"d'horreur" - Traduction Français en Arabe

    • رعب
        
    • الرعب
        
    • الرعبِ
        
    • المرعبة
        
    • المرعب
        
    • للرعب
        
    • رُعبٍ
        
    • باشمئزاز
        
    Ce film d'horreur que j'ai vu avec mon frère en l'absence de mes parents. Open Subtitles هذا فيلم رعب أنا وشقيقي شاهدناه عندما كان والدي في الخارج
    Dans mes mains, j'ai les trois meilleurs films d'horreur au monde. Open Subtitles في يدي ، أكبر ثلاثة أفلام رعب على الإطلاق
    On pourrait se faire une soirée film d'horreur et louer pleins de films sur les vampires. Open Subtitles ربّما يمكن أن نحضى بليلة رعب و نستأجر العديد من أفلام مصّاصيّ الدّماء
    Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur. UN وكلما تحدثت النساء عن تجربتهن مع الختان إلا وأثار حديثهن الرعب والاشمئزاز.
    C'est drôle, tu ne me prends pas vraiment pour un amateur de films d'horreur. Open Subtitles أتعلم، إنه أمر مضحك أنك لم تراني كنوعية محبي أفلام الرعب
    Alors la nuit, je descendais discrètement en bas et je restais debout toute la nuit à regarder des films d'horreur. Open Subtitles وبعد ذلك بـوقت متأخر في الليل ، تسللت للطابق السفلي وسهرت طوال الليل لمشاهدة أفلام الرعب.
    Je viens de commencer un film d'horreur indépendant à petit budget. Open Subtitles لقد بدأت للتو تصوير فلم رعب منخفض الميزانية ومستقل
    Dans ce cas, je vous condamne à une vie d'horreur sur l'île des Monstres. Open Subtitles في هذه الحالة، أعلن عقوبتك رعب مدى الحياة في جزيرة الوحوش
    Nous avons vu ce film, nous en connaissons la fin tragique. La prochaine crise risque de ressembler à film d'horreur encore plus effrayant. News-Commentary لقد شاهدنا هذا الفيلم من قبل، ولم تكن نهايته سارة. وفي المرة القادمة قد يتحول إلى فيلم رعب أشد سوءا.
    Il y a du sang partout. C'est un scène d'horreur. Open Subtitles هنالك دماء في كل مكان هذا مشهد رعب
    Je mangeais ce sandwich au beurre de cacahouètes et confiture, et je me racontais des histoires d'horreur. Open Subtitles ‫كنت أتناول شطيرة زبدة الفستق والهلام. ‬ ‫وكنت أخبر نفسي قصص رعب.
    Il faut qu'on cherche tous les couteaux utilisés pour ce film d'horreur. Open Subtitles ثم نحن بحاجة لتعقب كل السكاكين التي تم قدمت لهذا فيلم رعب.
    Ce n'est pas une chouette de librairie, c'est une chouette de films d'horreur. Open Subtitles اه، لأنه ليس بومة مكتبة، وقال انه هو بومة فيلم رعب.
    Ils viennent d'histoires d'horreur, et c'est une question de santé. Open Subtitles انهم من قصص الرعب وهذه هي المشكلة الصحية
    Je te connais. Tu les laisses regarder des films d'horreur tard. Open Subtitles بالطبع، أعرفكِ، تدعيها يسهران لوقتٍ متأخر ويشاهدا أفلام الرعب
    J'aime lire des livres d'horreur Et manger des glaces au chocolat. Open Subtitles يعشق قراءة قصص الرعب و اكل ايس كريم الشيكولاته
    Les scènes d'horreur que nous présentent les organes d'information attestent la difficulté de trouver des solutions efficaces aux déséquilibres auxquels tous les peuples sont confrontés. UN إن مناظر الرعب التي تعرضها وسائط اﻹعلام تشهد على مدى صعوبة إيجاد حلول فعالة للاختلالات التي تتحدى الشعوب قاطبة.
    Depuis, sa vie, selon ses termes, a été digne d'un véritable film d'horreur. UN ومنذ ذلك الحين، أصبحت حياتها، كما تصفها، أشبه بأحد أفلام الرعب.
    Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur. UN وأفلحت هذه الذكرى السنوية في تذكيرنا بالعزيمة اللازمة في مواجهة هذا الرعب.
    Ce sont des lieux d'horreur, de carnage, de massacre et de tuerie aveugle dont les victimes ont toutes fait partie d'une société, d'un groupe, d'une race ou d'une religion. UN إنها أماكن الرعب والمجازر والذبح والقتل العشوائي لكل الذين كانوا جزءا من مجتمع ما، أو من مجموعة أو أصل عرقي أو عقيدة.
    Le festival de Noël du film d'horreur ? Open Subtitles فيلمَ الرعبِ للإحتفالِ بعيدِ رأسِ السنة؟
    Il fait du porte-à-porte pour avoir des témoignages d'horreur. - C'est pas vrai ! Open Subtitles سيذهب من منزل إلى الآخر لجمع قصص الناس المرعبة حول خزانات الصرف الصحي.
    Pour moi, c'était un spectacle d'horreur. Open Subtitles بالنسبة لي، كان هذا الشيء بأكمله أشبه ما يكون بالعرض المرعب.
    La simple existence d'armes nucléaires est une source d'horreur, de méfiance et de menace. UN إن مجرد وجود الأسلحة النووية هو مصدر للرعب والريبة والتهديد.
    C'est vraiment débile, un film d'horreur. Open Subtitles إنه بالفعل مُغفّل. فيلم رُعبٍ مُغفّل..
    La violence dans la famille avait atteint un tel point qu'elle suscitait un sentiment d'horreur dans les médias. UN وقد بلغ العنف المنزلي درجة صارت معها وسائط الإعلام تتحدث عنه باشمئزاز شديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus