"d'où tu viens" - Traduction Français en Arabe

    • من أين أنت
        
    • من أين أتيت
        
    • من حيث أتيت
        
    • من أين جئت
        
    • من اين انت
        
    • من أين أتيتِ
        
    • من أين أنتِ
        
    • من حيث جئت
        
    • من أين انت
        
    • أصلك
        
    • موطنك
        
    • من حيث اتيت
        
    • من حيث جئتي
        
    • من حيث ما أتيت
        
    • المكان الذي أتيت منه
        
    Peu importe D'où tu viens, la famille c'est la famille. Open Subtitles لا يهم من أين أنت ، لوك العائلة هى العائلة
    Je le connais le monde, Husseini. Tu as peut-être oublié D'où tu viens. Open Subtitles ربما بقيت على قمة الجبل لفترة طويلة ، حتى نسيت من أين أنت
    Je sais D'où tu viens, je connais ta merde intérieure. Open Subtitles أعرف من أين أتيت وأعرف الهراء الذي بداخلك
    Tu ne sais pas qui tu es, D'où tu viens, ou encore ce que tu as fait... Open Subtitles أنت لا تعلم هويتك أو من أين أتيت أو ماذا فعلت رُبما تنتمي إلى هُنا
    S'ils t'attrapent, ne dis pas ton nom parce qu'ils te renverront D'où tu viens, t'as pigé ? Open Subtitles و لو فعلو, انت لن تخبرهم إسمك الحقيقى لأنهم سيعيدوك من حيث أتيت, أتفهم هذا ؟
    C'est dur d'avoir foi en quoi que ce soit quand tu sais pas D'où tu viens. Open Subtitles من الصعب أن تؤمن بأي شيء عندما لا تعرف من أين جئت
    Tu l'as échappé belle. D'où tu viens? Open Subtitles رجل فرنسى ايضا , انه عالم صغير من اين انت ؟
    voir D'où tu viens, allumer mon jumeau. Open Subtitles وأرى من أين أتيتِ وأفهم نفسي ماقبل المراهقه
    Je sais pas D'où tu viens, quelle école tu fréquentais, ni si ton pére était vraiment un drogué, mais toi, tu me connais. Open Subtitles انا قد لا أعرفك جيدا من أين أنت حقاً أو الي اي مدرسة ذهبت فعلاً او اذا كان والدك مدمن مخدرات اما لا
    S'il apprend D'où tu viens, t'es grillé. Open Subtitles و إلا سوف أخبر أبي عنك إذا أخبرته من أين أنت فسوف تنتهي
    Je sais où tu vis, D'où tu viens, où ta famille habite. Open Subtitles أين تعيش و من أين أنت أين تعيش عائلتك
    Je veux juste savoir D'où tu viens, mon frère. Open Subtitles فقط أريد أن أعرف من أين أنت يا أخي؟
    Des trucs de base. Ton anniversaire, D'où tu viens, si tu vois quelqu'un... Open Subtitles الأشياء الأساسية , تاريخ ميلادك , من أين أنت حالتكالإجتماعية...
    Je ne sais pas qui tu es et D'où tu viens. Open Subtitles ‫الآن، أنا لا أعلم من أنت ‫ولا من أين أتيت.
    Je ne sais pas D'où tu viens, mais chez moi, c'est plutôt intime. Open Subtitles لا أعلم من أين أتيت لكن الطريقت التي تربّيت بها كان ذلك خصوصيّا جداً
    Savoir D'où tu viens, ça signifiera quelque chose pour toi un jour. Open Subtitles إنها من حيث أتيت وسيكون لهذا معنى لك
    L'un d'entre d'eux disait: " Repars D'où tu viens. " Open Subtitles و أحدهم كان يقول "عد إلى ديارك من حيث أتيت"
    Peut-être que ça a quelque chose à voir avec le fait qu'il sache D'où tu viens réellement. Open Subtitles ربما شيء متعلق بأنه يعرف من أين جئت أنت فعلا
    Dis "E-A-U" et je te dirai D'où tu viens. Open Subtitles قولى "و و ت ر" وسأخبرِك من أين أنتِ. -هل يجِب أن أفعل؟
    Oh, tu portais sans doute des fripes, là D'où tu viens. Open Subtitles أعتقد أنك تعودت علي ارتداء التيشرتات من حيث جئت
    Je ne sais pas qui tu es, D'où tu viens ni ce que tu veux. Open Subtitles لا أعرف من أنت... أو من أين انت أو ما تريد...
    La vie se fiche de ton âge ou D'où tu viens ou de si tu as été quelqu'un de bien. Open Subtitles الحياة لا تهتم كم تبلغ من العمر أو ما هو أصلك أو كم كنت شخص جيد.
    Mais à ton tour d'être franche et de nous dire D'où tu viens. Open Subtitles وربما تصارحيننا بدورك حيال موطنك.
    Retourne D'où tu viens, Succube ! Open Subtitles عد من حيث اتيت ايها الشيطان
    Ils vont te renvoyer D'où tu viens. Open Subtitles كل مافي الأمر انهم سيعيدونك من حيث جئتي
    C'est juste que quand tu es adopté, tu te demandes D'où tu viens et comment étaient tes parents. Open Subtitles أعتقد بأنه فقط متى تم تبنيك و حلمك عن معرفة المكان الذي أتيت منه و كيف كان يبدو شكل والديك بالولادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus