Convention no 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective; | UN | الاتفاقية رقم 98 بشأن الحقّ في التنظيم والمفاوضة الجماعية؛ |
:: Convention 98 de l'OIT concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective; | UN | :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 المتعلقة بحق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
Convention de l'OIT no 98 concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | UN | الزراعيين في التجمع والاتحاد حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective | UN | اتفاقية حق التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية |
1949 : Convention No 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective; | UN | 1949، الاتفاقية رقم 98 المتعلقة بالحق في التنظيم والمساومة الجماعية |
Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949 (N° 98) | UN | - الاتفاقية رقم 98 المتعلقة بحق التنظيم والمفاوضة الجماعية لعام 1949؛ |
Ce droit est consacré par la Convention n° 98 de l'OIT sur le droit d'organisation et de négociation collective. | UN | وهذا الحق مجسد في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن حق التنظيم والمفاوضة الجماعية. |
Convention (No 98) de l'OIT concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective, 1949. | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٩، حق التنظيم والمفاوضة الجماعية لعام ٩٤٩١. |
∙ La Convention No 98 de 1949, sur le droit d'organisation et de négociation collective; | UN | ● الاتفاقية رقم ٩٨ لعام ١٩٤٩، بشأن التنظيم والمفاوضة الجماعية؛ |
- Convention N° 98 concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective, | UN | الاتفاقية رقم ٨٩ بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
sur l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
Convention n° 98 concernant le droit d'organisation et de négociation collective | UN | الاتفاقية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
Convention de 1949 sur le droit d'organisation et de négociation collective; | UN | اتفاقية حق التنظيم والمفاوضة الجماعية لعام 1949 |
Convention N° 98 de l'Organisation internationale du travail sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949. | UN | :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 المتعلقة بحق التنظيم والمفاوضة الجماعية، 1949 |
Convention (no 98) de l'OIT concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective (C98); | UN | :: الاتفاقية رقم 98، الخاصة بتطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية. |
9. La Convention no 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949; | UN | 9- الاتفاقية رقم 98 الخاصة بتطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية لعام 1949؛ |
Cette loi, qui protège l'exercice du droit syndical et assure son autonomie, consacre l'ensemble des dispositions de la Convention No 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective. | UN | ويحمي هذا القانون ممارسة الحق النقابي ويكفل استقلالها، ويكرس جميع أحكام الاتفاقية رقم ٨٩ الخاصة بتطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية. |
Convention n° 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective | UN | الاتفاقية رقم 98 بشأن الحق في التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية |
Le droit d'organisation et de négociation collective a été accordé aux fonctionnaires du service public par le biais de l'adoption de la loi relative à la constitution et à la gestion des syndicats de fonctionnaires. | UN | وقد كفل للموظفين العموميين الحق في التنظيم والمساومة الجماعية بفضل اعتماد القانون المتعلق بتنظيم الموظفين العموميين وإدارة نقابات العمال. |
Module 2 : Capacité d'organisation et de négociation : le pouvoir aux fins du | UN | الوحدة 2: القدرة على التنظيم والتفاوض. القدرة على إجراء التغييرات؛ |
106. La nouvelle Constitution reconnaît aux travailleurs le droit d'organisation et de négociation collectives, ainsi que celui d'< < arrêter de travailler et de faire grève > > . | UN | 106- ويعترف الدستور الجديد بحق العمال في التنظيم النقابي والتفاوض الجماعي وفي " التوقف عن العمل والإضراب " . |
- Convention no 98 de 1949 sur le droit d'organisation et de négociation collective | UN | - اتفاقية حرية تكوين الجمعيات والمفاوضات الجماعية، 1949 (رقم 98) |
- La Convention (no 98) sur le droit d'organisation et de négociation collective; | UN | - اتفاقية حق التنظيم النقابي والمساومة الجماعية (رقم 98) |
80. Le Costa Rica a ratifié huit des Conventions fondamentales de l'OIT, notamment la Convention no 87 sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical et la Convention no 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective. | UN | 80- وصدقت كوستاريكا على ثماني اتفاقيات أساسية لمنظمة العمل الدولية، منها الاتفاقية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم والاتفاقية رقم 98 بشأن الحق في المفاوضة الجماعية. |