"d'opérations expérimentales de prêt de" - Traduction Français en Arabe

    • العمليات التجريبية للتمويل الأولي
        
    • العمليات التجريبية للتمويل الأوَّلي
        
    Additif : Évaluation du programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables : Rapport du Directeur exécutif UN إضافة: تقييم برنامج العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد: تقرير المدير التنفيذي
    Évaluation du programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables UN تقييم برنامج العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد
    i) Créer un Fonds d'affectation spéciale pour le financement d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables et d'autres mécanismes de financement novateurs au sein de la Fondation, en particulier pour l'exécution d'activités expérimentales; UN ' 1` إنشاء صندوق استئماني لتمويل العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد وغيرها من العمليات المبتكرة داخل المؤسسة من أجل تنفيذ الأنشطة التجريبية بوجه خاص؛
    i) Créer un Fonds d'affectation spéciale pour le financement d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables et d'autres mécanismes de financement novateurs au sein de la Fondation, en particulier pour l'exécution d'activités expérimentales; UN ' 1` إنشاء صندوق استئماني لتمويل العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد وغيرها من العمليات المبتكرة داخل المؤسسة من أجل تنفيذ الأنشطة التجريبية بوجه خاص؛
    Le Programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables est particulièrement intéressant à cet égard. UN وذكرت أن العمليات التجريبية للتمويل الأوَّلي الواجب السداد بالذات تستحق الثناء.
    De plus, le Conseil d'administration ayant décidé de changer le mode de financement des établissements humains dans son programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables, il a fallu supprimer certains des produits prévus. UN وإضافة إلى ذلك، ونتيجة لقرار مجلس الإدارة بتغيير النهج المتبع في تمويل المستوطنات البشرية حسبما يطبق في برنامج العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد، تم وقف تنفيذ بعض النواتج المقررة.
    Il a pour but d'aider le Conseil d'administration à prendre une décision quant à l'avenir du programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables et des activités de financement qui s'y rattachent, notamment du Fonds pour l'amélioration des taudis et des bidonvilles. UN والغرض منه هو مساعدة مجلس الإدارة على اتخاذ قرار بشأن مستقبل برنامج العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد والأنشطة التمويلية ذات الصلة، بما في ذلك مرفق تحسين الأحياء الفقيرة.
    Créer un Fonds d'affectation spéciale pour le financement d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables et d'autres mécanismes de financement novateurs au sein de la Fondation, en particulier pour l'exécution d'activités expérimentales; UN ' 1` إنشاء صندوق استئماني لتمويل العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد وغيرها من العمليات المبتكرة داخل المؤسسة من أجل تنفيذ الأنشطة التجريبية بوجه خاص؛
    Il a constaté qu'accorder des prêts dans le cadre d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables pouvait efficacement stimuler l'investissement en : UN ولمس موئل الأمم المتحدة أن الإقراض كجزء من العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد يمكنه القيام بفعالية بحفز الاستثمارات من خلال:
    VII. Principales conclusions de l'évaluation indépendante du programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables UN سابعاً - النتائج الرئيسية للتقييم المستقل لبرنامج العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد
    C. Évaluation du programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables UN جيم - تقييم برنامج العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد
    S'appuyant sur l'évaluation, elle a invité le Conseil d'administration à envisager le transfert du portefeuille du programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables et de la gestion technique du Fonds pour l'amélioration des taudis à des partenaires appropriés. UN وبناء على ذلك التقييم، طلبت إلى مجلس الإدارة أن ينظر في نقل حافظة العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد والإدارة التقنية لمرفق تحسين الأحياء الفقيرة إلى شركاء مناسبين.
    Ces efforts ont été soutenus par le lancement d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables et autres mécanismes de financement novateurs qui améliorent les conditions de crédit offertes par les institutions financières nationales de manière à stimuler l'investissement privé dans le logement et les services de base pour les populations mal desservies. UN وتعززت هذه الجهود من خلال إطلاق العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد وآليات مبتكرة أخرى. وسيتيح هذا الإجراء التسهيلي قروضا وتعزيزات ائتمانية من خلال المؤسسات المالية المحلية لحفز استثمارات القطاع الخاص في مجال الإسكان والخدمات الأساسية لصالح الفئات المحرومة.
    Prenant note du rapport de la Directrice exécutive sur l'application de sa résolution 21/10 préconisant une évaluation du programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables, UN وإذ يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي، عن تنفيذ قراره 21/10 بشأن العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد()،
    Additif : Évaluation du programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables (HSP/GC/23/5/Add.4) - pour décision UN إضافة: تقييم برنامج العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد (HSP/GC/23/5/Add.4) - لاتخاذ قرار
    Prenant note du rapport de la Directrice exécutive sur l'application de sa résolution 21/10 préconisant une évaluation du programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables, UN وإذ يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي، عن تنفيذ قراره 21/10 بشأن العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد،()
    La représentante du Secrétariat a présenté l'évaluation du programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables (HSP/GC/23/5/Add.4). UN عرضت ممثلة الأمانة تقييم برنامج العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد (HSP/GC/23/5/Add.4).
    Des prêts de ce type ont permis, dans le cadre des deux derniers prêts octroyés au titre d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables, d'atteindre un plus grand nombre de bénéficiaires tout en encourageant la réalisation d'un important volume d'investissements supplémentaires dans le logement et les services de base. UN 17 - واستخدِمَ هذا النوع من الإقراض بنجاح في عمليتي الإقراض الأخيرتين من العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد لتصل إلى عدد أكبر من المستفيدين وتحفز توظيف أحجام كبرى من الاستثمارات الإضافية في مجال الإسكان والخدمات الأساسية.
    6. ONU-Habitat a accéléré ses travaux visant à améliorer les systèmes de financement des établissements humains dans le cadre de deux programmes pilotes, le Programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables et la Facilité pour la réfection des taudis. UN 6 - وذكر أن موئل الأمم المتحدة عجَّل بأعماله المتعلقة بتحسين نُظم تمويل المستوطنات البشرية من خلال برنامجيين تجريبيين هما العمليات التجريبية للتمويل الأوَّلي الواجب السداد ومرفق تحسين الأحياء الفقيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus