"d'inspection au" - Traduction Français en Arabe

    • التفتيش إلى
        
    • التفتيش في
        
    • التفتيش الى
        
    Lors de réunions avec des représentants de la Cour suprême, la délégation a ainsi appris que la Cour avait procédé à une inspection de toutes les prisons du Bénin et rendu des rapports d'inspection au Gouvernement. UN وعلى سبيل المثال، فإن الوفد، في الاجتماعات التي عُقدت مع ممثلي المحكمة العليا، علم أن المحكمة العليا أجرت تفتيشاً على جميع السجون في بنن وقدمت تقارير عن زيارات التفتيش إلى الحكومة.
    Le Bureau de l'Inspecteur général communique le texte intégral de ces rapports d'inspection au Comité exécutif et au personnel. UN ويقدم مكتب المفتش العام النص الكامل لتقارير التفتيش إلى اللجنة التنفيذية والموظفين.
    Le Bureau de l'Inspecteur général communique le texte intégral de ces rapports d'inspection au Comité exécutif et au personnel. UN ويقدم مكتب المفتش العام النص الكامل لتقارير التفتيش إلى اللجنة التنفيذية والموظفين.
    La fonction d'inspection au HCR est ainsi plus ou moins analogue à celle des cabinets d'inspection des services diplomatiques. UN وبذا فإن وظيفة التفتيش في المفوضية السامية تشبه إلى حد كبير عمل المفتشيات في بعض الدوائر الدبلوماسية.
    " [37.2 Conformément au paragraphe ..., l'Etat partie inspecté examine le matériel de l'équipe d'inspection au point d'entrée. UN " ]٣٧-٢ عملا بالفقرة ــــ، تقوم الدولة الطرف موضع التفتيش بتفتيش معدات فريق التفتيش في نقطة الدخول.
    Le paragraphe 52 a été ajouté pour préciser le temps devant normalement s'écouler entre l'arrivée de l'équipe d'inspection au point d'entrée et son arrivée dans la zone d'inspection. UN والفقرة ٢٥ قد أضيفت لبيان الحدود الزمنية ما بين وصول فريق التفتيش الى نقطة الدخول إلى وصوله الى منطقة التفتيش.
    Chaque Etat partie délivre les visas ou documents de voyage nécessaires à ces fins au plus tard 48 heures après réception de la demande ou immédiatement à l'arrivée de l'équipe d'inspection au point d'entrée sur son territoire. UN وتصدر كل دولة طرف التأشيرات أو وثائق السفر اللازمة لهذا الغرض في غضون فترة لا تتجاوز ٨٤ ساعة من استلام الطلب أو فور وصول فريق التفتيش إلى نقطة الدخول في إقليم تلك الدولة الطرف.
    Chaque Etat partie délivre les visas ou documents de voyage nécessaires à ces fins au plus tard 48 heures après réception de la demande ou immédiatement à l'arrivée de l'équipe d'inspection au point d'entrée sur son territoire. UN وتصدر كل دولة طرف التأشيرات أو وثائق السفر اللازمة لهذا الغرض في غضون فترة لا تتجاوز ٨٤ ساعة من استلام الطلب أو فور وصول فريق التفتيش إلى نقطة الدخول في إقليم تلك الدولة الطرف.
    " f) Date prévue de l'arrivée de l'équipe d'inspection au point d'entrée; UN " )و( التاريخ المقدر لوصول فريق التفتيش إلى نقطة الدخول؛
    67. [[Lorsque le Conseil exécutif a approuvé l'inspection sur place,] le Directeur général donne notification à l'Etat partie inspecté au moins [12] [24] [48] heures avant l'arrivée prévue de l'équipe d'inspection au point d'entrée.] UN ٧٦- ]]إعمالا لموافقة المجلس التنفيذي على إجراء تفتيش موقعي،[ يُخطر المدير العام الدولة الطرف موضع التفتيش قبل الموعد المعتزم لوصول فريق التفتيش إلى نقطة الدخول بما لا يقل عن ]٢١[ ]٤٢[ ]٨٤[ ساعة.[
    f) Date prévue de l'arrivée de l'équipe d'inspection au point d'entrée; UN )و( التاريخ المقدر لوصول فريق التفتيش إلى نقطة الدخول؛
    71. [[Lorsque le Conseil exécutif a approuvé l'inspection sur place,] le Directeur général donne notification à l'Etat partie inspecté au moins [12] [24] [48] heures avant l'arrivée prévue de l'équipe d'inspection au point d'entrée.] UN ١٧- ]]إعمالا لموافقة المجلس التنفيذي على إجراء تفتيش موقعي،[ يُخطر المدير العام الدولة الطرف موضع التفتيش قبل الموعد المعتزم لوصول فريق التفتيش إلى نقطة الدخول بما لا يقل عن ]٢١[ ]٤٢[ ]٨٤[ ساعة.[
    f) Date prévue de l'arrivée de l'équipe d'inspection au point d'entrée; UN )و( التاريخ المقدر لوصول فريق التفتيش إلى نقطة الدخول؛
    55. Le Directeur général donne notification de l'inspection à l'Etat partie à inspecter au moins 24 heures avant l'arrivée prévue de l'équipe d'inspection au point d'entrée, conformément au paragraphe 43 de la deuxième partie du Protocole. UN ٥٥- يُخطر المدير العام الدولة الطرف موضع التفتيش بالتفتيش في غضون فترة لا تتجاوز ٤٢ ساعة قبل الموعد المقرر لوصول فريق التفتيش إلى نقطة الدخول، وفقاً للفقرة ٣٤ من الجزء الثاني من البروتوكول.
    b) La date et l'heure d'arrivée prévues de l'équipe d'inspection au point d'entrée; UN )ب( تاريخ وصول فريق التفتيش إلى نقطة الدخول والوقت المقدر له؛
    16. Le Directeur général transmet la demande d'inspection à l'État Partie inspecté au moins 12 heures avant l'arrivée prévue de l'équipe d'inspection au point d'entrée. UN ١٦ - يحيل المدير العام طلب التفتيش إلى الدولة الطرف الخاضعة للتفتيش قبل الموعد المقرر لوصول فريق التفتيش إلى نقطة الدخول ﺑ ١٢ ساعة على اﻷقل.
    Le paragraphe 52 de l'article V stipule que l'équipe d'inspection doit atteindre la zone d'inspection au plus tard 24 heures après son arrivée au point d'entrée. UN وتنص الفقرة ٢٥ من المادة الخامسة على أن فريق التفتيش يجب أن يصل إلى منطقة التفتيش في غضون فترة لا تتجاوز ٤٢ ساعة بعد الوصول إلى نقطة الدخول.
    Conformément au paragraphe ..., l'Etat partie inspecté examine le matériel de l'équipe d'inspection au point d'entrée. UN ]٢٩- عملا بالفقرة ...، تقوم الدولة الطرف موضع التفتيش بتفتيش معدات فريق التفتيش في نقطة الدخول.
    93. [L'Etat partie inspecté prête son concours selon que de besoin pour que l'équipe d'inspection atteigne le site d'inspection au plus tard [12] [36] [48] heures après son arrivée au point d'entrée.] UN ٣٩- ]تساعد الدولة الطرف موضع التفتيش فريق التفتيش، حسب الضرورة، في الوصول إلى موقع التفتيش في غضون فترة لا تتجاوز ]٢١[ ]٦٣[ ]٨٤[ ساعة بعد وصوله إلى نقطة الدخول.[
    Conformément au paragraphe ..., l'Etat partie inspecté examine le matériel de l'équipe d'inspection au point d'entrée. UN ]٥٩- عملا بالفقرة ...، تقوم الدولة الطرف موضع التفتيش بتفتيش معدات فريق التفتيش في نقطة الدخول.
    " 30.1 [Le Directeur général donne notification à l'Etat partie inspecté au moins [12] [24] heures avant l'arrivée prévue de l'équipe d'inspection au point d'entrée.] UN " ٠٣ -١ ]يخطر المدير العام الدولة الطرف موضع التفتيش قبل الموعد المقرر لوصول فريق التفتيش الى نقطة الدخول ﺑ]٢١[ ]٤٢[ ساعة على اﻷقل.[

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus