Déjeuner avec M. Taufik Rachman Soedarbo, Ambassadeur d'Indonésie | UN | غداء مع السيد توفيق الرحمن سويداربو، سفير إندونيسيا |
S. E. M. Ali Alatas, Ministre des affaires étrangères de la République d'Indonésie, a présidé la réunion. | UN | ورأس الاجتماع سعادة السيد على العطاس وزير خارجية جمهورية إندونيسيا. |
I. Informations générales sur la République d'Indonésie 1−93 3 | UN | أولاً - معلومات عامة عن جمهورية إندونيسيا 1-93 3 |
L'immense majorité des rapatriés venaient de Thaïlande, mais environ 2 000 venaient d'Indonésie, du Viet Nam et de Malaisie. | UN | ومع أن الجانب اﻷعظم من العائدين جاء من تايلند، فإن حوالي ٠٠٠ ٢ عادوا من اندونيسيا وفييت نام وماليزيا. |
En outre, 1 000 personnes sont rentrées d'Indonésie. | UN | وعاد إلى الوطن من اندونيسيا عدد آخر من اللاجئين الكمبوديين بلغ ٠٠٠ ١ كمبودي. |
Cette réserve a pour objet de souligner que la République d'Indonésie ne reconnaît pas la juridiction obligatoire de la Cour internationale de Justice. | UN | يجب التأكيد على أن جمهورية إندونيسيا لا تعترف بالولاية الإلزامية لمحكمة العدل الدولية. |
Imposition d'une période de détention d'au moins un mois pour les certificats de la Banque d'Indonésie | UN | حدود دنيا لفترات الاستثمار فرضت فترة دنيا مدتها شهرا واحدا لاقتناء شهادات مصرف إندونيسيا. |
Ambassadrice de la République d'Indonésie au Royaume de Suède et en République de Lettonie | UN | سفيرة جمهورية إندونيسيا لدى مملكة السويد وجمهورية لاتفيا |
Il a été organisé par le secrétariat en coopération avec le Ministère de l'environnement d'Indonésie. | UN | وقد نظمتها الأمانة بتعاون مع وزارة البيئة في إندونيسيا. |
cc: 1. Ministre des affaires étrangères, République d'Indonésie | UN | صورة إلى: 1- وزير الخارجية في جمهورية إندونيسيا |
Mme Nila Moeloek, Envoyée spéciale sur les OMD du Président de la République d'Indonésie | UN | السيدة نيلا مويلوك، المبعوثة الخاصة لرئيس جمهورية إندونيسيا المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية |
Ministre des affaires étrangères de la République d'Indonésie, tenue | UN | ناتليغاوا، وزير خارجية جمهورية إندونيسيا |
L'action du Centre privilégie le contre-terrorisme, et il a déjà organisé plus de 400 cours et formé plus de 9 000 participants originaires d'Indonésie et de 47 pays de la région Asie-Pacifique. | UN | ويتركز اهتمامه على مكافحة الإرهاب، حيث نفذ بنجاح أكثر من 400 دورة تدريبية، ودرب أكثر من 000 9 مشارك من إندونيسيا و 47 بلدا في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Membre du Groupe de haut niveau sur la réforme des Nations Unies mis en place par le Président de la République d'Indonésie | UN | عضو الفريق الرفيع المستوى المعني بإصلاح الأمم المتحدة، الذي أنشأه رئيس جمهورية إندونيسيا |
Chargé de cours en droit international et diplomatie à la faculté de droit de l'Université d'Indonésie | UN | محاضر في القانون الدولي والدبلوماسية بكلية القانون، جامعة إندونيسيا |
Directeur général des affaires politiques au Département des affaires étrangères de la République d'Indonésie | UN | المدير العام للشؤون السياسية، وزارة الخارجية في جمهورية إندونيسيا |
Directeur de la Division des affaires juridiques et des traités au Ministère des affaires étrangères de la République d'Indonésie | UN | مدير الإدارة القانونية وشؤون المعاهدات، وزارة الخارجية في جمهورية إندونيسيا |
Le Ministre des affaires étrangères d'Indonésie a de même reçu une lettre du Ministre des affaires étrangères d'Azerbaïdjan demandant que le statut d'observateur dans le Mouvement soit accordé à la République d'Azerbaïdjan. | UN | كذلك تلقى وزير خارجية اندونيسيا خطابا من وزير خارجية أذربيجان يطلب فيه منح جمهورية أذربيجان صفة المراقب في الحركة. |
9 heures Discours d'inauguration par S. E. le général Soeharto, Président de la République d'Indonésie | UN | الساعة الخطاب الافتتاحي لصاحب الفخامة الرئيس سوهارتو، رئيس جمهورية اندونيسيا |
Le Gouvernement de la République d'Indonésie souhaite ardemment que ces informations soient communiquées in extenso à la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme, en 1995. | UN | وتود حكومة جمهورية اندونيسيا أن تتاح هذه المعلومات بالكامل للدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان. |
Représentant permanent de la République d'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | الممثل الدائم لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة |
Allocution de M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie | UN | خطاب السيد سوسيلو بامبانغ يودهويونو، رئيس جمهورية أندونيسيا |
Compte tenu des résultats de la consultation populaire, sa mission est maintenant de répondre aux voeux du peuple timorais qui a opté pour un destin indépendant de celui de la République d'Indonésie. | UN | وعلى ضوء نتائج الاستشارة الشعبية، فإن على الحكومة مسؤولية والتزاما بالاستجابة للرغبة التي أعربت عنها أغلبية سكان تيمور الشرقية في اختيار مستقبل جديد بمعزل عن الجمهورية الإندونيسية. |
Conseiller juridique auprès de la Banque d'Indonésie et de la Cellule de renseignement financier du Centre indonésien de documentation et d'analyse des transactions financières | UN | 2002 مستشار قانوني، مصرف إندونيسيا المركزي ووحدة الاستخبارات المالية للمركز الإندونيسي للإبلاغ عن المعاملات المالية وتحليلها |
INDONESIE La Constitution de 1945 de la République d'Indonésie garantit les droits fondamentaux des enfants, quels que soient leur sexe, leur origine ethnique ou leur race. | UN | ترغب دولة قطر في اﻹدلاء بتحفظ عام فيما يتعلق بأحكام الاتفاقية التي لا تتلاءم مع الشريعة اﻹسلامية. |
Une demande semblable a également été faite par l'Italie dans une lettre adressée par l'ambassade italienne à Jakarta, au Ministère des affaires étrangères d'Indonésie. | UN | وقدمت ايطاليا طلبا مماثلا وجهته السفارة الايطالية في جاكارتا الى وزارة الخارجية الاندونيسية. |