"d'importation et d'exportation" - Traduction Français en Arabe

    • الاستيراد والتصدير
        
    • استيراد وتصدير
        
    • التصدير والاستيراد
        
    • الاستيراد أو التصدير
        
    • للاستيراد والتصدير
        
    • باستيراد وتصدير
        
    • التوريد والتصدير
        
    • واردات وصادرات
        
    • تصدير واستيراد
        
    • بالواردات والصادرات
        
    • والواردات والصادرات
        
    • لاستيراد وتصدير
        
    • استيرادها أو تصديرها
        
    • المتعلقة بواردات وصادرات
        
    • والاستيراد والتصدير
        
    En vertu de la réforme législative, les opérations d'importation et d'exportation doivent être enregistrées et on doit obtenir un permis spécial. UN وبموجب هـــــذا التعديل التشريعــــي، يتعين تسجيل عمليات الاستيراد والتصدير ويتعين الحصول على تصريح خاص للقيام بها.
    Le Groupe d'experts a commencé à enquêter sur l'efficacité des contrôles frontaliers à différents points d'importation et d'exportation. UN وقد بدأ الفريق في إجراء تحقيقات في مدى فعالية الضوابط الحدودية في مختلف مواقع الاستيراد والتصدير.
    L'octroi de permis d'importation et d'exportation est soumis à des procédures et conditions qui doivent être soigneusement respectées. UN وينص القانون الكوبي على إجراءات وشروط إلزامية لإصدار تراخيص الاستيراد والتصدير.
    :: Les autres armes ainsi que leurs munitions et les substances explosives sont soumises à une autorisation préalable d'importation et d'exportation en Andorre; UN :: يخضع استيراد وتصدير الأسلحة الأخرى فضلاً عن ذخائرها وموادها المتفجرة إلى موافقة مسبقة في أندورا
    Les régimes d'importation et d'exportation ne prévoient pas de limites ni de montants minimaux ou maximaux pour l'importation et l'exportation de bijoux et de métaux. UN ولا تنص أنظمة التصدير والاستيراد على حدود ولا تفرض أي مقادير دنيا أو عليا بصدد استيراد أو تصدير المجوهرات والمعادن.
    Renforcement de la sécurité des documents d'importation et d'exportation concernant des substances placées sous contrôle UN تعزيز أمن مستندات الاستيراد والتصدير المتعلقة بالمواد الخاضعة للمراقبة
    Les permis d'importation et d'exportation sont délivrés par le chef de la police. UN وتمنح تراخيص الاستيراد والتصدير من قبل رئيس الشرطة.
    ○ Des mesures visant à amender les licences d'importation et d'exportation à la lumière des dispositions de la Convention. UN ⁰ تدابير تعديل تراخيص الاستيراد والتصدير في ضوء اشتراطات الاتفاقية.
    Le Groupe révèle en outre que des gains importants sont réalisés par les monopoles mis en place par le gouvernement, qui contrôlent les activités d'importation et d'exportation. UN ووجد الفريق كذلك أن مرابح كبيرة تتحقق من عمليات الاحتكار في مجالي الاستيراد والتصدير التي تنظمها الحكومة.
    iii) Il pourrait être demandé de procéder à une vérification croisée des licences d'importation et d'exportation. UN قد يتعين مراجعة مشتركة لتراخيص الاستيراد والتصدير.
    Renforcement de la sécurité des documents d'importation et d'exportation concernant des substances placées sous contrôle UN تعزيز أمن مستندات الاستيراد والتصدير المتعلقة بالمواد الخاضعة للمراقبة
    Renforcement de la sécurité des documents d'importation et d'exportation concernant des substances placées sous contrôle: projet de résolution révisé UN تعزيز أمن مستندات الاستيراد والتصدير المتعلقة بالمواد الخاضعة للمراقبة: مشروع قرار منقَّح
    Renforcement de la sécurité des documents d'importation et d'exportation concernant des substances placées sous contrôle: projet de résolution révisé UN تعزيز أمن مستندات الاستيراد والتصدير المتعلقة بالمواد الخاضعة للمراقبة: مشروع قرار منقَّح
    Le système était actuellement exploité par les autorités compétentes d'un certain nombre de pays pour délivrer des licences concernant les précurseurs et des licences d'importation et d'exportation. UN وتستخدم السلطات المختصة في عدد من البلدان، في الوقت الراهن، هذا النظام لإصدار رخص السلائف ورخص الاستيراد والتصدير.
    Mise en place et mise en œuvre d'un système d'octroi de licences d'importation et d'exportation de substances réglementées, et communication des données UN إنشاء نظام ترخيص استيراد وتصدير المواد الخاضعة للرقابة وتطبيقه والإبلاغ عنه
    du 29 juillet 1994 sur le régime d'importation et d'exportation des biens stratégiques UN نظام استيراد وتصدير البضائع الاستراتيجية
    Ordonnance sur le régime d'importation et d'exportation des biens stratégiques UN بشأن نظام استيراد وتصدير البضائع الاستراتيجية
    :: L'amélioration des processus et des mécanismes d'importation et d'exportation au moyen de la rationalisation des procédures douanières, et la gestion des frontières et des transports; UN ● آليات وعمليات التصدير والاستيراد من خلال تبسيط إجراءات التعريفات الجمركية، وإدارة الحدود والنقل
    iv) Fournir des outils de transmission automatique des données pour les procédures d'importation et d'exportation utilisant des moyens électroniques; UN `4 ' توفير أدوات التقديم الآلي لبيانات إجراءات الاستيراد أو التصدير باستخدام الوسائل الإلكترونية؛
    La Direction générale a également appliqué de nouvelles méthodes d'importation et d'exportation aux négociants afin d'accélérer le passage des marchandises sans procédure de vérification ou d'inspection matérielle. UN وقامت المديرية العامة كذلك بتطبيق إجراءات جديدة للاستيراد والتصدير خاصة بالتجار بهدف الإسراع بالخطوات الإجرائية المتعلقة بالسلع التي لا تخضع لإجراء التحقق أو التفتيش المادي.
    Les protocoles d'importation et d'exportation des armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions sont établis séparément des autres marchandises. UN وتنفذ البروتوكولات المتعلقة باستيراد وتصدير والأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها بصورة منفصلة عن السلع الأخرى.
    Ensuite, cette puissance cherchait à acquérir les droits d'exploitation des ressources naturelles qu'elle trouvait sur place et à s'assurer ces nouveaux marchés afin de satisfaire ses besoins en matière d'importation et d'exportation. UN ثانياً، سعت الدول الكبرى عبر البحار للفوز بحقوق استغلال الموارد الطبيعية الموجودة في تلك البلدان وتأمين تلك الأسواق الجديدة لاحتياجات التوريد والتصدير.
    Le Groupe d'experts a demandé des statistiques sur le commerce d'importation et d'exportation d'or en Ouganda. UN وطلب فريق الخبراء إحصائيات بشأن تجارة واردات وصادرات الذهب في أوغندا.
    Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie. UN ولا توجد في ألبانيا أي مؤسسة خاصة تعمل في مجال تصدير واستيراد الأسلحة أو السمسرة فيها.
    Le secteur public doit s'adapter aux nouvelles pratiques commerciales et adopter des technologies appropriées pour les formalités douanières et autres procédures d'importation et d'exportation. UN ولا بد للقطاع العام من التكيف مع الممارسات التجارية الجديدة واعتماد التكنولوجيات المناسبة في ميدان الإجراءات الجمركية وغيرها من الإجراءات المتصلة بالواردات والصادرات.
    2. Lorsqu'elle calcule les niveaux moyens de production, de consommation, d'importation et d'exportation des substances de l'Annexe F et du Groupe I de l'Annexe C aux fins de l'article 2J, chaque Partie utilise les potentiels de réchauffement global de ces substances spécifiés aux Annexes C et F. UN 2 - عند حساب متوسط مستويات الإنتاج والاستهلاك والواردات والصادرات في المرفق واو بالإضافة إلى مواد المجموعة الأولى في المرفق جيم لأغراض المادة 2 ياء، يجب على كل طرف أن يستعمِل قدرات الاحترار العالمي لهذه المواد على النحو المبيَّن في المرفقين جيم وواو.
    L'UE soutient également les lignes directrices harmonisées au niveau international en matière d'importation et d'exportation des sources radioactives, qui sont conformes au Code de conduite. UN كما يؤيد الاتحاد الأوروبي التوجيه المنسق دوليا لاستيراد وتصدير المصادر المشعة وفقا لمدونة قواعد السلوك.
    2. Perturbation des activités d'importation et d'exportation du fait de l'augmentation des prix et des coûts de transport de certains produits pouvant être exportés ou importés. UN ب - تدهور مجالات الاستيراد والتصدير، حيث ارتفعت تكاليف الشراء والنقل لبعض السلع التي أمكن استيرادها أو تصديرها.
    La Direction nationale des douanes vérifie les documents officiels d'importation et d'exportation de biens d'intérêt stratégique. UN وتقوم هيئة الجمارك الوطنية بالتحقق من وثائق الجمارك المتعلقة بواردات وصادرات السلع الاستراتيجية.
    132. La société ElTadamone ElAraby Company for Contracting ( " El Tadamone " ) est une société de personnes égyptienne qui fait des travaux d'entreprise générale et des opérations d'importation et d'exportation et a des activités d'agence commerciale. UN سادسا - مطالبة شركة التضامن العربي للمقاولات 132- شركة التضامن العربي للمقاولات ( " التضامن " ) شركة تضامن مصرية تعمل بالمقاولات العامة والاستيراد والتصدير والوكالة التجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus