"d'euros pour l'exercice" - Traduction Français en Arabe

    • يورو لفترة
        
    19. Le Comité des programmes et des budgets est convenu lors de sa dix-neuvième session de recommander un budget ordinaire de 145 millions d'euros pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 19- وذكر أن لجنة البرنامج والميزانية كانت قد وافقت في دورتها التاسعة عشرة على أن توصي بميزانية عادية تبلغ 145 مليون يورو لفترة السنتين 2004-2005.
    Ainsi, le solde net de la réserve est passé de 5,1 millions d'euros en 2005 à 6,5 millions d'euros au 31 décembre 2007, grâce à un excédent de 1,4 million d'euros pour l'exercice biennal 2006-2007, après annulation des engagements de dépenses et ajustements de l'exercice précédent. UN وبذلك زاد صافي الاحتياطي البالغ 5.1 ملايين يورو والمرحّل من عام 2005 إلى 6.5 ملايين يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مما أدى إلى تحقيق فائض بلغ 1.4 مليون يورو لفترة السنتين 2006-2007، بعد أن أُخذ في الحسبان إلغاء التزامات وتعديلات فترة السنتين السابقة.
    19. Le montant de 2,4 millions d'euros pour l'exercice biennal 2006-2007 au titre des intérêts en sus des intérêts créditeurs prévus dans le budget doit être reversé en 2010 aux États Membres remplissant les conditions requises. UN وهناك مبلغ قدره 2.4 مليون يورو لفترة السنتين 2006-2007 من إيرادات الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية يستحق التوزيع في عام 2010 على الدول الأعضاء المستحِقة.
    4. La COP, par sa décision 12/CP.15, et la CMP, par sa décision 10/CMP.5, ont adopté un budget total de 44,2 millions d'euros pour l'exercice biennal 2010-2011 (voir le tableau 1). UN 4- وافق مؤتمر الأطراف في مقرره 12/م أ-15، ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 10/م أإ-5، على ميزانية إجمالية بلغت 44.2 مليون يورو لفترة السنتين 2010-2011 (انظر الجدول 1).
    4. Dans sa décision 9/COP.9, la Conférence des Parties a approuvé un budget de base de 16,4 millions d'euros pour l'exercice biennal 2010-2011 (voir le tableau 1). UN 4- أقر مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 9/م أ-9 ميزانية أساسية بلغت 16.4 مليون يورو لفترة السنتين 2010-2011 (انظر الجدول 1).
    4. La Conférence des Parties, par sa décision 18/CP.17, et la CMP, par sa décision 17/CMP.7, ont adopté un budget total de 48,5 millions d'euros pour l'exercice biennal 2012-2013 (voir le tableau 1). Tableau 1 UN 4- وافق مؤتمر الأطراف في مقرره 18/م أ-17، ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 17/م أإ-7 على ميزانية إجمالية بلغت 48.5 مليون يورو لفترة السنتين 2012-2013 (انظر الجدول 1).
    La Conférence des Parties, par sa décision 18/CP.17, et la CMP, par sa décision 17/CMP.7, ont approuvé un budget total de 48,5 millions d'euros pour l'exercice biennal 2012-2013 (voir le tableau 1). UN 4- وافق مؤتمر الأطراف في مقرره 18/م أ-17، ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 17/م أإ-7، على ميزانية إجمالية قدرها 48.5 مليون يورو لفترة السنتين 2012-2013 (انظر الجدول 1).
    Dans sa décision 10/COP.10, la Conférence des Parties a approuvé un budget de base de 16,1 millions d'euros pour l'exercice biennal 2012-2013 (voir le tableau 1). UN ٤- اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره ١٠/م أ-١٠، ميزانية أساسية قدرها 16.1 مليون يورو لفترة السنتين ٢٠١٢-٢٠١٣ (انظر الجدول ١).
    Dans les décisions mentionnées au paragraphe 1 ci-dessus, la Conférence des Parties et la CMP ont approuvé un budget total de 54,6 millions d'euros pour l'exercice biennal 20142015 (voir le tableau 1). UN 4- وافق مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرريهما المشار إليهما في الفقرة 1 أعلاه، على ميزانية إجمالية قدرها 54.6 مليون يورو لفترة السنتين 2014-2015 (انظر الجدول 1).
    4. La COP et la CMP ont approuvé un budget total de 54 millions de dollars (41,2 millions d'euros) pour l'exercice biennal 20082009 (voir le tableau 1). UN 4- اعتمد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ميزانية إجمالية بلغت 54 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة (41.2 مليون يورو) لفترة السنتين 2008-2009 (انظر الجدول 1).
    43. Les crédits alloués à l'administration des Services des achats/Services généraux, après réévaluation des coûts, se sont établis à 7,9 millions d'euros pour l'exercice biennal 2004-2005, soit une augmentation de 3 % par rapport au montant de l'exercice biennal précédent, qui était de 7,6 millions d'euros. UN 43- وقد بلغت الميزانية الإدارية لوحدة خدمات الاشتراء/الخدمات العامة، بعد إعادة تقدير التكاليف، 7.9 مليون يورو لفترة السنتين 2004-2005، وهو ما يمثل زيادة مقدارها 3 في المائة مقارنة بالميزانية البالغة 7.6 مليون يورو لفترة السنتين السابقة.
    4. La Conférence des Parties, par sa décision 12/CP.15, et la CMP, par sa décision 10/CMP.5, ont adopté un budget total de 44,2 millions d'euros pour l'exercice biennal 2010-2011 (voir le tableau 1). Tableau 1 UN 4- وافق مؤتمر الأطراف في مقرره 12/م أ-15، ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 10/م أإ-5، على ميزانية إجمالية بلغت 44.2 مليون يورو لفترة السنتين 2010-2011 (انظر الجدول 1).
    a) Les projets menés au titre du Fonds commun pour le financement des réparations et remplacements importants sont cofinancés par les organisations internationales sises au CIV et par le Gouvernement autrichien (à hauteur de 50 % pour ce dernier), pour un montant de 5,3 millions d'euros pour l'exercice biennal 2004-2005; UN (أ) المشاريع الممولة من الصندوق المشترك لعمليات الاصلاح والاستبدال الكبرى في مركز فيينا الدولي والتي تشترك في تمويلها المنظمات الدولية الموجودة بمركز فيينا الدولي والحكومة النمساوية (بنسبة 50 في المائة لكل من الجانبين) وتبلغ 000 300 5 يورو لفترة السنتين 2004-2005؛
    En outre, les intérêts perçus en sus des intérêts créditeurs prévus dans le budget (comme indiqué à l'alinéa b) de l'article 5.2 du règlement financier; voir annexe I) s'établissaient à 2,4 millions d'euros pour l'exercice biennal 2006-2007, ce qui porte le total à 16,8 millions d'euros. UN يضاف إلى ذلك أن إيرادات الفوائد الزائدة عن تقديرات الميزانية (على النحو المحدد في البند 5-2 (ب) من النظام المالي، انظر المرفق الأول) بلغت 2.4 مليون يورو لفترة السنتين 2006-2007، فارتفع مجموع المبالغ الكلي إلى 16.8 مليون يورو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus