J'ai cru qu'il y avait de la crotte d'oiseau sur mon rétroviseur mais maintenant que je vois ta face, je m'aperçois que c'était juste ça. | Open Subtitles | اعتقد أن هناك بعض من فضلات الطيور مرآة الرؤية الخلفية خاصتي ، لكن الان ، أستطيع أن أري أنه وجهك |
Mon instinct d'oiseau me dit de ne pas suivre ce chien à roulettes. | Open Subtitles | كل غريزة الطيور تقول لا تتبع كلب مع عجلات |
Tu me reconnaitrais mieux si je tenais un nid d'oiseau. | Open Subtitles | لعلّك ستعرفينني أكثر لو كنت أحمل عشّ طائر |
Pas de chapeau farfelu. Pas d'oiseau. J'aime ce que je ne vois pas. | Open Subtitles | لا يلبس قبعة غريبة ,ليس معه طائر أعجبني مالا أراه |
Hey, Earl, tu as vu ce que cet idiot d'oiseau ... | Open Subtitles | هي إيرل هل رأيت ما الذي فعله الطائر الغبي |
Vous m'avez traitée d'oiseau, vous avez bien rigolé en m'insultant. | Open Subtitles | تدعوني طير طوال الليل تسخروا مني، تقولون أسماء |
Ni d'oiseau, ni de poisson, ni de gerbille. Pas d'animaux. | Open Subtitles | ليس لدينا طيور أو سمكة، أو فأر ليس لدينا أية حيوانات |
Je vais juste acheter de la nourriture d'oiseau, et je reviens de suite. | Open Subtitles | سأذهب فقط لشراء طعام للطيور المنزلية سأعود |
Ouais, ici. Masques, tout le monde. Les excréments d'oiseau sont extrêmement toxiques. | Open Subtitles | أجل، تفضلوا، ليضع الجميع أقنعة، فضلات الطيور سامة جدّاً. |
Oui, le guano (fiente) d'oiseau est connu pour contenir plus de 60 maladies transmissibles. | Open Subtitles | أجل، يشتهر ذرق الطيور بحمله أزيد من 60 مرضاً معدياً. |
Ne mangez pas les œufs ! On ne sait pas quel genre d'oiseau il y a dedans. | Open Subtitles | حسنًا لا تأكلي ذلك البيض لا نعلم أيّ نوع من الطيور داخلها |
C'est une espèce d'oiseau mondialement menacée. Elle dépend de ces plaines fluviales humides. | Open Subtitles | إنها أنواع مهددة من الطيور وتعتمد على هذه السهول الرطبة |
Elle ne voudra pas d'une vache. Elle ne veut même pas d'oiseau. | Open Subtitles | لا يمكنني إعطاءها بقرة إنها حتى لا تريد طائر |
Son porte-clé avait un emblème d'oiseau. | Open Subtitles | هي لديها ذالك المفتاح الذي يوجد به صورة طائر صحيح ؟ |
Tu es un putain d'oiseau bizarre qui m'a fait chier dans mon froc, et à cause de toi, je ne serai plus jamais à l'aise avec des oiseaux. | Open Subtitles | أنت طائر أحمق فظيع لقد أرعبتنى جداً، والآن لن أشعر بأى راحه بجوار الطيور مجدداً آمل أن تعلم ذلك |
Dee, tu voudrais pas te calmer ? Tu manges ce steak au fromage comme un genre d'oiseau géant, tu sais ? | Open Subtitles | إهدئ،انت تأكُليَ الجبنة كأنك طائر عملاق أو ماشابه |
Oui, va faire voler un grand cerf-volant en forme d'oiseau. | Open Subtitles | أجل، إذهبِ لتحليق طائرة كبيرة التي تبدو مثل الطائر |
T'as détalé si vite, que t'as piétiné ce drôle d'oiseau exotique. | Open Subtitles | لقد خرجت بسرعة جداً لقد سحقتِ ذلك الطائر غريب الشكل |
Celui que tu as canardé, caché sous ton joli masque d'oiseau. | Open Subtitles | الرجل الذي أطلقت عليه النار ببندقيتك وأنت تضع قناع الطائر |
C'est un drôle d'oiseau, celle-là. | Open Subtitles | طاقة إيجابية , طاقة إيجابية أنها طير غريب هذه الواحدة |
Je n'ai pas besoin d'un costume ridicule et d'un nom d'oiseau. | Open Subtitles | لا أريد بعض الأزياء الغير مشوقة واسم طير |
Pourtant personne n'a jamais vu un œuf d'oiseau de fer. | Open Subtitles | ولكن لا احد فعلا رأى بيضة طير حديدي |
Il n'y a pas d'oiseau Terrifiant dans ma maison. | Open Subtitles | حسنا، سأقول لك شئ. بالتأكيد لايوجد طيور مخيفة في بيتي. |
A des kilomètres des côtes du Jersey, pas d'océan en vue ni de bain d'oiseau. | Open Subtitles | تبعد اميالا عن شاطئ جيرسى ولا يوجد محيط فى الافق ولا حتى بركه للطيور |