Garantir le plein respect des engagements pris en matière d'égalité des sexes dans le Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés. | UN | :: ضمان التنفيذ الكامل للالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نموا |
La CNUCED devrait continuer de mettre en œuvre le Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés. | UN | وقال هؤلاء الممثلون إنه ينبغي للأونكتاد أن يواصل تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً. |
La CNUCED devrait continuer de mettre en œuvre le Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés. | UN | وقال هؤلاء الممثلون إنه ينبغي للأونكتاد أن يواصل تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً. |
Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés: deuxième rapport d'activité | UN | مساهمة الأونكتاد في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي الثاني |
Rappelant la Déclaration et le Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020, | UN | وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نموا |
Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020 | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2011-2020 |
Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020 | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2011-2020 |
1. Application du Programme d'action d'Istanbul en faveur des PMA pour la décennie 2011-2020 | UN | 1- تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020: |
A. Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés: premier rapport d'activité 3 | UN | ألف - مساهمة الأونكتاد في تنفيـذ برنامـج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي الأول 3 |
A. Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés: premier rapport d'activité | UN | ألف- مساهمة الأونكتاد في تنفيـذ برنامـج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي الأول |
Rapport de situation sur la mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020 | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2011-2020 |
La délégation du Bangladesh a dit combien elle avait apprécié l'appui prodigué pour la formulation et l'adoption de la décision sur la mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés. | UN | وأعرب وفد بنغلاديش عن تقديره للدعم الكبير الذي قُدِّم لصياغة واعتماد المقرر المعني بتنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نموا. |
La délégation du Bangladesh a dit combien elle avait apprécié l'appui prodigué pour la formulation et l'adoption de la décision sur la mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés. | UN | وأعرب وفد بنغلاديش عن تقديره للدعم الكبير الذي قُدِّم لصياغة واعتماد القرار المتعلق بتنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نموا. |
Examen et coordination de l'application du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020 | UN | استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2011-2020 |
les moins avancés et appui de l'ONUDI à l'application du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 20112020 | UN | " التحوّل الهيكلي لأقل البلدان نمواً ودعم اليونيدو لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020 |
Les pays les moins avancés, dont le Burkina Faso fait partie, étant particulièrement touchés, le pays accorde d'autant plus d'importance au Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés. | UN | وقد تأثرت البلدان الأقل نموا، من قبيل بوركينا فاسو، بصورة خاصة وهو ما يدعو بلده إلى منح أهمية كبيرة لبرنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نموا. |
76. D'autres délégations ont également invité la CNUCED à poursuivre ses efforts pour mettre en œuvre le Plan d'action d'Istanbul en faveur des PMA. | UN | 76 - كما شجعت وفود أخرى الأونكتاد على مواصلة ما يبذله من جهود لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً. |
Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020 | UN | برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020 |
Rappelant en outre le Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى برنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2011-2020، |
Application et suivi des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies : examen et coordination de l'application du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020 | UN | تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة: استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020 |
L'Inde a consacré 1 milliard de dollars en lignes de crédit à la mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés, en plus de 250 nouveaux cours de formation offerts chaque année. | UN | والتزمت الهند بتخصيص بليون دولار في شكل تسهيلات ائتمانية لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول من أجل أقل البلدان نموا، فضلا عن 250 فرصة جديدة للتدريب سنويا. |