"d'organisation sociale des" - Traduction Français en Arabe

    • التنظيم الاجتماعي
        
    Consciente de la valeur et de la diversité des cultures et des formes d'organisation sociale des populations autochtones, UN وإذ تسلم بقيمة وتنوع الثقافات وأشكال التنظيم الاجتماعي للسكان اﻷصليين في العالم،
    Consciente de la valeur et de la diversité des cultures et des formes d'organisation sociale des populations autochtones, UN وإذ تسلم بقيمة وتنوع الثقافات وأشكال التنظيم الاجتماعي للسكان اﻷصليين في العالم،
    Consciente de la valeur et de la diversité des cultures et des formes d'organisation sociale des populations autochtones, UN وإذ تسلم بقيمة وتنوع الثقافات وأشكال التنظيم الاجتماعي للسكان اﻷصليين في العالم،
    Soulignant la valeur et la diversité des cultures et des formes d'organisation sociale des peuples autochtones, UN ونؤكد على قيمة وتنوع ثقافات وأشكال التنظيم الاجتماعي للشعوب اﻷصلية،
    Consciente de la valeur et de la diversité des cultures et des formes d'organisation sociale des populations autochtones, UN وإذ تسلم بقيمة وتنوع الثقافات وأشكال التنظيم الاجتماعي للسكان اﻷصليين في العالم،
    Consciente de la valeur et de la diversité des cultures et des formes d'organisation sociale des populations autochtones, UN " وإذ تسلم بقيمة وتنوع الثقافات وأشكال التنظيم الاجتماعي للسكان اﻷصليين في العالم،
    C'est à ce prix seulement que la société humaine dans laquelle nous vivons aujourd'hui pourrait réellement s'enrichir des valeurs et de la diversité des cultures ainsi que des formes d'organisation sociale des populations autochtones. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن بها للمجتمع اﻹنساني الذي نعيش فيه اليوم أن تثريه بحق القيم وتنوع الثقافات وأشكال التنظيم الاجتماعي للسكان اﻷصليين.
    La Constitution prévoit aussi que la loi doit protéger les langues, cultures, coutumes, ressources et formes spécifiques d'organisation sociale des peuples autochtones, et en favoriser le développement. UN وينص الدستور أيضا على ضرورة أن يضمن القانون حماية وتعزيز تنمية اللغات والثقافات والأعراف والموارد الخاصة بالشعوب الأصلية وأن يضمن كذلك أشكالا محددة من التنظيم الاجتماعي.
    Considérant également que le Groupe de travail sur les populations autochtones a achevé ses travaux sur un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones qui reflète, notamment, la valeur et la diversité des cultures et des formes d'organisation sociale des peuples autochtones, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا انتهاء الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين من وضع نص لمشروع إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين، يعكس، في جملة أمور أخرى، قيم وتنوع الثقافات وأشكال التنظيم الاجتماعي للسكان اﻷصليين،
    D'après les renseignements recueillis par la Mission, à ce jour le Gouvernement n'a mis en oeuvre aucune mesure visant à promouvoir ou à développer les formes d'organisation sociale des communautés autochtones. La question de la participation autochtone dans le cadre d'une régionalisation du pays est encore moins à l'ordre du jour. UN ووفقا للمعلومات التي جمّعتها البعثة، لم تقم الحكومة حتى اﻵن باتخاذ تدابير لتشجيع أو تطوير أشكال التنظيم الاجتماعي لمجتمعات الشعوب اﻷصلية، بل إن مشاركة الشعوب اﻷصلية في إطار عملية تقسيم البلد إلى مناطق إقليمية لم تحظ بما تستحقه من أهمية في جدول اﻷعمال.
    2. Se déclare profondément consciente de la valeur et de la diversité des cultures et des formes d'organisation sociale des populations autochtones et convaincue que le progrès de celles-ci dans leur propre pays contribuera à celui de tous les pays du monde dans les domaines socioéconomique, culturel et de l'environnement; UN ٢ - تؤكد اقتناعها بقيمة وتنوع الثقافات وأشكال التنظيم الاجتماعي للسكان اﻷصليين، وبأن تنمية السكان اﻷصليين داخل بلدانهم ستسهم في التقدم الاجتماعي - الاقتصادي والثقافي والبيئي لجميع بلدان العالم؛
    2. Se déclare profondément consciente de la valeur et de la diversité des cultures et des formes d'organisation sociale des populations autochtones et convaincue que le progrès de celles-ci dans leur propre pays contribuera à celui de tous les pays du monde dans les domaines socioéconomique, culturel et de l'environnement; UN ٢ - تؤكد اقتناعها بقيمة وتنوع الثقافات وأشكال التنظيم الاجتماعي للسكان اﻷصليين، وبأن تنمية السكان اﻷصليين داخل بلدانهم ستسهم في التقدم الاجتماعي - الاقتصادي والثقافي والبيئي لجميع بلدان العالم؛
    Consciente de la valeur et de la diversité des cultures et des formes d'organisation sociale des populations autochtones, et convaincue que le progrès des populations autochtones dans leur propre pays contribuera à celui de tous les pays du monde dans les domaines socio-économique, culturel et de l'environnement, UN وإذ تسلم بقيمة وتنوع الثقافات وأشكال التنظيم الاجتماعي للسكان اﻷصليين، واقتناعا منها بأن تنمية السكان اﻷصليين داخل بلدانهم ستساهم في التقدم الاجتماعي - الاقتصادي والثقافي والبيئي لجميع بلدان العالم،
    1. Se déclare profondément consciente de la valeur et de la diversité des cultures et des formes d'organisation sociale des populations autochtones et convaincue que le progrès de celles-ci dans leur propre pays contribuera à celui de tous les pays du monde dans les domaines socio-économique, culturel et de l'environnement; UN ١ - تؤكد اقتناعها بقيمة وتنوع الثقافات وأشكال التنظيم الاجتماعي للسكان اﻷصليين، وبأن تنمية السكان اﻷصليين داخل بلدانهم سوف يساهم في التقدم الاجتماعي - الاقتصادي والثقافي والبيئي لجميع بلدان العالم؛
    1. Se déclare profondément consciente de la valeur et de la diversité des cultures et des formes d'organisation sociale des populations autochtones et convaincue que le progrès de celles-ci dans leur propre pays contribuera à celui de tous les pays du monde dans les domaines socio-économique, culturel et de l'environnement; UN ١ - تؤكد اقتناعها بقيمة وتنوع الثقافات وأشكال التنظيم الاجتماعي للسكان اﻷصليين، وبأن تنمية قدرات السكان اﻷصليين داخل بلدانهم يساهم في التقدم الاجتماعي - الاقتصادي والثقافي والبيئي لجميع بلدان العالم؛
    Le projet a comme objectif général de renforcer la communication autochtone en Amérique latine dans le cadre de plusieurs initiatives distinctes proposées par le Collectif dans les domaines de la diffusion, de la formation, de l'égalité des sexes, des échanges, de la réflexion et de la coordination, pour faire mieux connaître et renforcer les mécanismes d'organisation sociale des peuples autochtones de la région. UN ويتمثل الهدف العام للمشروع في تعزيز التواصل مع الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية من خلال مختلف المبادرات التي يقترحها المجلس المذكور في مجالات النشر والتدريب والقضايا الجنسانية وتبادل المعلومات والمناقشة والتنسيق بهدف تعزيز وإبراز أنماط التنظيم الاجتماعي للشعوب الأصلية في المنطقة.
    2. Se déclare profondément consciente de la valeur et de la diversité des cultures et des formes d'organisation sociale des populations autochtones et convaincue que le progrès de ces populations dans leurs pays respectifs contribuera au progrès socioéconomique, culturel et environnemental de tous les pays du monde ; UN 2 - تؤكد اقتناعها بقيمة وتنوع ثقافات وأشكال التنظيم الاجتماعي للشعوب الأصلية، وبأن تنمية الشعوب الأصلية ضمن بلدانها ستساهم في النهوض الاجتماعي والاقتصادي والثقافي والبيئي لجميع بلدان العالم؛
    2. Se déclare profondément consciente de la valeur et de la diversité des cultures et des formes d'organisation sociale des populations autochtones et convaincue que le progrès de ces populations dans leurs pays respectifs contribuera au progrès socioéconomique, culturel et environnemental de tous les pays du monde; UN 2 - تؤكد اقتناعها بقيمة وتنوع ثقافات وأشكال التنظيم الاجتماعي للشعوب الأصلية واقتناعها بأن تنمية الشعوب الأصلية ضمن بلدانها، من شأنها أن تساهم في النهوض الاجتماعي - الاقتصادي والنهوض الثقافي والبيئي لجميع بلدان العالم؛
    2. Se déclare profondément consciente de la valeur et de la diversité des cultures et des formes d'organisation sociale des populations autochtones et convaincue que le progrès de ces populations dans leurs pays respectifs contribuera au progrès socioéconomique, culturel et environnemental de tous les pays du monde ; UN 2 - تؤكد اقتناعها بقيمة وتنوع الثقافات وأشكال التنظيم الاجتماعي للسكان الأصليين واقتناعها بأن تنمية السكان الأصليين داخل بلدانهم ستسهم في التقدم الاجتماعي والاقتصادي والثقافي والبيئي لجميع بلدان العالم؛
    2. Se déclare profondément consciente de la valeur et de la diversité des cultures et des formes d'organisation sociale des populations autochtones et convaincue que le progrès de ces populations dans leurs pays respectifs contribuera au progrès socioéconomique, culturel et environnemental de tous les pays du monde; UN 2 - تؤكد اقتناعها بقيمة وتنوع الثقافات وأشكال التنظيم الاجتماعي للسكان الأصليين واقتناعهـــا بــأن تنميــة السكان الأصليين داخل بلدانهم ستسهم في التقدم الاجتماعي - الاقتصادي والثقافي والبيئي لجميع بلدان العالم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus