"d'investigation sur" - Traduction Français en Arabe

    • تحقيق عن
        
    • التحقيق بشأن
        
    • لتقصي الحقائق حول
        
    :: Rapport d'investigation sur une agression commise par un membre d'une unité de police constituée (0121/11) UN :: تقرير تحقيق عن اعتداء على يد أحد أفراد وحدة الشرطة المشكلة (0121/11)
    :: Rapport d'investigation sur des faits d'exploitation et d'abus sexuels sur mineurs imputables à un membre de la Police des Nations Unies (0038/11) UN :: تقرير تحقيق عن استغلال وانتهاك جنسيين على قاصر من جانب أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة (0038/11)
    :: Rapport d'investigation sur un cas d'activité extérieure illégale, de délaissement d'enfant et de manquement à des obligations juridiques privées de la part d'un membre du personnel (0013/11) UN :: تقرير تحقيق عن نشاط خارجي غير قانوني، وإهمال طفل، وعدم الوفاء بالتزامات قانونية خاصة من جانب موظف (0013/11)
    Rapport d'investigation sur un fonctionnaire de l'ONU UN تقرير عن التحقيق بشأن أحد موظفي الأمم المتحدة
    8. Les auteurs de la communication conjointe 1 estiment que la création de la Commission nationale d'investigation sur la corruption et la malversation est un progrès en matière de prévention de la corruption. UN 8- واعتبر التقرير المشترك الأول أن إنشاء اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق حول قضايا الفساد والرشوة شكّل إنجازاً قيّماً في مجال مكافحة الفساد.
    :: Rapport d'investigation sur des faits d'exploitation et d'abus sexuels imputables à un membre de la Police des Nations Unies (0550/09) UN :: تقرير تحقيق عن استغلال وانتهاك جنسيين من جانب أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة (0550/09)
    :: Rapport d'investigation sur un cas d'exploitation et d'abus sexuels par un membre d'une unité de police constituée (0404/09) UN :: تقرير تحقيق عن استغلال وانتهاك جنسيين من جانب أحد أفراد وحدة الشرطة المشكلة (0404/09)
    :: Rapport d'investigation sur un cas d'exploitation sexuelle par un observateur militaire (0032/09) UN :: تقرير تحقيق عن استغلال جنسي من جانب مراقب عسكري (0032/09)
    :: Rapport d'investigation sur un signalement d'exploitation et d'abus sexuels impliquant un agent du maintien de la paix (0597/08) UN :: تقرير تحقيق عن استغلال وانتهاك جنسيين مزعومين متورط فيهما أفراد من حفظة السلام (0597/08)
    :: Rapport d'investigation sur un cas d'exploitation et d'abus sexuels impliquant un observateur militaire (0135/08) UN :: تقرير تحقيق عن استغلال وانتهاك جنسيين متورط فيهما مراقب عسكري (0135/08)
    :: Rapport d'investigation sur une tentative de fraude aux prestations par un membre du personnel (0421/10) UN :: تقرير تحقيق عن محاولة موظف الغش بشأن الاستحقاقات (0421/10)
    :: Rapport d'investigation sur des malversations imputables à un membre du personnel (0491/09) UN :: تقرير تحقيق عن غش قام به موظف (0491/09)
    :: Rapport d'investigation sur de possibles détournements de fonds par un membre de la Police des Nations Unies (0239/11) UN :: تقرير تحقيق عن اختلاس محتمل للأموال من قبل أحد ضباط شرطة الأمم المتحدة (0239/11)
    :: Rapport d'investigation sur un cas éventuel d'exploitation sexuelle par un observateur militaire (0298/10) UN :: تقرير تحقيق عن احتمال تورط أحد المراقبين العسكريين في عملية استغلال جنسي (0298/10)
    :: Rapport d'investigation sur un possible comportement répréhensible d'un membre de la Police des Nations Unies (0296/10) UN :: تقرير تحقيق عن سوء سلوك محتمل من قبل أحد ضباط شرطة الأمم المتحدة (0296/10)
    :: Rapport d'investigation sur un conflit d'intérêts et une procédure irrégulière de recrutement concernant un membre du personnel (0596/07) UN :: تقرير تحقيق عن تضارب المصالح وعدم انتظام عملية الاستقدام من قبل أحد الموظفين (0596/07)
    :: Rapports d'investigation sur une fraude à l'assurance dentaire imputable à des membres du personnel (0094/11, 0095/11, 0096/11, 0097/11, 0098/11, 0099/11 et 0100/11) UN :: تقارير تحقيق عن الغش في التأمين على الأسنان من جانب موظفين (0094/11، 0095/11، 0096/11، 0097/11، 0098/11، 0099/11، 0100/11)
    Rapport d'investigation sur TCIL/Thunderbird/PCP - Rapport préliminaire sur M. Sanjaya Bahel UN تقرير عن التحقيق بشأن شركات TCIL و Thunderbird و PCP - تقرير مؤقت بشأن السيد سنجايا باهل
    4. Rapport révisé sur un fonctionnaire de l'ONU - rapport préliminaire sur la MINUS et rapport d'investigation sur un fonctionnaire de l'ONU UN 4 - تقرير معدّل عن أحد الموظفين المعنيين في الأمم المتحدة - تقرير مؤقت عن بعثة الأمم المتحدة في السودان وتقرير التحقيق بشأن أحد موظفي الأمم المتحدة
    Veuillez fournir de plus amples renseignements sur les résultats et le suivi des enquêtes de la Commission d'investigation sur les conditions de séjour dans les prisons (par. 195 et suivants du rapport de l'État partie). UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن النتائج التي تسفر عنها التحقيقات التي تجريها لجنة التحقيق بشأن ظروف الإقامة في السجون وعن تدابير المتابعة المتخذة في هذا الصدد (الفقرات 195 وما يليها من تقرير الدولة الطرف).
    À Tunis, le Rapporteur a rencontré des membres du Comité technique chargé de la justice transitionnelle, de la Commission nationale d'investigation et de la Commission nationale d'investigation sur la corruption et la malversation. UN وأثناء وجوده بتونس العاصمة، اجتمع بأعضاء اللجنة الفنية للإشراف على الحوار الوطني حول العدالة الانتقالية، واللجنة الوطنية لاستقصاء الحقائق في التجاوزات، واللجنة الوطنية لتقصي الحقائق حول الرشوة والفساد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus