"d'inviter les personnes" - Traduction Français en Arabe

    • دعوة الأشخاص
        
    • ودعوة الأفراد ذوي
        
    À sa 2e séance, le 21 mars 2000, la Commission des droits de l'homme a décidé, sans procéder à un vote, d'inviter les personnes suivantes à participer à ses séances : UN قررت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في 21 آذار/مارس 2000، دعوة الأشخاص التالية أسماؤهم إلى الاشتراك في جلساتها:
    À sa 2e séance, le 14 mars 2005, la Commission des droits de l'homme a décidé, sans procéder à un vote, d'inviter les personnes suivantes à participer à ses séances: UN قرّرت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في 14 آذار/مارس 2005، دعوة الأشخاص التالية أسماؤهم إلى المشاركة في جلساتها:
    À sa 2e séance, le 14 mars 2005, la Commission des droits de l'homme a décidé, sans procéder à un vote, d'inviter les personnes suivantes à participer à ses séances: UN قرّرت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في 14 آذار/مارس 2005، دعوة الأشخاص التالية أسماؤهم إلى المشاركة في جلساتها:
    À sa 2e séance, le 19 mars 2002, la Commission des droits de l'homme a décidé, sans procéder à un vote, d'inviter les personnes suivantes à participer à ses séances: UN قررت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في 19 آذار/مارس 2002، دعوة الأشخاص التالية أسماؤهم إلى المشاركة في جلساتها:
    11. Prie le Secrétaire général d'adopter les mesures voulues pour diffuser des renseignements sur le Forum social, d'inviter les personnes et organisations compétentes au Forum social et de prendre toutes les mesures pratiques nécessaires au succès de cette initiative. UN 11- تطلب إلى الأمين العام اعتماد التدابير الملائمة لنشر المعلومات المتعلقة بالمحفل الاجتماعي، ودعوة الأفراد ذوي الصلة والمنظمات ذات الصلة إلى المحفل الاجتماعي، واتخاذ جميع التدابير العملية اللازمة لنجاح هذه المبادرة.
    À sa 2e séance, le 19 mars 2002, la Commission des droits de l'homme a décidé, sans procéder à un vote, d'inviter les personnes suivantes à participer à ses séances: UN قررت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في 19 آذار/مارس 2002، دعوة الأشخاص التالية أسماؤهم إلى المشاركة في جلساتها:
    À sa 2e séance, le 17 mars 2003, la Commission des droits de l'homme a décidé, sans procéder à un vote, d'inviter les personnes suivantes à participer à ses séances: UN قررت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في 17 آذار/مارس 2003، دعوة الأشخاص التالية أسماؤهم إلى المشاركة في جلساتها:
    12. Prie le Secrétaire général, sous réserve de la décision du Conseil des droits de l'homme concernant son futur mécanisme de conseil, d'adopter les mesures voulues pour diffuser des renseignements sur le Forum social, d'inviter les personnes et organisations pertinentes au Forum social et de prendre toutes les mesures pratiques nécessaires au succès de cette initiative. UN 12- ترجو أن يقوم الأمين العام، رهناً بالقرار الذي سيتخذه مجلس حقوق الإنسان بشأن آليته الخاصة بإسداء مشورة الخبراء في المستقبل، باعتماد التدابير الملائمة لنشر المعلومات المتعلقة بالمحفل الاجتماعي، ودعوة الأفراد ذوي الصلة والمنظمات ذات الصلة إلى المحفل الاجتماعي، واتخاذ جميع التدابير العملية اللازمة لنجاح هذه المبادرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus