"d'inhalation" - Traduction Français en Arabe

    • الاستنشاق
        
    • استنشاق
        
    • استنشاقه
        
    • استنشاقها
        
    • بالاستنشاق
        
    En cas d'inhalation, déplacer la victime à l'air libre. UN وفي حالة الاستنشاق ينقل المصاب إلى الهواء الطلق.
    Il conviendrait de faire état d'une CSENO de 0,001 mg/l en cas d'inhalation conformément à l'évaluation de la EPA. UN ينبغي الإبلاغ عن مستوى ليس له تأثير ضار ملاحظ عن طريق الاستنشاق قدره 0.001 ملغم/لتر من تقييم وكالة حماية البيئة
    En cas d'inhalation, déplacer la victime à l'air libre. UN وفي حالة الاستنشاق ينقل المصاب إلى الهواء الطلق.
    En cas d'inhalation, donner de l'air frais déplacer la victime à l'air libre. UN وفي حالة استنشاق المادة السامة، ينبغي إعطاء المصاب هواء نقي ينقل المصاب إلى الهواء الطلق.
    En cas d'inhalation, donner de l'air frais déplacer la victime à l'air libre. UN وفي حالة استنشاق المادة السامة، ينبغي إعطاء المصاب هواء نقي ينقل المصاب إلى الهواء الطلق.
    EN CAS D'INHALATION: Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. UN في حالة استنشاقه: الخروج إلى الهواء الطلق والبقاء في وضع مناسب للتنفس.
    Il existe un consensus général parmi la communauté scientifique reconnaissant que tous les types d'amiante sont cancérogènes (Société royale du Canada, 1996, citée par l'UE, 1997) et peuvent provoquer une asbestose, un cancer du poumon ou un mésothéliome, en cas d'inhalation. UN وهناك اتفاق عام في الآراء بين أعضاء الدوائر العلمية على أن أنواع ألياف الأسبست مسببة للسرطان (الجمعية الملكية لكندا، 1996 مقتطف للاتحاد الأوروبي، 1997) ويمكن أن يسبب تليف الرئتين الأسبستي وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة عند استنشاقه.
    En cas d'inhalation, déplacer la victime à l'air libre. UN وفي حالة الاستنشاق ينقل المصاب إلى الهواء الطلق.
    EN CAS D'INHALATION: Transporter la personne à l'extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer. UN في حالة الاستنشاق: ينقل الشخص إلى الهواء الطلق ويظل في وضع مريح للتنفس.
    EN CAS D'INHALATION: transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. UN في حالة الاستنشاق: ينقل المصاب إلى الهواء الطلق ويترك في وضع مريح يساعده على الاستنشاق.
    En cas d'inhalation: Transporter la personne à l'extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer. UN في حالة الاستنشاق: ينقل الشخص إلى الهواء الطلق ويظل في وضع مريح للتنفس.
    EN CAS D'INHALATION: Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. P304 + P340 UN في حالة الاستنشاق: الاتصال بمركز مكافحة السموم أو الطبيب في حالة الشعور بتوعك.
    EN CAS D'INHALATION: Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. UN في حالة الاستنشاق: ينقل المصاب إلى الهواء الطلق ويسترخي في مكان مريح للتنفس.
    Des doses de référence ont été établies également pour protéger les individus contre une exposition au mercure métallique par voie d'inhalation et contre une exposition aux composés de mercure inorganique par voie d'ingestion. UN كذلك حُدث مستويات مرجعية للحماية من استنشاق فلز الزئبق والتعرض لمركبات الزئبق غير العضوي عن طريق الابتلاع.
    Quarante-quatre ont été battus, cinq ont été renversés par des véhicules et trois ont souffert d'inhalation de gaz lacrymogène. UN وتعرض أربعة وأربعون طفلا للضرب، ودُهس خمسة بمركبات، وعانى ثلاثة من استنشاق الغاز المسيل للدموع.
    Protection respiratoire : Le port d'un appareil respiratoire filtrant ou isolant est indiqué dans les endroits présentant des risques d'inhalation de poussières. UN حماية الجهاز التنفسي: يحب ارتداء أقنعة الغبار أو أقنعة الوجه في المناطق التي توجد فيها خطر استنشاق الغبار.
    Protection respiratoire : Le port d'un appareil respiratoire filtrant ou isolant est indiqué dans les endroits présentant des risques d'inhalation de poussières. UN حماية الجهاز التنفسي: يحب ارتداء أقنعة الغبار أو أقنعة الوجه في المناطق التي توجد فيها خطر استنشاق الغبار.
    De l'avis de la communauté scientifique tous les types d'amiante sont cancérogènes (Société royale du Canada, 1996, citée par l'UE, 1997) et peuvent provoquer une asbestose, un cancer du poumon ou un mésothéliome, en cas d'inhalation. UN وهناك اتفاق عام في الآراء بين أعضاء الدوائر العلمية على أن أنواع ألياف الأسبست مسببة للسرطان (الجمعية الملكية لكندا، 1996 مقتطف للاتحاد الأوروبي، 1997) ويمكن أن يسبب تليف الرئتين الأسبستي وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة عند استنشاقه.
    De l'avis de la communauté scientifique tous les types d'amiante sont cancérogènes (Société royale du Canada, 1996, citée par l'UE, 1997) et peuvent provoquer une asbestose, un cancer du poumon ou un mésothéliome, en cas d'inhalation. UN وهناك اتفاق عام في الآراء بين أعضاء الدوائر العلمية على أن أنواع ألياف الإسبست مسببة للسرطان (الجمعية الملكية لكندا، 1996 مقتطف للاتحاد الأوروبي، 1997) ويمكن أن يسبب تليف الرئتين الإسبستي وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة عند استنشاقه.
    De l'avis de la communauté scientifique tous les types d'amiante sont cancérogènes (Société royale du Canada, 1996, citée par l'UE, 1997) et peuvent provoquer une asbestose, un cancer du poumon ou un mésothéliome, en cas d'inhalation. UN وهناك اتفاق عام في الآراء بين أعضاء الدوائر العلمية على أن أنواع ألياف الأسبست مسببة للسرطان (الجمعية الملكية لكندا، 1996 مقتطف للاتحاد الأوروبي، 1997) ويمكن أن يسبب تليف الرئتين الأسبستي وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة عند استنشاقه.
    En cas d'inhalation, les premiers effets apparaissent en général au niveau du système respiratoire et peuvent comprendre les suivants : saignements ou écoulements nasaux, toux, oppression thoracique, respiration laborieuse ou essoufflement et sifflement dû à une bronchoconstriction ou à une hypersécrétion bronchique. UN فعند استنشاقها تظهر الآثار الأولى عادةً في الجهاز التنفسي ويمكن أن تشمل سيلان الدم أو السوائل من الأنف والسعال وانقباض الصدر وصعوبة التنفس أو قصر النفس وإصدار صفير عند التنفس نتيجةً للتضيُّق أو زيادة إفراز السوائل في القصبات الهوائية.
    Il est déjà fait état d'une forte toxicité aiguë en cas d'inhalation. UN سبق ذكر السُّمية شديدة الحدة والسُّمية بالاستنشاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus