إنشاؤها في دائرة المستودع المركزي والتوزيع (قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات)
    Tout au long de l'exercice 2013/14, la MINUSTAH réalisera une étude de ses systèmes de gestion, qui fera appel à une stratégie de gestion de la chaîne logistique afin de renforcer ses processus actuels d'achat, de transport, d'entreposage et de distribution. UN 18 - وخلال الفترة 2013/2014، ستقوم البعثة بإجراء استعراض لأساليب عملها لوضع استراتيجية لإدارة سلسلة الإمدادات تحسن إجراءاتها الحالية المتعلقة بالشراء والنقل والتخزين والتوزيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus