"d'intoxication secondaire" - Traduction Français en Arabe

    • التسمم الثانوي
        
    • للتسمم الثانوي
        
    • تسمم ثانوي
        
    Les informations disponibles indiquent que le risque d'intoxication secondaire lié à l'utilisation de l'octabromodiphényléther lui-même est faible, en se fondant sur une approche CPE/CPSE conventionnelle. UN تشير المعلومات المتاحة إلى أن خطر التسمم الثانوي الناتج عن استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم منخفض في حد ذاته باستخدام النهج التقليدي لمعامل الخطورة.
    Les informations disponibles indiquent que le risque d'intoxication secondaire lié à l'utilisation de l'octabromodiphényléther lui-même est faible, en se fondant sur une approche CPE/CPSE conventionnelle. UN تشير المعلومات المتاحة إلى أن خطر التسمم الثانوي الناتج عن استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم منخفض في حد ذاته باستخدام النهج التقليدي لمعامل الخطورة.
    Globalement, l'Union européenne en a conclu que des informations et/ou des tests complémentaires étaient nécessaires pour renseigner sur le risque d'intoxication secondaire par toute source d'octaBDE. UN وكان الاستنتاج العام من الاتحاد الأوروبي هو أن هناك حاجة إلى المزيد من المعلومات و/أو الاختبارات لتوفير مزيد من المعلومات عن خطر التسمم الثانوي من جميع مصادر الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    d'intoxication secondaire des prédateurs supérieurs, émanant de la production de mousse de polyuréthane et de son utilisation ultérieure. UN 3 - مخاطر محتملة للتسمم الثانوي على المفترسات العليا نتيجة لإنتاج رغاوي البليوريتان واستخدامها اللاحق.
    Il existe une assez grande incertitude quant à la pertinence de l'approche actuelle retenue pour aborder la question des risques d'intoxication secondaire et de la débromation. UN وكان هناك مستوي عالٍ من عدم اليقين المرتبط بملاءمة نهج تقييم المخاطر الحالي بالنسبة للتسمم الثانوي ومسألة إزالة البرومة.
    Cette étude a conclu qu'il existe un risque d'intoxication secondaire dans les chaînes alimentaires dulçaquicole et marine pour un certain nombre d'utilisations et de scénarios de rejets. UN وخلصت هذه الدراسة إلى وجود خطر تسمم ثانوي عبر السلسلة الغذائية في المياه العذبة والسلسلة الغذائية البحرية، نتيجة لعدد من سيناريوهات الاستخدام والإطلاق.
    1. Il est nécessaire d'obtenir des informations complémentaires et/ou de procéder à d'autres tests concernant le risque d'intoxication secondaire à partir de toute source d'octaBDE. UN 1 - كان الأمر يحتاج إلى مزيد من المعلومات و/أو الاختبار فيما يتعلق بخطر التسمم الثانوي من جميع مصادر الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    Globalement, l'Union européenne en a conclu que des informations et/ou des tests complémentaires étaient nécessaires pour renseigner sur le risque d'intoxication secondaire par toute source d'octaBDE. UN وكان الاستنتاج العام من الاتحاد الأوروبي هو أن هناك حاجة إلى المزيد من المعلومات و/أو الاختبارات لتوفير مزيد من المعلومات عن خطر التسمم الثانوي من جميع مصادر الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    1. Il est nécessaire d'obtenir des informations complémentaires et/ou de procéder à d'autres tests concernant le risque d'intoxication secondaire à partir de toute source d'octaBDE. UN 1 - كان الأمر يحتاج إلى مزيد من المعلومات و/أو الاختبار فيما يتعلق بخطر التسمم الثانوي من جميع مصادر الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    L'évaluation des risques conduite par l'Union européenne a également identifié un niveau de risque d'intoxication secondaire des vertébrés inacceptable (Communautés européennes, 2001b). UN كذلك حدد تقييم المخاطر الذي أجراه الاتحاد الأوروبي مخاطر غير مقبولة للفقريات من جراء التسمم الثانوي (الجماعات الأوروبية، 2006ب).
    L'évaluation des risques conduite par l'Union européenne a également identifié un niveau de risque d'intoxication secondaire des vertébrés inacceptable (UE, 2000). UN وفي تقييم المخاطر في الاتحاد الأوروبي أيضاً تم تحديد مخاطر غير مقبولة على الفقاريات بسبب التسمم الثانوي (الاتحاد الأوروبي، 2000).
    L'évaluation des risques entreprise par l'Union européenne suggère un risque possible d'intoxication secondaire d'autres espèces par l'hexaBDE via la consommation de vers de terre (Communautés européennes, 2003a) UN وأشار تقييم الاتحاد الأوروبي للمخاطر إلى خطر محتمل يتمثل في التسمم الثانوي من الإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم في متجانسات أخرى عن طريق ديدان الأرض (الاتحاد الأوروبي، 2003أ).
    2. Un élément particulièrement préoccupant a trait au risque d'intoxication secondaire, en particulier via les vers de terre, par l'hexaBDE contenu dans le mélange commercial d'octaBDE utilisé dans les applications liées aux polymères. UN 2 - والأمر الذي ينطوي على قلق خاص يتعلق بخطر التسمم الثانوي من مكون الإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم في منتجات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري عن طريق ديدان الأرض نتيجة لاستخدامه في تطبيقات البوليمرات.
    L'évaluation des risques conduite par l'Union européenne a également identifié un niveau de risque d'intoxication secondaire des vertébrés inacceptable (Communautés européennes, 2001b). UN كذلك حدد تقييم المخاطر الذي أجراه الاتحاد الأوروبي مخاطر غير مقبولة للفقريات من جراء التسمم الثانوي (الجماعات الأوروبية، 2006ب).
    L'évaluation des risques entreprise par l'Union européenne suggère un risque possible d'intoxication secondaire d'autres espèces par l'hexaBDE via la consommation de vers de terre (Communautés européennes, 2003a) UN وأشار تقييم الاتحاد الأوروبي للمخاطر إلى خطر محتمل يتمثل في التسمم الثانوي من الإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم في متجانسات أخرى عن طريق ديدان الأرض (الاتحاد الأوروبي، 2003أ).
    d'intoxication secondaire des prédateurs supérieurs, émanant de la production de mousse de polyuréthane et de son utilisation ultérieure. UN 3 - مخاطر محتملة للتسمم الثانوي على المفترسات العليا نتيجة لإنتاج رغاوي البليوريتان واستخدامها اللاحق.
    Il existe une assez grande incertitude quant à la pertinence de l'approche actuelle retenue pour aborder la question des risques d'intoxication secondaire et de la débromation. UN وكان هناك مستوي عالٍ من عدم اليقين المرتبط بملاءمة نهج تقييم المخاطر الحالي بالنسبة للتسمم الثانوي ومسألة إزالة البرومة.
    De plus, un niveau inacceptable de risque d'intoxication secondaire des prédateurs supérieurs a été identifié (Communautés européennes, 2001b, Commission européenne, 2000a). UN وعلاوة على ذلك، جرى تحديد مخاطر غير مقبولة على المفترسات العليا نتيجة للتسمم الثانوي (الجماعات الأوروبية 2003أ).
    De plus, un niveau inacceptable de risque d'intoxication secondaire des prédateurs supérieurs a été identifié (Communautés européennes, 2001b, Commission européenne, 2000a). UN وعلاوة على ذلك، جرى تحديد مخاطر غير مقبولة على المفترسات العليا نتيجة للتسمم الثانوي (الجماعات الأوروبية 2003أ).
    Les poissons contaminés par le pentaBDE pourraient constituer une source majeure d'intoxication secondaire par l'alimentation chez l'homme (POPRC, 2006). UN وقد تكون الأسماك الملوثة بمتجانسات PentaBDE مصدراً غذائياً رئيسياً للتسمم الثانوي للبشر (لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة 2006).
    Cette étude a conclu qu'il existe un risque d'intoxication secondaire dans les chaînes alimentaires dulçaquicole et marine pour un certain nombre d'utilisations et de scénarios de rejets. UN وخلصت هذه الدراسة إلى وجود خطر تسمم ثانوي عبر السلسلة الغذائية في المياه العذبة والسلسلة الغذائية البحرية، نتيجة لعدد من سيناريوهات الاستخدام والإطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus