"d'information de l" - Traduction Français en Arabe

    • الإحاطة التي
        
    • الإعلام التابعة
        
    • الإعلامية الصادرة عن
        
    • المعلومات التابع
        
    • إحاطة لوكالة
        
    • في مجال اﻹعلام
        
    • المتحدة للأخبار على الإنترنت
        
    • للإعلام على
        
    • الإعلامية التابعة
        
    • الإعلام التي تضطلع
        
    Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale UN جلسات الإحاطة التي ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، للمندوبين الجدد إلى الجمعية العامة
    Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale UN جلسات الإحاطة التي ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للمندوبين الجدد في الجمعية العامة
    Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale UN جلسات الإحاطة التي ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للمندوبين الجدد في الجمعية العامة
    Renforcer le multilinguisme et les centres d'information de l'Organisation dans le monde entier, c'est renforcer l'Organisation elle-même. UN فتعزيز اللغات ومراكز الإعلام التابعة للمنظمة في جميع أنحاء العالم من شأنه أن يعزز المنظمة ذاتها.
    Le Règlement indique la liste complète des produits, laquelle se fonde sur les circulaires d'information de l'ONU relatives aux matières et produits nucléaires désignés par le Conseil de sécurité. UN وترد في النظام قائمة شاملة بالمنتجات، وهي تستند إلى التعميمات الإعلامية الصادرة عن الأمم المتحدة بشأن المواد والمنتجات النووية التي حددها مجلس الأمن.
    Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale UN جلسات الإحاطة التي ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للمندوبين الجدد في الجمعية العامة
    Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale UN جلسات الإحاطة التي ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لأعضاء الوفود الجدد لدى الجمعية العامة
    Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale UN جلسات الإحاطة التي ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لأعضاء الوفود الجدد لدى الجمعية العامة
    Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale UN جلسات الإحاطة التي ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لأعضاء الوفود الجدد لدى الجمعية العامة
    Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale UN جلسات الإحاطة التي ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للمندوبين الجدد إلى الجمعية العامة
    Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale UN جلسات الإحاطة التي ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للمندوبين الجدد إلى الجمعية العامة
    Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale UN جلسات الإحاطة التي ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للمندوبين الجدد إلى الجمعية العامة
    Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale UN جلسات الإحاطة التي ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للمندوبين الجدد إلى الجمعية العامة
    Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale UN جلسات الإحاطة التي ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للمندوبين الجدد إلى الجمعية العامة
    Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale UN جلسات الإحاطة التي ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للمندوبين الجدد إلى الجمعية العامة
    Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale UN جلسات الإحاطة التي ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للمندوبين الجدد إلى الجمعية العامة
    Les services d'information de l'Union des femmes lao ont activement rempli leurs fonctions à tous les niveaux. UN وقامت وسائل الإعلام التابعة للاتحاد على جميع المستويات بواجباتها بصورة نشطة.
    b) L'organisation assure l'examen collégial du document d'information de l'International Drug Policy Consortium sur les politiques relatives aux drogues et le développement qui montre comment la lutte contre les drogues illicites se répercutait sur les objectifs du Millénaire pour le développement; UN (ب) استعرضت المؤسسة دراسات صادرة عن جهات نظيرة لها وأسهمت في الوثيقة الإعلامية الصادرة عن التجمع الدولي لصناع السياسات بشأن سياسة المخدرات والتنمية: كيفية تأثير أنشطة مكافحة المخدرات غير المشروعة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Le système d'information de l'unité nationale de justice et paix de la Fiscalía General dénombre actuellement 299 551 victimes enregistrées qui demandent une réparation complète. UN وبحسب نظام المعلومات التابع للوحدة الوطنية للعدالة والسلام في مكتب النائب العام، يبلغ عدد الضحايا المسجلين لديه حالياً 551 299 ضحية يطالبون بجبر الضرر بالكامل.
    Réunion d'information de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient sur le thème " Le sort des réfugiés palestiniens dans le Moyen-Orient " UN جلسة إحاطة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى بشأن " محنة اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأوسط "
    71. En application de son mandat, le Comité de l'information examine les politiques et activités en matière d'information de l'Organisation des Nations Unies. UN ٧١ - تقوم لجنة اﻹعلام، بموجب اختصاصاتها، بإجراء استعراضات لسياسات وأنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام.
    Les informations relatives à ces événements sont mises à jour en permanence et peuvent être consultées sur le site Web du Centre d'information de l'ONU ( < www.un.org/french/newscentre/index.shtml > ). UN ويمكن الاطلاع عليها في موقع مركز الأمم المتحدة للأخبار على الإنترنت المسمى www.un.org.news.
    36. Les représentants des médias souhaitant couvrir l'événement doivent faire une demande d'accréditation avant ou pendant la session en contactant le Service d'information de l'ONU: UN 36- يتعيَّن على ممثِّلي وسائط الإعلام الراغبين في تغطية الحدث أن يتقدَّموا بطلب اعتمادهم قبل الدورة أو أثناءها، بالاتصال بدائرة الأمم المتحدة للإعلام على العنوان التالي:
    Le réseau des centres, des services et des antennes d'information de l'Organisation a joué un rôle crucial dans ce contexte. UN وكان لشبكة المراكز والدوائر والمكونات الإعلامية التابعة للأمم المتحدة دور أساسي في هذا الميدان.
    De façon générale, les activités d'information de l'Organisation des Nations Unies devraient veiller à l'équilibre linguistique et encourager davantage le dialogue et la compréhension des cultures. UN ويتعين أن تعزز أنشطة الإعلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة عموما، تحسين التوازن اللغوي، كما يتعين عليها أيضا بذل المزيد لتشجيع الحوار والتفاهم بين الثقافات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus