La Suisse s'est jointe au consensus exprimé dans le document final de la Conférence d'examen de Durban tenue à Genève en 2009. | UN | وقد انضمت سويسرا إلى توافق الآراء المعبر عنه في الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي الذي عُقد في جنيف في عام 2009. |
Des représentants du Congrès ont assisté à la Conférence d'examen de Durban qui s'est tenue à l'Office des Nations Unies à Genève en 2009. | UN | وحضر الممثلون مؤتمر ديربان الاستعراضي الذي عقد في مكتب الأمم المتحدة في جنيف عام 2009. |
Il souhaiterait par ailleurs avoir une idée de la façon dont les recommandations de la Conférence d'examen de Durban pourraient s'appliquer aux nouvelles formes d'intolérance. | UN | ويود علاوة على ذلك أن يعرف كيف يمكن تطبيق توصيات مؤتمر ديربان الاستعراضي على أشكال التعصب الجديدة. |
Elle a également participé aux réunions préparatoires de 2009 pour la Conférence d'examen de Durban. | UN | وشاركت أيضا في الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان التي عقدت في عام 2009. |
Le Conseil a donné acte de la Déclaration et du Programme d'action de Durban et du document final de la Conférence d'examen de Durban. | UN | وسلَّم المجلس بإعلان وبرنامج عمل ديربان، وبالوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان. |
Les travaux du Comité spécial devaient tenir tout particulièrement compte du Document final de la Conférence d'examen de Durban. | UN | وقال إنه ينبغي، على وجه الخصوص، أن تؤخذ الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي في الحسبان. |
En outre, il a joué un rôle actif à toutes étapes de la Conférence d'examen de Durban. | UN | إضافة إلى ذلك، لعبت اللجنة دوراً ناشطاً في جميع مراحل مؤتمر ديربان الاستعراضي. |
Préparatifs de la Conférence d'examen de Durban | UN | الأعمال التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي |
L'organisation a également pu participer aux travaux préparatoires de la Conférence d'examen de Durban. | UN | وتمكنت المنظمة أيضا من المشاركة في الأعمال التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي. |
Le Secrétaire général a l'honneur de soumettre à la Conférence d'examen de Durban le projet de programme de travail provisoire de la Conférence, tel qu'il a été recommandé par le Bureau du Comité préparatoire. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى مؤتمر ديربان الاستعراضي مشروع برنامج عمله المؤقت كما أوصى به مكتب اللجنة التحضيرية. |
Note du secrétariat transmettant la contribution de l'Union européenne à la Conférence d'examen de Durban | UN | مذكـرة مـن الأمانـة تحيل فيهـا مساهمة الاتحاد الأوروبي في مؤتمر ديربان الاستعراضي |
du Conseil de l'Europe à la Conférence d'examen de Durban | UN | كتابية لمجلس أوروبا في مؤتمر ديربان الاستعراضي |
Dans le rapport figurent un compte rendu des réunions ainsi que des annexes, notamment la contribution du Groupe de travail à la Conférence d'examen de Durban. | UN | ويتضمن التقرير سرداً لوقائع الجلسات ومرفقات، بما في ذلك مساهمة الفريق العامل في مؤتمر ديربان الاستعراضي. |
L'Allemagne a pris une part active aux préparatifs de la Conférence d'examen de Durban. | UN | وقد قامت ألمانيا بدور إيجابي وملتزم في التحضيرات لمؤتمر ديربان الاستعراضي. |
Elle a indiqué qu'elle aimerait voir le Canada saisir cette opportunité pour annoncer qu'il soutenait le document final de la Conférence d'examen de Durban. | UN | وأشارت الجزائر إلى أنها كانت تود لو انتهزت كندا الفرصة لإعلان دعمها للوثيقة النهائية لمؤتمر ديربان الاستعراضي. |
En 2007 et 2008, l'organisation a coopéré avec le Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban. | UN | في عامي 2007 و 2008، تعاونت المنظمة مع اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان. |
L'organisation participe régulièrement aux réunions du Conseil des droits de l'homme et a organisé une manifestation parallèle durant la conférence d'examen de Durban en décembre 2009. | UN | تشارك المنظمة بانتظام في اجتماعات مجلس حقوق الإنسان، وقد عقدت لقاء على هامش مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009. |
Israël espérait que la Conférence d'examen de Durban permettrait de revenir sur les erreurs de 2001 mais tel n'a pas été le cas. | UN | وأضافت أن إسرائيل كانت تأمل أن يسمح مؤتمر استعراض ديربان بتدارك أخطاء 2001، لكن ذلك لم يحدث. |
Il appelle également son attention sur le document final adopté en 2009 à la Conférence d'examen de Durban. | UN | وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى الوثيقة الختامية التي اعتُمدت في مؤتمر استعراض نتائج ديربان المعقود في عام 2009. |
L'Algérie aurait souhaité que la Nouvelle-Zélande approuve le document final de la Conférence d'examen de Durban. | UN | وكانت الجزائر تودّ لو أن نيوزيلندا قد قبلت الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان. |
La Bolivie avait participé activement à la Conférence d'examen de Durban. | UN | وقد شاركت بوليفيا بنشاط في مؤتمر استعراض نتائج ديربان. |
Il convient également de souligner la participation constante du Comité aux préparatifs de la Conférence d'examen de Durban. | UN | وقالت إنها ترغب أيضاً في تسليط الضوء على مشاركة اللجنة المستمرة في التحضير لمؤتمر دوربان الاستعراضي. |
Il participe aux préparatifs de la Conférence d'examen de Durban. | UN | وهو يشارك في الأعمال التحضيرية لمؤتمر استعراض دوربان. |
Il s'est particulièrement investi dans les travaux du Comité préparatoire pour la conférence d'examen de Durban sur le racisme. | UN | وهي تشترك بصورة خاصة في أعمال اللجنة التحضيرية لمؤتمر دربان الاستعراضي المعني بالعنصرية. |
Il s'efforcera de participer à la Conférence d'examen de Durban. | UN | وسيسعى إلى المشاركة في مؤتمر استعراض نتائج مؤتمر ديربان. |
Elle s'est félicitée de la capacité de mobilisation dont la Russie avait fait preuve dans le cadre des préparatifs de la Conférence d'examen de Durban. | UN | ورحبت النرويج بالقيادة التي أظهرتها روسيا في الإعداد للمؤتمر الاستعراضي لنتائج ديربان. |
Il s'est également engagé à participer aux travaux des divers organes du système des Nations Unies et à continuer de contribuer de manière effective au suivi ou à l'examen périodique de conférences internationales, notamment la prochaine Conférence d'examen de Durban. | UN | وقد التزمت البحرين أيضاً بالمشاركة في شتى هيئات الأمم المتحدة، فضلاً عن المشاركة المستمرة والفعالة في المتابعة التي يجريها المؤتمر العالمي/عمليات الاستعراض الدوري، بما في ذلك المؤتمر الاستعراضي المزمع عقده في ديربان. |
Conférence d'examen de Durban | UN | المؤتمر الاستعراضي لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Accréditation d'organisations non gouvernementales pour participer au processus d'examen de Durban | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية |