"d'exercices financiers antérieurs" - Traduction Français en Arabe

    • من فترات مالية سابقة
        
    • من الفترات المالية السابقة
        
    • من الفترة المالية السابقة
        
    Solde des contributions inutilisé et reporté d'exercices financiers antérieurs UN رصيد الاشتراكات غير المنفق من فترات مالية سابقة (المرحل)
    Soldes ou contributions non utilisés d'exercices financiers antérieurs (report) UN الأرصدة أو الاشتراكات غير المنفقة من فترات مالية سابقة (مرحلة)
    Solde ou contributions non utilisés d'exercices financiers antérieurs (report) UN الأرصدة أو الاشتراكات غير المنفقة من فترات مالية سابقة (مرحلة)
    Soldes ou contributions inutilisés d'exercices financiers antérieurs (reports) UN الأرصدة أو الاشتراكات التي لم تستخدم من الفترات المالية السابقة (المرحَّلة)
    Soldes ou contributions inutilisés d'exercices financiers antérieurs (reports) UN الأرصدة أو الاشتراكات التي لم تستخدم من الفترات المالية السابقة (المرحَّلة)
    Soldes ou contributions inutilisés d'exercices financiers antérieurs (reports) UN الأرصدة غير المنفقة أو الاشتراكات (المرحّلة) من فترات مالية سابقة
    Soldes ou contributions inutilisés d'exercices financiers antérieurs (report) UN الأرصدة غير المنفقة أو الاشتراكات (المحوَّلة) من فترات مالية سابقة
    Soldes ou contributions inutilisés d'exercices financiers antérieurs (reports) UN الأرصدة غير المنفقة أو الاشتراكات (المحوَّلة) من فترات مالية سابقة
    Soldes ou contributions inutilisés d'exercices financiers antérieurs (reports) UN الأرصدة غير المنفقة أو المساهمات (المرحّلة) من فترات مالية سابقة
    Solde des contributions inutilisé et reporté d'exercices financiers antérieurs UN رصيد غير منفق من مساهمات من فترات مالية سابقة (مرحَّل)
    3. Approuve un prélèvement de 2 millions de dollars des ÉtatsUnis (1 506 000 euros) sur les soldes ou contributions inutilisés (reports) d'exercices financiers antérieurs afin de couvrir une partie du budget 20062007; UN 3- يوافق على سحب مليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة (000 506 1 يورو) من الأرصدة غير المنفقة أو من الاشتراكات (المرحّلة) من فترات مالية سابقة لتغطية جزء من ميزانية الفترة 2006-2007؛
    3. Approuve un prélèvement de 2 millions de dollars É.U. sur les soldes non dépensés ou les contributions (report) d'exercices financiers antérieurs afin de couvrir une partie du budget 20082009; UN 3- يوافق على سحب مليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة من الأرصدة غير المنفقة أو من الاشتراكات (المرحّلة) من فترات مالية سابقة لتغطية جزء من ميزانية الفترة 2008-2009؛
    3. Approuve un prélèvement de 2 millions de dollars sur les soldes ou contributions inutilisés d'exercices financiers antérieurs (reports) afin de couvrir une partie du budget de 20082009; UN 3- يوافق على سحب مليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة من الأرصدة غير المنفقة أو من الاشتراكات (المرحّلة) من فترات مالية سابقة لتغطية جزء من ميزانية الفترة 2008-2009؛
    3. Approuve un prélèvement de 2 millions de dollars des États-Unis (1 506 000 euros) sur les soldes ou contributions inutilisés (report) d'exercices financiers antérieurs afin de couvrir une partie du budget 20062007; UN 3- يوافق على سحب مليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة (000 506 1 يورو) من الأرصدة غير المنفقة أو من الاشتراكات (المرحّلة) من فترات مالية سابقة لتغطية جزء من ميزانية الفترة 2006-2007؛
    Soldes ou contributions inutilisés d'exercices financiers antérieurs (report) UN الأرصدة أو الاشتراكات غير المستخدمة (المرحّلة) من الفترات المالية السابقة
    Soldes ou contributions inutilisés d'exercices financiers antérieurs (report) UN الأرصدة أو الاشتراكات غير المستخدمة (المرحّلة) من الفترات المالية السابقة
    La Conférence des Parties, par sa décision 27/CP.19, a approuvé un prélèvement de 2,8 millions d'euros sur les soldes ou contributions inutilisés (reports) d'exercices financiers antérieurs afin de couvrir une partie du budget de l'exercice biennal 2014-2015. UN (ب) وافق مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 27/م أ-19 على سحب مبلغ 000 800 2 يورو من الأرصدة أو الاشتراكات غير المستعملة (المرحّلة) من الفترات المالية السابقة لتغطية جزء من ميزانية فترة السنتين 2014-2015.
    8. Approuve un prélèvement de 2 millions d'euros sur les soldes ou contributions inutilisés (reports) d'exercices financiers antérieurs afin de couvrir une partie du budget de l'exercice biennal 2012-2013; UN 8- يوافق على سحب مبلغ 000 000 2 يورو من الأرصدة أو الاشتراكات غير المستخدمة (المرحّلة) من الفترات المالية السابقة لتغطية جزء من ميزانية فترة السنتين 2012-2013؛
    8. Approuve un prélèvement de 2 millions d'euros sur les soldes ou contributions inutilisés (reports) d'exercices financiers antérieurs afin de couvrir une partie du budget de l'exercice biennal 2012-2013; UN 8- يوافق على سحب مبلغ 000 000 2 يورو من الأرصدة أو الاشتراكات غير المستخدمة (المرحّلة) من الفترات المالية السابقة لتغطية جزء من ميزانية فترة السنتين 2012-2013؛
    4. Approuve un prélèvement de 1 400 000 euros sur les soldes ou contributions inutilisés (reports) d'exercices financiers antérieurs afin de couvrir une partie du budget 20102011; UN 4- يوافق على سحب مبلغ 000 400 1 يورو من الأرصدة أو الاشتراكات غير المستخدمة (المرحّلة) من الفترات المالية السابقة لتغطية جزء من ميزانية الفترة 2010-2011؛
    Ce montant comprend pour l'essentiel 12,6 millions d'euros de contributions versées selon le barème indicatif par les Parties pour 2014, un solde de fonds provenant d'exercices financiers antérieurs (report de l'exercice 2012-2013) de 8 millions d'euros et des contributions volontaires du gouvernement du pays hôte de 766 938 euros. UN ويتألف هذا المبلغ أساساً من 12.6 مليون يورو تمثل القيمة الاسترشادية لاشتراكات الأطراف لعام 2014، ورصيد الصندوق من الفترة المالية السابقة (أي الرصيد المرحَّل من الفترة 2012-2013) وقدره 8 ملايين يورو، وتبرُّعات من الحكومة المضيفة قدرها 938 766 يورو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus