Ce film d'horreur que j'ai vu avec mon frère en l'absence de mes parents. | Open Subtitles | هذا فيلم رعب أنا وشقيقي شاهدناه عندما كان والدي في الخارج |
Dans mes mains, j'ai les trois meilleurs films d'horreur au monde. | Open Subtitles | في يدي ، أكبر ثلاثة أفلام رعب على الإطلاق |
On pourrait se faire une soirée film d'horreur et louer pleins de films sur les vampires. | Open Subtitles | ربّما يمكن أن نحضى بليلة رعب و نستأجر العديد من أفلام مصّاصيّ الدّماء |
Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur. | UN | وكلما تحدثت النساء عن تجربتهن مع الختان إلا وأثار حديثهن الرعب والاشمئزاز. |
C'est drôle, tu ne me prends pas vraiment pour un amateur de films d'horreur. | Open Subtitles | أتعلم، إنه أمر مضحك أنك لم تراني كنوعية محبي أفلام الرعب |
Alors la nuit, je descendais discrètement en bas et je restais debout toute la nuit à regarder des films d'horreur. | Open Subtitles | وبعد ذلك بـوقت متأخر في الليل ، تسللت للطابق السفلي وسهرت طوال الليل لمشاهدة أفلام الرعب. |
Je viens de commencer un film d'horreur indépendant à petit budget. | Open Subtitles | لقد بدأت للتو تصوير فلم رعب منخفض الميزانية ومستقل |
Dans ce cas, je vous condamne à une vie d'horreur sur l'île des Monstres. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أعلن عقوبتك رعب مدى الحياة في جزيرة الوحوش |
Nous avons vu ce film, nous en connaissons la fin tragique. La prochaine crise risque de ressembler à film d'horreur encore plus effrayant. | News-Commentary | لقد شاهدنا هذا الفيلم من قبل، ولم تكن نهايته سارة. وفي المرة القادمة قد يتحول إلى فيلم رعب أشد سوءا. |
Il y a du sang partout. C'est un scène d'horreur. | Open Subtitles | هنالك دماء في كل مكان هذا مشهد رعب |
Je mangeais ce sandwich au beurre de cacahouètes et confiture, et je me racontais des histoires d'horreur. | Open Subtitles | كنت أتناول شطيرة زبدة الفستق والهلام. وكنت أخبر نفسي قصص رعب. |
Il faut qu'on cherche tous les couteaux utilisés pour ce film d'horreur. | Open Subtitles | ثم نحن بحاجة لتعقب كل السكاكين التي تم قدمت لهذا فيلم رعب. |
Ce n'est pas une chouette de librairie, c'est une chouette de films d'horreur. | Open Subtitles | اه، لأنه ليس بومة مكتبة، وقال انه هو بومة فيلم رعب. |
Ils viennent d'histoires d'horreur, et c'est une question de santé. | Open Subtitles | انهم من قصص الرعب وهذه هي المشكلة الصحية |
Je te connais. Tu les laisses regarder des films d'horreur tard. | Open Subtitles | بالطبع، أعرفكِ، تدعيها يسهران لوقتٍ متأخر ويشاهدا أفلام الرعب |
J'aime lire des livres d'horreur Et manger des glaces au chocolat. | Open Subtitles | يعشق قراءة قصص الرعب و اكل ايس كريم الشيكولاته |
Les scènes d'horreur que nous présentent les organes d'information attestent la difficulté de trouver des solutions efficaces aux déséquilibres auxquels tous les peuples sont confrontés. | UN | إن مناظر الرعب التي تعرضها وسائط اﻹعلام تشهد على مدى صعوبة إيجاد حلول فعالة للاختلالات التي تتحدى الشعوب قاطبة. |
Depuis, sa vie, selon ses termes, a été digne d'un véritable film d'horreur. | UN | ومنذ ذلك الحين، أصبحت حياتها، كما تصفها، أشبه بأحد أفلام الرعب. |
Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur. | UN | وأفلحت هذه الذكرى السنوية في تذكيرنا بالعزيمة اللازمة في مواجهة هذا الرعب. |
Ce sont des lieux d'horreur, de carnage, de massacre et de tuerie aveugle dont les victimes ont toutes fait partie d'une société, d'un groupe, d'une race ou d'une religion. | UN | إنها أماكن الرعب والمجازر والذبح والقتل العشوائي لكل الذين كانوا جزءا من مجتمع ما، أو من مجموعة أو أصل عرقي أو عقيدة. |
Le festival de Noël du film d'horreur ? | Open Subtitles | فيلمَ الرعبِ للإحتفالِ بعيدِ رأسِ السنة؟ |
Il fait du porte-à-porte pour avoir des témoignages d'horreur. - C'est pas vrai ! | Open Subtitles | سيذهب من منزل إلى الآخر لجمع قصص الناس المرعبة حول خزانات الصرف الصحي. |
Pour moi, c'était un spectacle d'horreur. | Open Subtitles | بالنسبة لي، كان هذا الشيء بأكمله أشبه ما يكون بالعرض المرعب. |
La simple existence d'armes nucléaires est une source d'horreur, de méfiance et de menace. | UN | إن مجرد وجود الأسلحة النووية هو مصدر للرعب والريبة والتهديد. |
C'est vraiment débile, un film d'horreur. | Open Subtitles | إنه بالفعل مُغفّل. فيلم رُعبٍ مُغفّل.. |
La violence dans la famille avait atteint un tel point qu'elle suscitait un sentiment d'horreur dans les médias. | UN | وقد بلغ العنف المنزلي درجة صارت معها وسائط الإعلام تتحدث عنه باشمئزاز شديد. |