"d'ivoire auprès" - Traduction Français en Arabe

    • ديفوار لدى
        
    À cette occasion, le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration devant le Conseil. UN وخلال تلك المناسبة، أدلى الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة ببيان أمام المجلس.
    et de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من الممثلين الدائمين للرأس اﻷخضر وكوت ديفوار لدى اﻷمم المتحدة
    du Comité par le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation des Nations Unies UN اللجنة من البعثة الدائمة لكوت ديفوار لدى اﻷمم المتحدة
    DE LA CÔTE d'Ivoire auprès DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN من الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى اﻷمم المتحدة
    De 1978 à 1981, il était aussi Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la Côte d'Ivoire auprès de la Confédération suisse à Berne. UN وفي الفترة من ١٩٧٨ إلى ١٩٨١، شغل أيضا منصب السفير فوق العادة والمفوض لكوت ديفوار لدى الاتحاد السويسري في برن.
    Le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation des Nations Unies a également pris part à la réunion. UN وشارك الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة أيضا في الاجتماع.
    Il a également entendu un exposé du Représentant permanent de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation des Nations Unies, Youssoufou Bamba. UN وقدّم أيضا يوسفو بامبا، الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة، إحاطة إلى المجلس.
    Ces rencontres ont été rendues possibles aussi grâce à la facilitation de S. E. l'Ambassadeur de la République de Côte d'Ivoire auprès des Nations Unies, M. Alcide Djedje. UN وقد جرت هذه المقابلات أيضا بتيسير من سعادة سفير جمهورية كوت ديفوار لدى الأمم المتحدة، السيد ألسيد دجيدجي.
    Conseiller à la Mission permanente de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation des Nations Unies en charge des questions administratives, budgétaires et financières. UN مستشار البعثة الدائمة لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة، مع اضطلاعه بالمسائل الإدارية والمالية والمسائل المتعلقة بالميزانية.
    Lettre datée du 3 mai 2000, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 3 أيار/مايو 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة
    La Mission permanente de la République de Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à la Mission permanente des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation et a l'honneur de se référer à la question du stationnement des véhicules diplomatiques dans la ville de New York. UN تهدي البعثة الدائمة لكوت ديفوار لدى منظمة اﻷمم المتحدة تحياتها الى البعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى المنظمة وتتشرف بأن تشير الى مسألة وقوف السيارات الدبلوماسية في مدينة نيويورك.
    De 1971 à 1973, il a occupé le poste de premier conseiller à l'ambassade de la Côte d'Ivoire au Brésil, puis, de 1973 à 1975, celui de conseiller à la Mission permanente de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN وفي الفترة من ١٩٧١ إلى ١٩٧٣، شغل منصب المستشار اﻷول في سفارة كوت ديفوار في البرازيل. وفي الفترة من ١٩٧٣ إلى ١٩٧٥، شغل منصب المستشار في البعثة الدائمة لكوت ديفوار لدى اﻷمم المتحدة بنيويورك.
    Note verbale datée du 11 décembre 2013, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation UN مذكرة شفوية مؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 22 avril 2014, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2014 موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة
    Le Représentant permanent du Mali auprès de l'Organisation des Nations Unies, Sékou Kassé, et le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation des Nations Unies, Youssoufou Bamba, dont le pays assure la présidence de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), ont également pris part à la réunion. UN وشارك في الاجتماع أيضا سيكو كاسي، الممثل الدائم لمالي لدى الأمم المتحدة، ويوسف بامبا، الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة، رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    L'équipe a également rencontré ma Représentante spéciale pour le Libéria et Chef de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), Karine Landgren, et le Représentant permanent adjoint de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN واجتمع فريق التقييم أيضا مع السيدة كارين لاندغرين، ممثلتي الخاصة لليبريا ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ومع نائب الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة.
    Note verbale datée du 12 mars 2010, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 12 آذار/مارس 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة
    Le Groupe se félicite néanmoins des efforts inlassables déployés par le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui organiser des rencontres avec les autorités ivoiriennes. UN بيد أن الفريق يقدر الجهود المتواصلة التي يبذلها الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة لترتيب اجتماعات بين الفريق والسلطات الإيفوارية.
    Lettre datée du 19 novembre 2002, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة
    Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus