"d'investissement intégré" - Traduction Français en Arabe

    • الاستثمار المتكامل
        
    • الاستثمار المتكاملة
        
    • استثمار متكامل
        
    • استثمار متكاملة
        
    • استثمار متكاملةً
        
    • استثماري متكامل
        
    • الاستثمارية المتكاملة
        
    • المتكاملة للاستثمار
        
    • متكامل للاستثمار
        
    Le cadre d'investissement intégré sera périodiquement mis à jour selon un processus itératif. UN ويُحدَّث إطار الاستثمار المتكامل بصورة منتظمة عن طريق عملية متكررة.
    Le cadre d'investissement intégré sera périodiquement mis à jour selon un processus itératif. UN ويُحدَّث إطار الاستثمار المتكامل بصورة منتظمة عن طريق عملية متكررة.
    Votre pays a-t-il soutenu le développement d'un ou plusieurs cadre(s) d'investissement intégré(s), avant 2008 ? UN هل قامت بلدك بدعم تطوير أحد أطر الاستثمار المتكاملة أو أكثر قبل عام 2008؟
    Les questions ci-dessous s'appliquent aux pays ayant mis un cadre d'investissement intégré en place. UN تنطبق الأسئلة الواردة أدناه على تلك البلدان التي يوجد بها إطار استثمار متكامل.
    Les pays parties concernés mettent de plus en plus souvent en place un cadre d'investissement intégré en faveur de la gestion durable des terres UN إنشاء البلدان الأطراف المتأثرة أكثر فأكثر أطر استثمار متكاملة لأغراض الإدارة المستدامة للأراضي
    Nombre de pays parties touchés ayant mis en place un cadre d'investissement intégré - contribution nationale à la réalisation de l'objectif (Afrique) UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي وضعت أطر استثمار متكاملةً - المساهمة الوطنية في تحقيق الهدف (أفريقيا)
    À peine moins de la moitié d'entre eux ont également inclus ces exigences de ressources dans un cadre d'investissement intégré. UN وقد أدرج أقل بقليل من نصف هذه البلدان هذه الاحتياجات في إطار استثماري متكامل.
    L'objectif du cadre d'investissement intégré est d'entraîner un accroissement des ressources en faveur de la GDT, y compris des ressources du FEM, ainsi qu'une amélioration de la coordination entre parties prenantes de la GDT; UN وتهدف عملية الأطر الاستثمارية المتكاملة إلى تحقيق زيادة في تمويل الإدارة المستدامة للأراضي، بما في ذلك من خلال موارد المرفق، وتحسين التنسيق بين الجهات المعنية بتلك الإدارة؛
    iv) La gestion durable des terres fait l'objet d'approches par programme et se fonde sur le cadre d'investissement intégré de la Stratégie; UN النهوج البرنامجية في تناول الإدارة المستدامة للأراضي تحظى بالاعتراف، وإطار الاستثمار المتكامل هو الهدف الموجِّه؛
    Votre cadre d'investissement intégré est-il basé sur le PAN ? UN هل إطار الاستثمار المتكامل الخاص ببلدك يستند على برنامج العمل الوطني؟
    Un pays seulement a incorporé son PAN aligné dans un cadre d'investissement intégré. UN وأدرج بلد واحد فقط برنامج عمله الوطني المتوائم مع الاستراتيجية في إطار الاستثمار المتكامل .
    64. Aucun cadre d'investissement intégré n'a été mis en place dans la sous-région pendant la période considérée. UN 64- لم يُنشأ إطار الاستثمار المتكامل في إقليم البحر الكاريبي الفرعي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    65. Il a été indiqué que les contraintes financières aux niveaux national, sous-régional, bilatéral et multilatéral rendaient très difficile l'élaboration d'un cadre d'investissement intégré dans la sous-région des Caraïbes. UN 65- وأُبلغ عن مصاعب مالية على الصعيد الوطني ودون الإقليمي والثنائي ومتعدد الأطراف، بوصفها من المصاعب الرئيسية التي واجهت إنشاء إطار الاستثمار المتكامل في إقليم البحر الكاريبي الفرعي.
    `SFI', `PAN'`levier financier', `cadre d'investissement intégré' UN " استراتيجية التمويل المتكاملة " ، و " زيادة التأثير " ، و " إطار الاستثمار المتكامل "
    L'élaboration et la mise en œuvre du cadre d'investissement intégré (CII) sont d'une importance fondamentale, le CII étant considéré comme l'instrument essentiel à même de traduire les besoins des pays en des priorités en matière d'investissements viables et de mobiliser des ressources financières nationales, bilatérales et multilatérales. UN ويعد وضع وتنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة أمراً جوهرياً لأنها تعتبر الأداة الرئيسية لتحويل احتياجات البلدان إلى أولويات استثمار عملية ولتحفيز الموارد المالية على الصعد الوطني والثنائي والمتعدد الأطراف.
    En fonction des informations fournies ci-dessus, si vous avez soutenu l'établissement d'un ou plusieurs cadre(s) d'investissement intégré(s), répondez aux questions ci-dessous. UN وفقا للمعلومات التي قدمتها أعلاه، إذا كنت قد دعمت وضع أحد أطر الاستثمار المتكاملة أو أكثر، أجب على الأسئلة الواردة أدناه.
    69. L'indicateur GTII-O-17 est pertinent et il reflète l'idée que des cadres d'investissement intégré permettent de donner plus d'efficacité et d'impact aux interventions. UN 69- إن مشروع المؤشر نون -17 ملائم ويعكس الفكرة التي تفيد بأن أطر الاستثمار المتكاملة تضاعف فعالية التدخلات وأثرها.
    Si votre pays n'a pas développé de cadre d'investissement intégré au moment de la soumission du rapport, prévoyez-vous de le faire ? UN إذا لم تكون دولتك قد وضعت إطار استثمار متكامل في وقت رفع التقرير، هل تخطط لذلك؟
    D'ici à 2014, 50 % au moins des pays parties touchés et des entités sous-régionales ou régionales auront élaboré un cadre d'investissement intégré. UN بحلول عام 2014، يجب أن يكون ما لا يقل عن 50 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات دون الإقليمية والإقليمية قد استحدثت أطر استثمار متكاملة
    Nombre de pays parties touchés ayant mis en place un cadre d'investissement intégré − contribution nationale à la réalisation de l'objectif (Asie) UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي وضعت أطر استثمار متكاملةً - المساهمة الوطنية في تحقيق الهدف (آسيا)
    Toutefois, plus de la moitié d'entre eux n'ont pas inclus ces besoins de ressources dans un cadre d'investissement intégré (CII). UN بيد أن أكثر من نصف هذه البلدان لم يدرج هذه الاحتياجات في إطار استثماري متكامل.
    1. Nombre de cadres d'investissement intégré ayant bénéficié d'un soutien UN 1- عدد الأطر المتكاملة للاستثمار التي تلقت الدعم
    115. Seule l'Asie centrale a mentionné la mise en place d'un cadre d'investissement intégré. UN 115- وأبلغ إقليم وسط آسيا الفرعي وحده عن إنشاء إطار متكامل للاستثمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus