"d'extraction de diamants" - Traduction Français en Arabe

    • تعدين الماس
        
    • استخراج الماس
        
    • لاستخراج الماس
        
    • لتعدين الماس
        
    • للتنقيب عن الماس
        
    En plus de poser un problème de sécurité, ils troublent les opérations d'extraction de diamants. UN فهؤلاء يمثلون مشكلة أمنية إضافة إلى أنهم يتدخلون بانتظام في عمليات تعدين الماس.
    Ainsi, par exemple, le fait que des travailleurs continuent d'affluer vers les zones d'extraction de diamants des districts de Kono et de Kenema demeure une source potentielle d'instabilité. UN فالتدفق المتواصل للشبان إلى مناطق تعدين الماس في مقاطعتي كولو وكينيما يظل سببا كامنا لعدم الاستقرار.
    Le premier navire d'extraction de diamants à des fins commerciales est entré en service en 1962, et dès le milieu de l'année suivante il avait non seulement prouvé l'existence de grandes quantités de diamants précieux sur le fond marin, mais aussi donné le coup d'envoi d'une nouvelle industrie d'extraction en mer. UN وبدأ تشغيل أول سفن تعدين الماس بطريقة تجارية في عـام ١٩٦٢. وفي منتصـف عـام ١٩٦٣ لم تثبت فقط وجود أحجار الماس بكميات في قاع البحر ولكنها بدأت أيضا نوعا جديدا من صناعة التعدين البحري.
    Le Groupe estime qu'il faut effectuer une étude géologique de la capacité d'extraction de diamants de la Côte d'Ivoire. UN 139 - ويعتقد الفريق أنه لا بد من إجراء مسح جيولوجي لقدرات كوت ديفوار في مجال استخراج الماس.
    Si l'existence de sites d'extraction de diamants ne va pas à l'encontre du régime des sanctions, les enquêtes sur les activités et la production de ces sites constituent un élément nécessaire de toute investigation concernant des violations éventuelles des sanctions. UN وبينما لا يتعارض وجود مواقع لاستخراج الماس مع نظام الجزاءات، فإن التحقيق في تشغيل هذه المواقع وإنتاجها هو عنصر ضروري من عناصر أي تحقيق في احتمال خرق الجزاءات.
    Le Groupe d'experts ne dispose pas de statistiques récentes sur le nombre de licences d'extraction de diamants de la classe C délivrées à des mineurs artisanaux. UN ولا تتوفر للفريق آخر الإحصاءات المتعلقة بعدد التراخيص من الفئة جيم لتعدين الماس الصادرة لعمال التعدين الحرفيين.
    Elle a pris note avec inquiétude des risques d'un accroissement des activités d'extraction de diamants dans le nord de la Côte d'Ivoire, en violation des sanctions prononcées par les Nations Unies et des décisions du Processus de Kimberley. UN ولاحظ الاجتماع العام مع القلق دلال تشير إلى تزايد أنشطة تعدين الماس في شمال كوت ديفوار، انتهاكا لجزاءات الأمم المتحدة ولقرارات عملية كيمبرلي.
    À Séguéla, le Groupe a observé des activités d'extraction de diamants dans les villages de Bobi, Diarabana, Wongue, Teneforo et Forona. UN 78 - وفي سيغويلا، لاحظ الفريق أنشطة تعدين الماس في قرى بوني وديارابانا وونغي وتينيفيرو وفورونا.
    Le personnel de police nouvellement formé est actuellement déployé dans les provinces, en particulier dans les secteurs évacués par la MINUSIL et les zones d'extraction de diamants et zones frontalières sensibles dans l'est du pays. UN ويجري نشر أفراد الشرطة المدربين الجدد في المحافظات، مع التركيز على المناطق التي أخلتها البعثة ومناطق الحدود ومناطق تعدين الماس الحساسة في شرقي البلاد.
    d'extraction de diamants UN هـاء - إعادة سيطرة الحكومة على تعدين الماس
    Le Gouvernement sierra-léonais a continué de reprendre le contrôle des activités d'extraction de diamants. UN 29 - استمرت حكومة سيراليون في تعزيز سيطرتها على تعدين الماس.
    Les participants à la conférence ont décidé que les organisations de la société civile devraient participer à l'élaboration des politiques d'extraction de diamants à l'avenir et que les mineurs pratiquant l'exploitation artisanale devraient bénéficier d'une aide financière et d'une assistance en matière de formation. UN وقرر المؤتمر أنه ينبغي لمنظمات المجتمع المدني أن تشارك في وضع سياسات تعدين الماس في المستقبل، وأنه ينبغي توفير التمويل وتقديم المساعدة التدريبية للعمال الحرفيين في المناجم الغرينية.
    Le Gouvernement a mis en place des bureaux du Système régional de certification du Processus de Kimberley dans 6 comtés et a procédé à des activités de surveillance et d'inspection dans les principales zones d'extraction de diamants. UN أنشئت مكاتب لنظام عملية كيمبرلي الإقليمي لإصدار شهادات المنشأ في ست مقاطعات واضطلعت الحكومة بأنشطة المراقبة والتفتيش في مناطق تعدين الماس الرئيسية
    en matière de sécurité Le survol des principaux sites d'extraction de diamants, le 7 septembre, a permis d'observer de nombreuses activités. UN 55 - كشفت الطلعات الجوية التي جرت فوق مناطق تعدين الماس الرئيسية يوم 7 أيلول/سبتمبر عن مجموعة كبيرة من أنشطة التعدين.
    La présente section contient les constatations du Groupe d'experts concernant la nature et l'ampleur des activités d'extraction de diamants en Côte d'Ivoire. UN 252 - يُعنى هذا الفرع بعرض النتائج التي توصل إليها فريق الخبراء بشأن طبيعة تعدين الماس في كوت ديفوار ومداه.
    En outre, le Groupe a reçu des informations faisant état d'activités d'extraction de diamants dans au moins deux nouvelles zones proches de Brobo et Soukoura ainsi que sur d'autres sites situés non loin de Ferkessédougou dans la région des Savanes. UN وإضافة إلى ذلك، وردت إلى الفريق تقارير عن تعدين الماس في منطقتين جديدتين على الأقل بالقرب من بروبو وسوكورا، وكذلك في مواقع أخرى قريبة من فيركيسيدوغو داخل منطقة سافان.
    Dans le district de Kono, une fois la police en place, le Gouvernement a adopté une politique concernant la délivrance de permis d'extraction de diamants par dragage et le contrôle du mouvement des personnes vers les districts d'extraction de diamants. UN وجاء انتشار الشرطة في مقاطعة كونو في أعقاب اعتماد الحكومة سياسة تتعلق بإصدار التراخيص لاستخراج الماس الرسوبي وبضبط حركة الأشخاص باتجاه مقاطعات استخراج الماس.
    Il reste beaucoup à faire également pour consolider l'administration publique dans l'ensemble du pays et pleinement rétablir le contrôle du Gouvernement sur les activités d'extraction de diamants, comme indiqué aux paragraphes 7 à 25 ci-dessous. UN وما زال هناك أيضا الكثير الذي يتعين عمله لزيادة توطيد إدارة الدولة في جميع أنحاء البلد ولاستعادة سيطرة الحكومة تماما على أنشطة استخراج الماس على نحو ما يرد وصفه في الفقرات 7 إلى 25 أدناه.
    :: Lunda Sul était pour l'UNITA à la fois un terrain militaire et une zone d'extraction de diamants. La région de Sombo comprenait les principales mines de l'UNITA. UN :: أما لوندا سول فقد كانت حلبة عسكرية وموقعا لاستخراج الماس في آن معا بالنسبة ليونيتا؛ حيث ضمت منطقة سومبو مناجم يونيتا الرئيسية.
    Tant que le Groupe de travail des experts en diamants n'aura pas mené à bien son analyse des activités d'extraction de diamants en Guinée, rien ne permettra d'établir si le Liban, ou d’autres Participants au Processus de Kimberley, ont indirectement importé des diamants bruts de Côte d’Ivoire. UN وما لم يختتم فريق الخبراء العامل المعني بالماس تحليله لتعدين الماس في غينيا، لن يتضح ما إذا كان لبنان أو مشاركون آخرون في عملية كيمبرلي، قد استوردوا مباشرة الماس الخام من كوت ديفوار.
    À la fin de 2006, la Société d'extraction de diamants de Koidu n'avait construit que 56 logements sur les 500 qu'elle avait promis de créer pour reloger les familles touchées par les explosions. UN وفي نهاية عام 2006، كانت شركة كويدو للتنقيب عن الماس قد شيدت 56 منزلاً فقط من 500 منزل وافقت على تشييدها لكي تنتقل إليها الأسر المتضررة من عمليات التفجير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus