"d'inviter l'organisation" - Traduction Français en Arabe

    • دعوة منظمة
        
    • دعوة المنظمة
        
    • تدعو هذه المنظمة
        
    • أن تدعو منظمة
        
    • لدعوة منظمة
        
    • منحت منظمة
        
    d'inviter l'Organisation des Nations Unies à continuer de prêter son appui pour l'instauration et la consolidation de la paix dans notre région; UN دعوة منظمة اﻷمم المتحدة إلى مواصلة تقديم دعمها من أجل تحقيق وتدعيم السلم في منطقتنا؛
    1. Décide d'inviter l'Organisation de coopération économique à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN ١ - تقرر دعوة منظمة التعاون الاقتصادي الى الاشتراك في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Décide d'inviter l'Organisation de coopération économique de la mer Noire à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN ١ - تقرر دعوة منظمة التعاون الاقتصادي للبحر اﻷسود إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    Le Comité a également décidé d'inviter l'Organisation à présenter ultérieurement une nouvelle demande. UN وقررت اللجنة أيضا دعوة المنظمة إلى إعادة تقديم طلب في تاريخ مقبل.
    1. Décide d'inviter l'Organisation de coopération et de développement économiques à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN ١ - تقرر دعوة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Décide d'inviter l'Organisation de coopération et de développement économiques à participer en qualité d'observateur aux sessions et aux travaux de l'Assemblée générale; UN ١ - تقرر دعوة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Décide d'inviter l'Organisation du Traité de sécurité collective à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN 1 - تقرر دعوة منظمة معاهدة الأمن الجماعي إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Décide d'inviter l'Organisation des États des Caraïbes orientales à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN 1 - تقرر دعوة منظمة دول شرق الكاريبي إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Décide d'inviter l'Organisation de Shanghai pour la coopération à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN 1 - تقرر دعوة منظمة شانغهاي للتعاون إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Décide d'inviter l'Organisation du Traité de sécurité collective à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN 1 - تقرر دعوة منظمة معاهدة الأمن الجماعي إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    1. Décide d'inviter l'Organisation des États des Caraïbes orientales à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN 1 - تقرر دعوة منظمة دول شرق الكاريبي إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Décide d'inviter l'Organisation de Shanghai pour la coopération à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur; UN 1 - تقــرر دعوة منظمة شانغهاي للتعاون إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Décide d'inviter l'Organisation de Shanghai pour la coopération à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur ; UN 1 - تقرر دعوة منظمة شانغهاي للتعاون إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Décide d'inviter l'Organisation du Traité de sécurité collective à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur ; UN 1 - تقرر دعوة منظمة معاهدة الأمن الجماعي إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Aux termes de ce projet de résolution, l'Assemblée générale déciderait d'inviter l'Organisation hydrographique internationale à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur. UN وبموجب أحكام مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة دعوة المنظمة الهيدروغرافية الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب.
    1. Décide d'inviter l'Organisation hydrographique internationale à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN 1 - تقرر دعوة المنظمة الهيدروغرافية الدولية للمشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Décide d'inviter l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur ; UN 1 - تقرر دعوة المنظمة الأوروبية للبحوث النووية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Le Président a donc chargé le secrétariat de la CNUCED de demander des éclaircissements au Palestinian NGO Network puis d'inviter l'Organisation non gouvernementale à soumettre une demande révisée qui serait examinée par le bureau du Conseil ultérieurement. UN 10 - ومن ثم، طلب الرئيس إلى أمانة الأونكتاد أن تتصل بشبكة المنظمات الأهلية الفلسطينية وتطلب منها تقديم توضيحات في هذا الشأن، ثم تدعو هذه المنظمة غير الحكومية إلى تقديم طلب منقح سينظر فيه مكتب المجلس في وقت لاحق.
    6. Demande au Gouvernement suisse d'inviter l'Organisation de libération de la Palestine à participer à la conférence susmentionnée ainsi qu'à tous ses travaux préparatoires; UN ٦ - تطلب إلى حكومة سويسرا أن تدعو منظمة التحرير الفلسطينية إلى الاشتراك في المؤتمر المذكور أعلاه وفي أية خطوات تحضيرية لذلك المؤتمر؛
    343. L'Assemblée générale devrait envisager d'inviter l'Organisation mondiale du commerce à indiquer de quelle manière elle pourrait contribuer à la mise en oeuvre du Programme d'action, notamment par des activités menées en coopération avec le système des Nations Unies. UN ٣٤٣ - ويجب أن تولـي الجمعيـة العامـة الاعتبار لدعوة منظمة التجـارة العالمية للنظر في امكانية مساهمتهـا فـي تنفيـذ منهـاج العمـل، بمـا فـي ذلـك اﻷنشطـة التـي تتـم بالتعـاون مع منظومة اﻷمم المتحدة.
    À sa cinquante-quatrième session, tenue en 1999, l'Assemblée générale a décidé d'inviter l'Organisation de coopération économique de la mer Noire à participer à ses travaux en qualité d'observateur (résolution 54/5). UN منحت منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود مركز المراقب لدى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، المعقودة في عام 1999 (القرار 54/5).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus