"d'invités" - Traduction Français en Arabe

    • الضيوف
        
    • ضيوف
        
    • مدعوين
        
    • الضيافة
        
    • الضيف
        
    • للضيوف
        
    • فريق المناقشة
        
    • ضيوفا
        
    • بالضيوف
        
    • كضيوف
        
    Reste dans la maison d'invités aussi longtemps que tu veux. On a le câble. Open Subtitles ستقيمين في منزل الضيوف طالما أردتي , لدينا إشتراك القنوات الفضائية
    Je ne peux pas, car je suis sur la liste d'invités. Open Subtitles حسناً . انا لا استطيع لأنني على قائمة الضيوف
    Parmi les participants figuraient également 56 parlementaires et un certain nombre d'invités spéciaux et de représentants des médias. UN وكان من بين الحاضرين أيضاً 56 برلمانياً وعدد من الضيوف البارزين وممثلي وسائل الإعلام.
    Invités de membres des délégations : admission dans les locaux d'invités non détenteurs de cartes d'identité ONU pendant et après la période du débat général UN ضيوف أعضاء الوفود: دخول الضيوف من غير الأمم المتحدة خلال فترة المناقشة العامة للجمعية العامة وبعدها
    Ils ont salué la présence au sixième Sommet extraordinaire de l'ALBA-TCP, en qualité d'invités, des représentants des Gouvernements de la République du Paraguay et de la Grenade. UN نرحب بحضور ممثلي حكومتي جمهورية باراغواي وغرينادا مؤتمر القمة الاستثنائي السادس للبديل بصفتي مدعوين.
    Le festival a été couvert par plus de 200 journalistes locaux et étrangers et à peu près le même nombre d'invités ont pris part à diverses activités. UN وتابع المهرجان ما يربو على 200 صحفي محلي وأجنبي، وزهاء العدد ذاته من الضيوف الذين شاركوا في مختلف أنشطة المهرجان.
    Il est moins souvent le fait d'invités, de clients ou de patients, et encore moins souvent le fait de subordonnés. UN ويقع التحرش الجنسي من قبل الضيوف أو الزبائن أو المرضى بدرجة أقل وكذلك التحرش من قبل المرءوسين.
    Des centaines d'invités, une cérémonie officielle, des formalités juridiques.. Open Subtitles المئات من الضيوف الاحتفالات العامّة .. الشكليات القانونيّة
    On passait en revue les listes d'invités que Rebecca nous avait données de ses soirées. Open Subtitles أجل كنا نراجع قائمة الضيوف التي أعطتنا ريبيكا " من مناسباتها "
    - Ces évenements sont très sélectes et sur la liste d'invités, j'ai reconnu un nom. Open Subtitles ـ من الواضح أنك تلك الأحداث حصرية للغاية وعندما رأيت قائمة الضيوف تعرفت على اسم من الأسماء
    Dommage qu'il n'y ait pas plus d'invités pour en profiter. Open Subtitles من المؤسف انه لا يوجد المزيد من الضيوف ليستمتعوا به
    Bien, maintenant choisis la parfaite liste d'invités de nos plus pointus et brillants mondains. Open Subtitles والان لنختر قائمه ضيوف متقنه من اذكى من في المدينه واكثرهم تألق اجتماعيا
    J'ai seulement besoin d'une liste d'invités et savoir si tu veux un brunch ou un dîner, mixte ou unisexe, et si tu as déposé une liste. Open Subtitles كل ما أحتاجه قائمة ضيوف وإذا ما كنتِ تريدين غداء أو عشاء جنس فردي أو مختلط وأين أنتِ مسجلة
    On pourrait utiliser l'espace en plus pour une chambre d'invités ou en faire un bureau ou peut-être même... Open Subtitles يمكننا ان نستخدم المساحة الاضافية كغرفة ضيوف .. او مكتب او حتى ربما
    Les ambassadeurs de la Fédération de Russie et de la Grèce étaient présents en qualité d'invités. UN وحضر الاجتماع سفيرا الاتحاد الروسي واليونان كضيفين مدعوين.
    Comme un repas dans la maison d'invités avec Daphne ? Open Subtitles مثل تناول العشاء في بيت الضيافة مع دافني؟
    Elle vivait dans ma maison d'invités. Open Subtitles لقد كانت تعيش في كوخ الضيف الخاص بي.
    Gérer le budget, la liste d'invités, même les cartons d'invitation. Open Subtitles تساعدك في وضع ميزانية و وضع لائحه للضيوف حتى يمكنك طلب دعوات زفاف.
    En leur qualité d'invités du Conseil, les représentants des organisations régionales auront droit à sept minutes de parole. UN وسيمنح ممثلو المنظمات الإقليمية سبع دقائق لتقديم مداخلاتهم باعتبارهم ضيوفا على المجلس.
    Je dois envoyer des invitations, faire une liste d'invités, une liste de cadeaux. Open Subtitles اعني انه يجب ان ارسل الدعوات اكتب قائمة بالضيوف اعمل اقتراحات هدايا
    5. Les représentants suivants étaient également présents au titre d'invités du pays hôte : UN ٥ - كذلك حضر المؤتمر ممثلو المنظمات التالية كضيوف على الدولة المضيفة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus