"d'experts juridiques" - Traduction Français en Arabe

    • الخبراء القانونيين
        
    • للخبراء القانونيين
        
    • خبراء قانونيين
        
    • خبراء قانوني
        
    • وخبراء قانونيين
        
    Les recommandations à ce sujet figurant dans le rapport du Groupe d'experts juridiques ne soulèvent aucun problème de financement nouveau ou distinct. UN ولا تثير التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء القانونيين لتعزيز قدرة المكتب أي مسائل جديدة أو منفصلة تتصل بالتمويل.
    Membre de la délégation kényane à la deuxième session du Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques sur la diversité biologique, Nairobi UN عضو في وفد كينيا إلى الاجتماع الثاني لفريق الخبراء القانونيين والتقنيين العامل المخصص للتنوع البيولوجي، نيروبي
    Le rassemblement de données et la rédaction des rapports avaient été confiés à une équipe d'experts juridiques et à un comité de rédaction. UN وقد تولّى جمع البيانات وصياغة التقارير فريق من الخبراء القانونيين ولجنة صياغة.
    :: Expert invité à la réunion d'experts juridiques du PNUE sur le droit international de l'environnement, Washington, 1995 UN خبير مدعو، اجتماع الخبراء القانونيين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن القانون البيئي الدولي، واشنطن العاصمة، 1995
    Participation à la Commission d'experts juridiques de la Ligue arabe, Le Caire, 2004. UN شاركتُ في أعمال لجنة الجامعة العربية للخبراء القانونيين في القاهرة في عام 2004.
    Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA. UN عضو ورئيس لعدة لجان خبراء قانونيين كونت في داخل منظمة الوحدة الأفريقية.
    Le chef de l'équipe d'experts juridiques travaillera dans le Bureau du Représentant spécial, qui supervisera le travail de l'équipe. UN وسيكون مقر رئيس فريق الخبراء القانونيين في مكتب الممثل الخاص الذي يشرف على عمل فريق الخبراء.
    1993 Participation à la réunion d'experts juridiques sur la création d'un tribunal international pour l'ex-Yougoslavie UN 1993 خبيرة قانونية، اجتماع الخبراء القانونيين بشأن إنشاء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    :: Représentante auprès de groupes d'experts juridiques sur la responsabilité en matière de préjudice causé à l'environnement UN تمثيل الولايات المتحدة في أفرقة الخبراء القانونيين بشأن المسؤولية عن الأضرار البيئية
    1993 Réunion d'experts juridiques sur la création du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, experte juridique UN 1993: خبيرة قانونية، اجتماع الخبراء القانونيين بشأن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Expert invité à la Réunion d'experts juridiques du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur le droit international de l'environnement au service du développement durable (Washington) UN خبير مدعو، اجتماع الخبراء القانونيين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن القانون البيئي الدولي، واشنطن العاصمة، 1995
    1993 Président du Groupe d'experts juridiques chargé d'étudier la possibilité de créer un organe de surveillance des droits de l'homme dans des États qui ne sont pas encore membres du Conseil de l'Europe. UN 1993: عضو فريق الخبراء القانونيين المكلف بدراسة مسألة إنشاء جهاز قضائي للدول التي لم تنضم بعد إلى مجلس أوروبا
    Membre du Comité d'experts juridiques de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), qui a élaboré plusieurs conventions régionales. UN عضو في لجنة الخبراء القانونيين لمنظمة الوحدة الإفريقية، التي صاغت عدة اتفاقيات إقليمية.
    1998, 1999 : Chef de la délégation chinoise à la réunion d'experts juridiques sur la rédaction de la Convention contre la criminalité transnationale organisée. UN 1998 و 1999 رئيسة الوفد الصيني لدى اجتماع الخبراء القانونيين لصياغة اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Membre du Comité d'experts juridiques de l'Organisation de l'Unité Africaine (OUA), qui a formulé plusieurs conventions régionales. UN عضو في لجنة الخبراء القانونيين لمنظمة الوحدة الأفريقية، التي صاغت عدة اتفاقيات إقليمية.
    Dans ce contexte, les recommandations formulées par le groupe d'experts juridiques méritent d'être étudiées avec soin. UN وأضاف في هذا الصدد أن التوصيات التي قدمها فريق الخبراء القانونيين تستحق أن تُدرس بعناية.
    L'Office a formulé des observations de fond et contribué à la réalisation de cette évaluation, qui a été faite par un groupe d'experts juridiques du Gouvernement; UN قدّم المكتب تعليقات ومدخلات موضوعية لصياغة هذا التقييم الذي أعدّه فريق من الخبراء القانونيين التابعين للحكومة؛
    Membre depuis 2003 du Groupe d'experts juridiques chargés de donner des avis au Comité de discipline du Conseil des médecins de Singapour. UN عضو فريق الخبراء القانونيين الذين يقدمون المشورة للجنة التأديبية التابعة للمجلس الطبي في سنغافورة منذ عام 2003.
    Observations sur le mandat du Groupe d'experts juridiques UN ملاحظات بشأن ولاية فريق الخبراء القانونيين
    Participation à la Commission d'experts juridiques de la Ligue arabe, Le Caire, 2004. UN شاركتُ في أعمال لجنة الجامعة العربية للخبراء القانونيين في القاهرة في عام 2004.
    Cette conférence a été précédée par une réunion d'experts juridiques. UN وتبع هذا المؤتمر اجتماع للخبراء القانونيين.
    Le Comité de rédaction est composé d'experts juridiques indépendants compétents en matière de droits de l'homme. UN وتتألف لجنة الصياغة من خبراء قانونيين مستقلين ذوي اختصاص في قوانين وقضايا حقوق الإنسان.
    Formation par la Commission nationale de la femme d'une équipe d'experts juridiques pour étudier les lois concernant les femmes et éliminer toutes les dispositions discriminatoires qui sont incompatibles avec les traités internationaux relatifs aux droits des femmes; UN تشكيل فريق خبراء قانوني من قبل اللجنة الوطنية للمرأة، بهدف دراسة التشريعات الوطنية الخاصة بالمرأة، وإزالة أي نصوص تمييزية ضد المرأة تتعارض مع نصوص الاتفاقيات الدولية في مجال حقوق المرأة.
    Outre les experts qui connaissent bien les avantages et les contraintes du secteur minier artisanal, on fera appel dans cette optique multisectorielle au concours de sociologues spécialisés dans le développement communautaire, d'économistes, d'experts juridiques et de spécialistes de la santé publique pour mettre au point des projets de développement multisectoriels. UN وبينما يدرك خبراء التعدين جيدا منافع ومشاكل التعدين الحرفي، إلا أن النهج المتعدد القطاعات سيشمل علماء اجتماع واقتصاد وخبراء قانونيين وخبراء في الصحة العامة معنيين بالتنمية المجتمعية وذلك بهدف استحداث مبادرات إنمائية متعددة القطاعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus