"d'observation électorale de" - Traduction Français en Arabe

    • لمراقبة الانتخابات
        
    • المراقبة الانتخابية
        
    Mise en œuvre de la Mission d'observation électorale de l'Union européenne UN تنفيذ بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات
    Mission d'observation électorale de l'Union européenne au Libéria UN بعثة الاتحاد الأوروبي إلى ليبريا لمراقبة الانتخابات
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour la mission d'observation électorale de l'Union européenne au Bhoutan (2008) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات في بهوتان لعام 2008
    Mission d'observation électorale de l'Union européenne au Salvador (2009) UN بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات في السلفادور، 2009
    D'après la Mission d'observation électorale de l'OEA, il aurait dû y avoir un second tour pour 10 des 19 candidats. UN فحسب بعثة المراقبة الانتخابية التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، كان ينبغي إجراء جولة ثانية لحسم 10 من أصل 19 مقعدا في مجلس الشيوخ.
    Mission d'observation électorale de l'Union européenne UN بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات
    2009 Observateur de la mission d'observation électorale de l'Union européenne en Bolivie UN مراقب انتخابي، في بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات في بوليفيا
    2005 Observateur de la mission d'observation électorale de l'Union européenne au Venezuela UN مراقب انتخابي، في بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات في فنزويلا
    Comme suite à une demande du Gouvernement haïtien, l'OEA a mis en place la Mission d'observation électorale de l'OEA. UN واستجابة لطلب حكومة هايتي أنشأت منظمة الدول اﻷمريكية بعثة تابعة لها لمراقبة الانتخابات.
    2009 Observateur de la mission d'observation électorale de l'Union européenne en Bolivie UN مراقب في الانتخابات، بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات في بوليفيا
    2005 Observateur de la mission d'observation électorale de l'Union européenne au Venezuela UN مراقب في الانتخابات، بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات في فنزويلا
    Mission d'observation électorale de l'Union européenne au Libéria UN بعثة الاتحاد الأوروبي إلى ليبريا لمراقبة الانتخابات
    Mission d'observation électorale de l'Union européenne en El Salvador (2009) UN بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات في السلفادور، 2009
    Mission d'observation électorale de l'Union européenne au Libéria UN بعثة الاتحاد الأوروبي إلى ليبريا لمراقبة الانتخابات
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui à la mission d'observation électorale de l'Union européenne au Togo en 2007 UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات في توغو لعام 2007
    Par exemple, l'UNOPS a recruté des experts pour aider la Mission d'observation électorale de l'Union européenne dans ses opérations au Kenya, y compris un analyste de la problématique homme-femme afin de promouvoir la participation des femmes au scrutin. UN فعلى سبيل المثال، عين المكتب خبراء لدعم تنفيذ بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات في كينيا، منهم محلل للشؤون الجنسانية لتعزيز تمثيل المرأة في عملية التصويت.
    Outre les observateurs coordonnés par le BANUGBIS, 51 observateurs de la Mission d'observation électorale de l'Union européenne et 16 de la Communauté des pays de langue portugaise ont été déployés. UN وإضافة إلى المراقبين الذين قام المكتب بتنسيقهم، ضمت بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات 51 مراقبا كما نشرت جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية 16 مراقبا.
    Je saisis cette occasion pour remercier également l'Organisation des États américains (OEA) et la Mission conjointe d'observation électorale de l'OEA et de la Communauté des Caraïbes pour l'appui qu'elles ont apporté à cet important processus électoral couronné de succès. UN وأود أيضا أن أشكر منظمة الدول الأمريكية والبعثة المشتركة لمراقبة الانتخابات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية على دعمهما لإجراء انتخابات ناجحة وهامة.
    En 2006, l'UE a établi un Instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH), instrument financier qui l'autorise à soutenir la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le monde entier, notamment à travers les activités de la société civile et des missions d'observation électorale de l'UE. UN ففي عام 2006، أنشأ الاتحاد المبادرة الأوروبية للديمقراطية وحقوق الإنسان، وهي أداة مالية تسمح للاتحاد بتقديم الدعم من أجل النهوض بالديمقراطية وحقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم، لا سيما من خلال أنشطة المجتمع المدني وبعثات الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات.
    C'est entre mai et décembre 2009 que l'UNOPS a fourni un appui logistique à la Mission d'observation électorale de l'Union européenne en Afghanistan. UN وقد قُدم دعم لوجستي إلى بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات في أفغانستان في الفترة بين أيار/مايو وكانون الأول/ديسمبر من عام 2009.
    Le rapport final de la Mission d'observation électorale de l'OEA sur les élections du 21 mai a été publié à la mi-décembre. UN 7 - ونشر التقرير النهائي لبعثة المراقبة الانتخابية التابعة لمنظمة الدول الأمريكية بشأن انتخابات 21 أيار/مايو في أواسط شهر كانون الأول/ديسمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus