Et personne n'a vu quelqu'un d'autre sur les lieux... un homme, une femme, rien d'inhabituel ? | Open Subtitles | ولم يشاهد أي أحد هنا شيئ رجل , أمرأة أي شيئ غير عادي |
Il y avait quelque chose d'inhabituel sur l'une des nageoires arrières, | Open Subtitles | كان ثمة شيء غير عادي يتعلق بأحد الزعانف الخلفية |
Avez-vous remarqué quelque chose d'inhabituel dans le comportement de Ian vendredi dernier ? | Open Subtitles | لذلك، هل لاحظت أي شيء غير عادي حول سلوك إيان يوم الجمعة الماضي؟ |
Vous n'avez rien vu d'inhabituel ? Des sabots, ce genre de chose là ? | Open Subtitles | أنتِ لم تلاحظي أيّ شيء غير طبيعي حوافر أو أيّ شيء؟ |
Il n'y avait rien d'inhabituel dans son apparence, son comportement ? | Open Subtitles | ألم يكن هناك شئ غير معتاد بمظهره أو سلوكه؟ |
La chose n'a rien d'inhabituel : de nombreuses négociations de paix sont conduites par des émissaires plutôt que par les chefs en personne. | UN | وهذا ليس أمرا غير مألوف فالكثير من مفاوضات السلام يقوم بها ممثلون بدلاً من قادة كل جماعة بأنفسهم. |
Le scan qu'on vous a fait en urgence ne montre rien d'inhabituel dans votre ventre. | Open Subtitles | حسنا، الأشعة مقطعية التي فعلتها في قسم الطوارئ يظهر بأنه لا شيء غير إعتيادي يحدث في بطنكِ |
Avez-vous vu quoi que ce soit d'inhabituel ce soir-là ? | Open Subtitles | هل ترى أي شيء غير عادي في تلك الليلة، أي شيء خارج عن المألوف؟ |
Rien d'inhabituel au sous-sol, à part un bateau. | Open Subtitles | حسنا حسنا، لا شيء غير عادي في الطابق السفلي، بالإضافة إلى قارب ذلك ليس غريبا |
As-tu entendu ou vu quoi que ce soit d'inhabituel ces derniers temps ? | Open Subtitles | هل سمعتي أو رأيتي شيئاً غير عادي في اللحظات القليلة السابقة ؟ |
Personne n'a rien vu d'inhabituel quand le bébé a disparu. | Open Subtitles | لم يرى أحدهم أي شيئ غير عادي يحدث في المنزل في اليوم الذي إختفت به الطفلة |
Il y a quelque chose d'inhabituel à propos de cette prédation. | Open Subtitles | حسنا، هناك شيء غير عادي حول هذا الافتراس |
Y avait-il quelque chose d'inhabituel à propos de la nourriture ou de la préparation? | Open Subtitles | كان هناك أي شيء غير عادي حول الطعام أو إعداد؟ |
Il n'y a rien d'inhabituel chez lui, à part son aptitude à créer le chaos. | Open Subtitles | لا يوجد شيء غير طبيعي به بعيداً عن قدرته علي تحقيق الخراب |
Vous ou votre frère avez vu quoi que ce soit d'inhabituel sur le lac ce matin ? | Open Subtitles | هل رايت انت او اخوك اي شئ غير طبيعي في البحيره هذا الصباح؟ |
Je crois qu'il s'en ait pris une bonne avec Goyo ce soir, mais rien d'inhabituel. | Open Subtitles | حسنا , اجل , اعتقد انه حدث شئ ما الليله مع جويو ولكن كما تعلمو ليس شيئا غير معتاد |
Est-ce que t'as mangé ou bu quelque chose d'inhabituel ? | Open Subtitles | تسمم غذائي؟ هل تناولتِ أي شيء غير معتاد على الطعام أو الشراب؟ |
Quand j'ai parlé à l'agent qui se trouvait sur les lieux... - Rien d'inhabituel ? - Le fils a dit : | Open Subtitles | في حديثي الأول مع الضابط في موقع الجريمة ــ هل هناك شيء غير مألوف |
Okay, mais elle ne faisait rien d'inhabituel, donc j'ai juste fait semblant de ne pas la voir. | Open Subtitles | حسناً , لكنها لم تكن تفعل أي شيء غير إعتيادي لذلك تظاهرت فقط أنّني لم أرَها |
Donc, si vous voyez quoique ce soit d'inhabituel, faites-le nous savoir tout de suite. | Open Subtitles | لذلك اذا رايت شيئا غير اعتيادي دعينا نعلم في العالم شكرا |
On remarque quelque chose d'inhabituel dans son voisinage. | Open Subtitles | انها الطبيعة البشرية انت كنت لاحظت ايضا شيء خارج عن المألوف في حيك |
Vous avez remarqué quelque chose d'inhabituel chez elle ? | Open Subtitles | هل كان هناك أى شيئ أثارك, أى شئ غير طبيعى |
On inspecte les morgues. Rien d'inhabituel, ici ? | Open Subtitles | نراقب المشارح بعناية هل يوجد شئ غير عادى ؟ |
Vous êtes sûre de n'avoir rien vu d'inhabituel devant chez vous ? | Open Subtitles | أواثقة أنّك لم تري أي شيء غير عاديّ خارج شقّتك؟ |
Personne à bord ne se rappelle de quelque chose d'inhabituel avant l'explosion. | Open Subtitles | لاأحدعلىمتنها يتذكرأيشيء استثنائي قبل وقوع الانفجار . |
La semaine dernière, il a fait quelque chose d'inhabituel. | Open Subtitles | لكن في الاسبوع الماضي لقد قام بفعل شيء غير المعتاد |
Quelque chose d'inhabituel s'est produit pendant le vol? | Open Subtitles | عَمِلَ أيّ شئَ غير عاديَ يَحْدثُ أثناء الطيرانِ؟ |
Maintenant, voici quelque chose d'inhabituel pour un vaisseau spatial endommagé. | Open Subtitles | الآن، هذا شئ لا نراه عادة في سفن الفضاء |
La situation de Sri Lanka a ceci d'inhabituel qu'un gouvernement central vient en aide à des personnes sur lesquelles le principal groupe d'opposition exerce son autorité. | UN | وحالة سري لانكا حالة غير معتادة إذ توفر الحكومة المركزية المعونة الغوثية ﻷشخاص يقعون تحت سيطرة مجموعة المعارضة الرئيسية. |