Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Össur Skarphéðinsson, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد أوسور سكارفيدينسون، وزير الخارجية والتجارية الخارجية في جمهورية أيسلندا. |
Le Centre d'études sur la condition féminine a été créé à l'initiative d'un groupe de recherche féministe à l'Université d'Islande en 1991. | UN | وتم إنشاء مركز للدراسات النسائية بمبادرة من فريق الباحثات النسائية في جامعة أيسلندا في عام 1991. |
La mise en oeuvre d'un programme d'étude féministe à l'Université d'Islande est l'une des priorités du Centre pour les prochaines années. | UN | وكان إنشاء برنامج الماجستير في الآداب في دراسات المرأة بجامعة أيسلندا واحدة من أولويات المركز في السنوات المقبلة. |
Dans un mois, un groupe de jeunes se réunira à l'Université d'Islande pour prendre part à une conférence de < < l'ONU mise en scène > > . | UN | بعد شهر من الآن، ستجتمع مجموعة من الشباب في جامعة آيسلندا للمشاركة في نموذج لمؤتمر للأمم المتحدة. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. David Oddsson, Premier Ministre de la République d'Islande. | UN | ستستمع الجمعية العامة الآن إلى كلمة دولة السيد ديفيد أودوسون، رئيس الوزراء بجمهورية آيسلندا. |
Symposium sur les fondements juridiques de la pêche à la baleine, organisé par l'Institut du droit de la mer d'Islande, Reykjavik (2006) | UN | ندوة عن الأساس القانوني لصيد الحيتان، نظمها المعهد الأيسلندي لقانون البحار، ريكيافيك، 2006: رئيس الندوة والمتحدث فيها |
Allocution de S. E. M. David Oddsson, Premier Ministre de la République d'Islande | UN | خطاب سعادة السيد ديفيد أودسون، رئيس وزراء جمهورية ايسلندا |
Son Excellence M. David Oddsson, Premier ministre de la République d’Islande. | UN | سعادة السيد ديفيد أودسون، رئيس وزراء جمهورية أيسلندا. |
Son Excellence M. David Oddsson, Premier ministre de la République d’Islande. | UN | سعادة السيد ديفيد أودسون، رئيس وزراء جمهورية أيسلندا. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. David Oddsson, Premier Ministre de la République d'Islande. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان دولة السيد ديفيد أودسون، رئيس وزراء جمهورية أيسلندا. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je remercie le Premier Ministre de la République d'Islande de sa déclaration. | UN | الرئيس بالنيابة: أشكر رئيس وزراء جمهورية أيسلندا على بيانه. |
Membre du Conseil consultatif du Centre for Arctic Policy Studies de l'Institut des affaires internationales, Université d'Islande | UN | عضو المجلس الاستشاري لمركز الدراسات السياساتية للمناطق القطبية، معهد الشؤون الدولية، جامعة أيسلندا |
Un ressortissant de l'Espace économique européen peut être expulsé d'Islande si cette expulsion est nécessaire au regard de l'ordre et de la sécurité publics. | UN | يجوز طرد أي مواطن من مواطني الدول الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية من أيسلندا إذا كان ذلك ضروريا من أجل النظام العام والأمن العام. |
En 2003, le Gouvernement islandais a versé une subvention à l'Université d'Islande pour qu'elle étudie l'intégration de l'égalité des sexes dans les opérations de maintien de la paix menées par ce pays. | UN | وقدمت آيسلندا، في عام 2003، منحة إلى جامعة آيسلندا لبحث مراعاة المساواة بين الجنسين في عمليات حفظ السلام الآيسلندية. |
Deux d'entre eux sont désignés par la Cour suprême d'Islande et l'un de ceux-là préside le Comité. | UN | وترشّح محكمة آيسلندا العليا اثنين من أعضاء اللجنة يكون أحدهما رئيس اللجنة ويعيﱠـن العضـو الثالث بدون ترشيح. |
Des plans de promotion de l'égalité entre les sexes ont été adoptés dans toutes les universités d'Islande, aujourd'hui au nombre de huit. | UN | جرى اعتماد خطط المساواة بين الجنسين في جميع الجامعات في آيسلندا التي يبلغ تعدادها اليوم ثمان. |
L'initiative prise par le Centre a débouché sur un procès relatif à un poste à l'Université d'Islande. | UN | وأدت مبادرة اتخذها المركز إلى عرض قضية في المحكمة تتعلق بوظيفة في جامعة آيسلندا. |
Elle aimerait avoir des informations sur les résultats du plan d'action de l'Université d'Islande visant à augmenter le nombre des femmes dans les postes administratifs. | UN | وهي ترحب بأي معلومات عن نتائج خطة عمل جامعة آيسلندا لزيادة مشاركة المرأة في إدارة الجامعة. |
Symposium sur la question de Svalbard, organisé par l'Institut du droit de la mer d'Islande, Reykjavik (2005) : Président et commentateur | UN | ندوة عن مسألة سفالبارد، نظمها المعهد الأيسلندي لقانون البحار، ريكيافيك، 2005: رئيس الندوة والمحاور المعقِّب |
Les étudiants de l’Université d’Islande ont aussi traité cette question dans leur publication, concernant principalement la situation en ce qui concerne l’université. | UN | وتناول طلبة جامعة ايسلندا هذه القضية في مطبوعهم الذي يركز بصورة أساسية على الحالة في هذا الخصوص في الجامعة. |
Les statistiques d'Islande doivent surveiller l'application de cette disposition, en collaboration avec le Centre pour l'égalité entre les sexes. | UN | ومن المقرر أن تقوم الهيئة الإحصائية لأيسلندا برصد الامتثال لهذا النص بالتعاون مع مركز المساواة بين الجنسين. |
Comme la majorité, nous pensons que l'objectif de cette distinction, qui est de protéger les bancs de poissons d'Islande constituant une ressource limitée, est légitime. | UN | ونحن نتفق مع الأغلبية على مشروعية هدف التمييز، وهو حماية الأرصدة السمكية لآيسلندا التي تشكل مورداً محدوداً. |
- En regard d'Islande, Nigéria et Saint-Kitts-et-Nevis, insérer un J dans la colonne J | UN | تدرج ياء في العمود ياء في الخانات المتعلقة بأيسلندا وسانت كيتس ونيفيس ونيجيريا |