"d'euratom" - Traduction Français en Arabe

    • الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية
        
    • بالاتحاد اﻷوروبي للطاقة الذرية
        
    • للطاقة الذرية والجماعة الأوروبية للطاقة الذرية
        
    • الميدانية للجماعة الأوروبية للطاقة الذرية
        
    • الاتحاد الأوروبي للطاقة النووية
        
    • والاتحاد الأوروبي للطاقة النووية
        
    • الاتحاد اﻷوروبي للطاقة الذرية
        
    Les garanties d'EURATOM et de l'AIEA ont également été appliquées lors du déclassement et du démantèlement. UN وطبقت ضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية والوكالة الدولية للطاقة الذرية أيضاً أثناء السحب من الخدمة والتفكيك.
    Deux des cinq États visés ont placé leurs stocks excédentaires sous le régime de garanties d'EURATOM. UN ووضعت اثنتان من الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية مخزوناتهما الفائضة تحت ضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    Ces installations sont placées également sous le contrôle de sécurité d'EURATOM. UN وتخضع هذه المرافق بدورها لضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    Dans les discussions sur le partenariat, l'un des éléments les plus importants des progrès réalisés au cours des derniers mois a été la confirmation d'EURATOM en tant que système régional de garanties, pour assurer le non-détournement des matières nucléaires vers d'autres objectifs que ceux déclarés par les Etats membres de la Communauté. UN وكان من أهـــم عناصـــر التقدم المحرز في الشهور اﻷخيرة خلال المناقشات المتعلقة بالشراكة اﻹقرار بالاتحاد اﻷوروبي للطاقة الذرية بوصفه نظاما إقليميا للضمانات يكفل عـــدم تحويــل المواد النووية الى أوجه استخدام تخالف اﻷهداف التي أعلنتها الدول اﻷعضاء في المجموعة اﻷوروبية.
    La Lituanie soumet ses installations aux garanties de l'AIEA et d'EURATOM. UN وتخضع ليتوانيا لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية والجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    En France et au Royaume-Uni, toutes les installations nucléaires, à l'exception de celles qui sont exclusivement consacrées à des programmes relatifs aux armes nucléaires ou aux réacteurs navals, sont soumises aux garanties d'EURATOM en application des dispositions du Traité de Rome. UN وجميع المنشآت النووية في فرنسا وفي المملكة المتحدة، ما عدا تلك المكرسة لبرامج صنع أسلحة نووية وبرامج صنع مفاعلات بحرية، تخضع لضمانات الاتحاد الأوروبي للطاقة النووية بموجب أحكام معاهدة روما.
    EURATOM est considéré comme une autorité de contrôle régionale, et un arrangement de partenariat est progressivement mis en œuvre, dans le cadre duquel tant les garanties de l'AIEA que celles d'EURATOM sont appliquées, principalement dans les États membres de l'Union européenne. UN ويُعتبَر الاتحاد الأوروبي للطاقة النووية سلطة مراقبة إقليمية، وقد نشأ عن ذلك نسق شراكة تطبق بمقتضاه كل من الوكالة الدولية والاتحاد الأوروبي للطاقة النووية ضمانات في دول الاتحاد الأوروبي.
    Ces installations sont placées également sous le contrôle de sécurité d'EURATOM. UN وتخضع هذه المنشآت بدورها لضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    Les stocks de la France et du Royaume-Uni sont placés sous le régime de garanties d'EURATOM. UN ويخضع مخزون كل من فرنسا والمملكة المتحدة لضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    B. Contrôle de sécurité d'EURATOM UN باء- تطبيق ضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية
    Comme ses partenaires de l'UE, la France est soumise au contrôle de sécurité d'EURATOM sur la totalité des matières nucléaires civiles visées par le Traité instituant EURATOM. UN تخضع فرنسا، شأنها في ذلك شأن شركائها في الاتحاد الأوروبي، لضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية على كافة المواد النووية المدنية المشمولة بموجب المعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    B. Contrôle de sécurité d'EURATOM UN باء - تطبيق ضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية
    Comme ses partenaires de l'UE, la France est soumise au contrôle de sécurité d'EURATOM sur la totalité des matières nucléaires civiles visées par le Traité instituant EURATOM. UN تخضع فرنسا، شأنها في ذلك شأن شركائها في الاتحاد الأوروبي، لضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية على كافة المواد النووية المدنية التي تشملها بموجب المعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    L'adhésion d'EURATOM à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires, telle que modifiée, a été approuvée par le Conseil de l'Union européenne en 2007 et sa ratification par tous les États membres et EURATOM devrait intervenir sous peu. UN وقد أقر مجلس الاتحاد الأوروبي في عام 2007 انضمام الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية إلى الاتفاقية المعدّلة للحماية المادية للمواد النووية، ويُنتظر أن تستكمل جميع الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية التصديق على الاتفاقية في وقت قريب.
    Les organismes français sont fortement impliqués dans les programmes de recherches menés dans le cadre d'EURATOM et de l'OCDE/AEN. UN تشارك الكيانات الفرنسية مشاركة نشطة في برامج البحث المضطلع بها في إطار أنشطة الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية ووكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Les organes administratifs slovènes et les directeurs des installations nucléaires du pays présentent régulièrement des rapports à l'AIEA et au Bureau des garanties d'EURATOM à Luxembourg. UN وتقدم الهيئات الإدارية ومديرو المرافق النووية في سلوفينيا تقارير منتظمة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومكتب ضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية في لكسمبرغ.
    20. Les enseignements de l'application des garanties d'EURATOM et de l'AIEA confortent le Royaume-Uni dans l'idée que les garanties peuvent être appliquées et qu'elles le sont effectivement conformément aux dispositions du paragraphe 3 de l'article III du TNP. UN ٢٠ - وتجربة المملكة المتحدة فيما يتعلق بالاتحاد اﻷوروبي للطاقة الذرية والوكالة الدولية للطاقة الذرية، تعزر بقوة اعتقـــاد المملكة المتحدة بأنه يمكن تطبيق الضمانات، وأنها تطبق بالفعل، وفقا ﻷحكـــام الفقـــرة ٣ من المادة الثالثة من المعاهدة.
    La Lituanie soumet ses installations aux garanties de l'AIEA et d'EURATOM. UN وتخضع ليتوانيا لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية والجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    EURATOM est considéré comme une autorité de contrôle régionale, et un arrangement de partenariat a été mis au point dans le cadre duquel tant les garanties de l'AIEA que celles d'EURATOM sont appliquées dans les États membres de l'Union européenne. UN ويُعتبَر الاتحاد الأوروبي للطاقة النووية سلطة مراقبة إقليمية، وقد نشأ عن ذلك نسق شراكة تطبق بمقتضاه كل من الوكالة الدولية والاتحاد الأوروبي للطاقة النووية ضمانات في دول الاتحاد الأوروبي.
    Allemagne A signé/ratifié en tant qu'Etat membre d'EURATOM. UN أعلن استمرارها ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ الاتحاد اﻷوروبي للطاقة الذرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus